⑴ 英語口語情景對話有關一個人想要租房
You: hello! Do you have room here to rent? Owner: Yes, there is a big small, (Sanshiyiting, Bedroom, One Bedroom,) What would you like to rent? You: just me, One Bedroom to rent it, I can look at the room? Owner: Yes, please come with me, I'll take a look first. You: ah! Also, then I ask here how rent charges it? (After reading room) Owner: You rent this One Bedroom it, charge you 200 yuan a month on it. But the first pay $ 100 deposit. You: how to pay $ 100 first deposit it? Owner: rest assured that 100 deposit, etc. when you go to check out time will be returned to you, now where rent is like this, you do not believe can go to investigate the investigation. You: Well! Then I would rent this right. Owner: Yes. You: Thank you! Owner: You're welcome!
⑵ 英語租房用語
Houses(獨立房子/洋房/雙層小樓)
semi-detached house 一棟房子從中間隔開,成為兩戶人家,花園也用籬笆隔開
detached house 一棟獨立房子一家擁有
terraced houses 一排連接起來的房子,有些像公寓,在倫敦多見
fence 籬笆
gate 前花園籬笆上的門
front door 房子前門
roof 屋頂
garage 車庫
drive 車庫通向馬路的空地
Flats(公寓)
block of flats 樓房
ground floor 第一層
first floor 第二層
lift 電梯
stairs 樓梯
steps 樓外的台階
balcony 陽台
Renting(租房)
landlord 房東
the rent 房租
contract 合同
furnished 有傢具(家私)的房子
unfurnished 無傢具(家私)的房子
Describing a flat or house(房屋描述)
cozy 本意溫馨的,實際上是說房子很小
draughty 冷風陣陣(因為窗子裝配不好)
central heating 中央供暖
near station 離近火車站,往往離市中心較遠
Rooms(房間)
living room/lounge 起居室
carpet 地毯
coffee table 茶幾
armchair 單人沙發
sofa 沙發
remote control 遙控器
fridge 冰箱
freezer 冷凍冰箱
kettle 電燒水壺
stool 廚房高腳椅
oven 烤箱
dishwasher 洗碗機
tap 水龍頭
sink 洗碗池
cupboard 櫥櫃
shower 淋浴/沖涼
bath 浴缸
toilet 馬桶
self-heating towel rail 自加熱浴巾架
⑶ 救急!明天英語口語考試,關於房東,租房者與中介的一段對話,內容要考慮到租房的一些因素,望哪位高人...
租者到中介 說我要附近有超市 交通方便 還有學校給子女上學 中介展出幾家回 租房者挑中一家 和中介去與房主看房 租者答滿意 問房主如何付租金 每月付或一次付清 最後房主提醒租者如有電路等壞了可以打電話給他或物業
⑷ 中介英語租房常用語
(一)有關房子本身的
1)別墅:Single Family House, Single House,或者就是用house,這里的house就是指獨立的房子。一般不太用villa這個詞。
2)聯體別墅/城市別墅:townhouse,幾乎不用cityhouse。
3)商品房/單元房/公寓:condominium或者就用apartment,簡稱APT。
4高層住宅:high rising,比如high rising apartment。
5樓層:floor,或者story,比如第二層:second floor。6房間:bedroom,主卧室:master bedroom,書房:study room。第二個睡房:second bedroom。
7衛生間:bathroom,簡稱bath,比如一房一衛:one bedroom,one bath,兩房一衛:two bedroom,one bath。半個衛生間:half bathroom。在家中一般不叫廁所rest room,在公共場所用。
8大廳:family room,不叫big room。第二個廳:second living room,游戲廳:game room,家庭影院:home theater。
9餐廳:早餐廳:breakfast,晚餐/正餐廳:formal dinning
10廚房:kitchen,洗碗機:dishwasher,油煙機:vent hood,烤箱:oven,外國人一般不會炒菜,多數用烤箱。
11煤氣/天燃氣:gas,電:electricity:有線電視:cable TV,高速上網:high speed internet/dsl,撥號上網:dial up,無線上網:wireless internet。
12地面:floor,實木地板:hardwood floor,合成地板:laminated floor,地毯:carpet,瓷磚:tile。
13空調:air conditioner簡稱AC,中央空調:central AC,窗式空調window AC unit。
14熱水:hot water,熱水器hot water heater,15淋浴:shower,浴缸:bath TUB。
16面積:外國人一般不用米制而是用英尺,一平米大約是10平方英尺,比如,80平米就接近800平方英尺,你跟他們說平米就像他們跟你說英尺一樣,平方英尺的表達方式:SQFT,比如1000平方英尺:1000SQFT。(一平方英尺=0。0929平方米)17停車:parking space/lot,免費停車:free parking。
(二)有關經紀人的和出租的
1)房地產經紀人:real estate agent,或者就叫AGENT。置業顧問,也是AGENT,或者叫broker也可以。
2)傭金:commission3)經紀/中介公司:real estate brokerage/broker company,或者realty/real estate都可以。
4)租金:rent,一個月的租金:one month rent5)租約:lease/rent agreerent,按月付租金:month by month。
6)押金:deposit,一個月的押金:one month rent。
7)水電全包:all bills paid。
8)房東:landlord,或者owner,房客:tenant9)出租:for rent,公寓出租:apt for rent,房間出租:room for rent,別墅出租:house for rent。
10)室友:roommate,誠征室友:roommate wanted。
1、住宅物業類(Residential flat)
設施 amenities 基本家庭用品 basic appliances 傭金 commission
定金 deposit 實用率 efficiency rate 平面圖 floor plan
備有傢具 furnished 建築面積 gross area 山景 hillside view
內部間隔 internal layout 投資 investment
業
主 landlord 出租/租約 lease 管理費 management fee
實用面積 net area 座向 orientation 預付租金 rent payable in advance
住宅物業市場 residential property market 自用 self ?use
平方尺 square feet 成交價 transaction price 空置單位 vacant unit
觀景 view
租期term of Tenancy:
租客Tenant
冰箱refrigerator 電線 wire 水管water pipe 煤氣管道 gas pipline 水表 Water meter
數字電視 digital television
抽油煙機 range hoods
洗衣機 washing machine 洗碗機 dishwasher 拖把 mop 遙控器 remote control 空調air conditioner
水龍頭faucet 自來水 tap water 書桌desk 椅子 chair 噴頭 spray nozzle
開關switch 燈泡light buld
電表 watt-hour meter燃氣表gas meter餐桌 dinner table
沙發:sofa 茶幾 tea table 床墊 mattress 床架 bed frame
蚊帳 mosquito net 租賃稅:rental tax 鞋櫃 shoe cabinet 電視櫃 TV cabinet
衣櫃wardrobe 抽煙機
⑸ 關於租房內的英語作文
More and more students like to live off campus rather than on campus nowadays. There have been two opposing views about living off campus. One view states that renting a house outside campus is better. Another view, in contrast to the first one, believes that it is more harm than good to live off campus. I would like to discuss the advantages and disadvantages of renting a house off campus.
The advantages could be as follows. First of all, time management is easier if living off campus, because students can make their own plan of when to get up, when to sleep, when to have meal and when to study. Students can also burn the midnight oil when the study is very busy. Secondly, students can have a free living style. They can cook for themselves in their house. They can play games, watch movies, and do whatever they want in the house, and these are not possible, or at least not convenient when living on campus. Finally, renting a house could help students learn how to live by themselves, and help them learn to control their behaviours.
The disadvantages are also obvious. In the first place, it may be not safe for a student living outside the campus without the supervision or help from the staff of the university. When emergencies happen, students have no one to ask for help. In the second place, some students may not be able to control themselves very well. They may addict to computer games, or even gambling, because nobody would control them. Last but not least, it should be more expensive to rent a house and live outside the campus.
To sum up, it is hard to say living off campus is good or bad. It is reasonable to say that it depends on the characteristics of the student. If he/she can control himself/herself well enough, it may be a good idea to live off campus. Otherwise, living on campus may be a suitable way of living.
本文來自"英語匯作文網" www.yingyuhui.cn 歡迎分享本文,轉載請保留出處!
⑹ 關於租房的英語翻譯,誰能幫幫我
這次由我負責為你租抄房。
This time is responsible by me for you to rent a room.
地點我們確定在REN HE BINJIANG
The place we determine in REN HE BINJIANG
我想知道,這次給你租房,預算是多少一個月的?
I want to know that, this time rents a room to you, how manymonth-long is the budget?
租期是多久? How long is the lease?
對住房有什麼特別的要求?
Has what special request to the housing?
本周六你是否有空,我陪你一起去看看房子
This Saturday you whether do have spatial, I accompany you to have alook the house together
⑺ 英語租房常用語
1、Do you have any apartments for rent right now?
你們現在有沒有公寓要出租啊?
假設今天我們在報紙上看到房屋出租 (To lease, To let) 的廣告,則接下來要作的動作就是打電話給租屋仲介 (leasing agent) 或是房東 (landlord, landlady) 確定一下有沒有房子要出租。寒暄一兩句之後,就可以直接切入正題,"Do you have any apartments for rent right now?" 、 "Do you have any apartment available right now?" 或是 "Do you still have a vacancy?" (還有空的公寓嗎?) 都是不錯的講法。
同樣的問法也常見於去旅館「開房間」時,通常一進旅館,我就會先問,"Do you have any rooms available?" 或是 "Do you still have a vacancy?" 不過很多旅館特別是 Motel,招牌下都會掛一個 No Vacancy 的燈,如果還有空房間,則 No 是暗的,只見 Vacancy 的燈是亮著。如果客滿的話,則整個 No Vacancy 的燈都是亮著的,各位不妨在進旅館前先確定一下。
如果對方的確有公寓要出租,那我們就可以緊接著問對方,"What kind of apartment do you have?" (你們有什麼樣的公寓啊?) 如果很不巧的房子剛剛才租出去 (lend out),要不然就換別家試試,再不然就是再確認一下,"When would you say that there would be an apartment available again?" (那你覺得什麼時候才會有房子空出來呢?) 說不定再耐心等等就會有空房子了呢!
2、 I'd like to rent either a studio or a one-bed room apartment.
我想租一間小套房或是有一房一廳的公寓。
美國的房子一般可分為下列幾種,house 是獨棟的房子,通常有好幾個房間,車庫,通常家家戶戶都還有自己的草坪和院子。condominium (常簡稱 condo),比較像是台灣的公寓,一棟建物里分屬不同的住戶,而且住戶通常擁有房子的產權。townhouse 則是相連的透天住戶,通常只有很小的院子,但房子本身都有二到三層樓,以充份利用空間。
但一般剛來美國的人住的都是 apartment。美國的 apartment 通常是由專門的租賃公司來經營管理,所以常常是整個社區的 apartments 都是用來出租的。住戶一般並沒有產權,你真的想買他們也不會賣給你。社區內一般都規劃有網球場、游泳池、健身房跟洗衣房等設施 (住戶通常不被允許私購洗衣機,一來是安全考量,二來是為了增加收入) ,像這種在國內只有有錢人才住的起的高級社區在美國居然連窮學生都能負擔得起,真是非常神奇。一般而言,住 apartment 是最便宜的,通常是給像小笨霖這種窮學生或是剛結婚還生不出小孩的人住的。等到稍有經濟基礎了,小孩也有了,一般人就會想買個 condo 或是 townhouse 定居下來。至於擁有一間 house,則是很多人口中所謂的 American dream (美國夢),其實這個夢想並不難實現,在亞特蘭大,約 20 萬美金左右就可以買到一間中等的 house。
如果公寓再細分的話,通常有 studio (或稱 efficiency,中文則可翻成是套房)、one-bedroom (一房一廳) 跟 two-bedroom apartment (二房一廳) 這幾種。差別在於 studio 的客廳廚房和卧房是連在一起,它除了浴室之外沒有其它任何隔間,所以建議各位若要去投宿同學家最好不要找那些住 studio 的人,免得發生跟我一樣的悲慘遭遇。話說有一次我跑去投靠一位住 studio 的同學,結果他女朋友居然臨時從別州去找他,害我當時差點就淪落去露宿街頭。所以 one-bedroom 這種多了一個有房間的隔間的房子會是借住的較佳選擇,而有二間卧室的 two-bedroom 自然就更不在話下了。
3. What's the rent on that? How much is the deposit?
租金是多少?押金又是多少?
Rent 這個字除了當動詞「出租」之外,也可當成名詞「租金」解釋。所以當你想詢間對方租金是多少時,可以說,"How much is the rent?" 或是 "How much is it per month?" (每個月多少錢啊?) 當然除了 rent 之外,租房子之前通常要另外付一筆押金 (security deposit 或 cleaning deposit),當你搬走時要是被招租人 (leaser) 發現有什麼傢俱被房客 (tenant, lessee) 用壞時,他們就可以從這筆 deposit 當中扣除。有些地方法律規定,如果房東持有押金「超過」一年,應付房客利息,可事先問清楚。
4. Do I have to sign a twelve-month lease?
我要簽十二個月的租約嗎?
如果決定要租下某一間房子,則要和房東或是租賃公司簽定所謂的租約 (lease),這種契約一旦簽下去雙方就有法律上履約的責任。通常制式化的租約都是以一年十二個月為一期,但是有時候租屋公司也會提供一個月到六個月不等的選擇,所以不妨先問一下,"How long the lease is gonna be?" 如果很確定是一年的契約,則可以確定一下,"Do I have to sign a twelve-month lease?" "Do I have to sign for a one-year term?" (是不是一定要簽一年呢?)
依照個人的經驗,通常一次租一年會有一些特別的優惠,通常是會有一個月的房租免費。但是可不一定是付十一個月最後那個月免費,有時候是付十二個月第十三個月免費,所以像這種最好都先問清楚,"Do I get an extra month free?" (是不是有一個月是免費的啊?)
有些租約還要求有保人 sponsor 或介紹人 reference (通常是前房東) 。與不熟的人合租時或是再分租 (sublease) 給別人時,應事先「書面」協定合住公約∶包括公共設施費用負擔提前遷出時誰負責找人續約找人時是否須經室友同意才算數。絕對不要忽略此點,否則可能有很慘的結局)。
5.How many square feet is that studio?
那間套房有多少平方英尺?
由於老美慣用的單位是英制,所以當我們要詢問一個房子有多大時,應該是用平方英尺 square feet 來作為計量單位,例如你可以問 "How many square feet is that?" 而非 "How many square meters is that?" 當然更不能問說有多少「坪」啦!如果記不了這么多,乾脆直接問說,"How big is that apartment?" (這間公寓有多大?) 比較方便。
為了各位換算方便起見,在這里提供一下簡易的單位換算,一公尺等於 3.28 英尺,所以一平方公尺就等於 10.76 平方英尺,而一坪約略等於 3.3 平方公尺,也就相當於 35.51 平方英尺。
6. Is there a view from there?
從那裡有任何視野嗎?
一般人喜歡住的房子都是展望好,採光佳。像這些要求在英文里要怎麼表達?首先「展望好」可以簡單地說,"Is there a view from there?" 或是 "Does it have a view?" 這個 view 就代表了「視野、展望」的意思。注意一下,受到母語干擾的關系,很多人會說成 "Is there any view from there?" 這里用 any view 是不對的,這里要用 a view 才行。大家應該知道有部很有名的電影叫「窗外有藍天」吧!這部電影原來的名稱就是 "A Room with a View."
至於採光的話我們可以用到 natural light (自然光) 或是 sunlight (陽光) 這兩個字。例如你可以問房東, "Does the apartment get much natural light?" 或是 "Does the room receive much sunlight?" 意思都是問說「房子里採光好不好?」
7. Is it furnished?
有附傢俱嗎?
在美國租房子前還有一個必須問清楚的就是這間房子是空屋租給還是有附傢俱 (furniture),有些公寓是所謂的 furnished apartment,所以基本的傢俱像是爐子、桌椅、床、櫃子 (closet) 等等都有,當你搬進去時只要帶一些簡單的行李就行啦!
注意因為 furnished 和 furniture 這兩個字很接近,所以有些人想到附傢俱 (furniture) 的,就會直接在 furniture 後頭直接加成 d 變成形容詞,變成了 "It is furnitured." 這當然是錯誤的,因為英文里根本沒有 furnitured 這個形容詞,只有 furnished 這個字。
8. I live on campus now but I plan to move to an apartment off-campus in six months .
我現在住在學校,但我打算在六月後搬進學校外的公寓。
當我們說住在一棟公寓或是房子時,用的是 in 這個介系詞。例如 live in a house, live in an apartment 等。但是注意了,當你說我住在「學校」時,不能說 "I live in school.",而是應該說 "I live on campus." 或是 "I live in school housing." ,同理,住在學校外也不應該說,"I live out of school." ,正確的講法是 "I live off campus." 基本上 on campus,和 off campus 都是固定的用法,不應隨便改成其它字,大家應該要記一下這樣的用法。
還有這里講的 live on campus 多半都是指大學生住在大學的宿舍 (dorms) 或是兄弟姐妺會 (fraternity/sorority) 的宿舍 (Greek house),一般高中生如果住校的話,則多半是因為他們這個學校是一個寄宿學校 (boarding school),也就是強迫學生一定要住校。因為是強迫性質的,所以很少老美會說 "I live in a boarding school.",他們會簡單地說,"I went to a boarding school." 這在和老美的對話中常會聽到。比方說你問老美,"Where are you from?" (你從哪裡來的?) 典型的回答,"I am from Florida originally, but I went to a boarding school in New Jersey for three years." (我老家在佛羅里達,但之前我在紐澤西的寄宿學校待了三年。)
9. What utilities am I responsible for?
我要負擔哪些公共設施?
Utilities 泛指一般的公共設施及水電瓦斯,一般租房子是不包括 utilities 的 ,水電通常還要自己另外再向當地的水電公司去申請。所以租房子時免不了要先問,"Are utilities included?" (有包含水電嗎?) 或是 "What utilities am I responsible for?" (我要負擔什麼樣的公共設施?) 因為每個地方的規定不同,例如有些地方水是免費但電要自己付擔,還有些地方是法律規定房東冬天一定要供應暖氣,但費用是由誰負擔則不妨先弄清楚。還有一些人比較不會注意到的是爐子 (range) 和熱水器 (water heater) 燒的是瓦斯還是電熱裝置。因為一般電比瓦斯便宜,如果用的是瓦斯,可能一個月的帳單又會多出好幾十塊。所以最好問一下,"Do you use electricity or gas for water heater?" (你們用電還是瓦斯?)
此外不一定包含在 utilities 的民生必需品則是 cable TV service (有線電視,老美常簡稱 cable), phone (電話) 和 internet connection service (上網撥接)。這些在租房子前也不妨先問清楚,"I also need cable, what number do you think I should call?" (我還需要有線電視,你想我該打電話找誰?)
10. All right, I'll take it. I'll see you in the rental office.
好的,我決定要它了,我再去租賃辦公室找你。
如果一切都沒問題了,最後還是要親自跑一趟 rental office (假設是租賃公司的話),有時候他們經理還會先跟你面談一下,看看你這個人將來會不會變成惡房客,再決定要不要把房子租給你。再來就是簽定 lease,一切都大功告成了!
Rental office 是專門管理整個社區的辦公室,在學校的話則稱為 housing department。租房子各種大大小小的問題找他們就對了。有時它們會提供一些你想都沒想到的服務,像我們學校的 housing 有提供 pest control 的服務,廚房發現蟑螂嗎?先別急著買殺蟲劑,只要打個電話給 housing,他們自然就會派人 (exterminator) 來幫你搞定。
⑻ 對於「租房」,「買房」,有哪些實用的英語口語表達
Sign up for a long term lease:
簽署長期合同
When a
landlord has to rent out a vacant apartment, he loses a lot in broker
fees, cleaning costs, and transaction costs. All that can be recovered
if you can convince him that you will be staying for more than couple of
years. Highlight these points while making a deal with the landlord。
房東要租房時,他會損失一大筆錢,比如代理費,清潔費以及交易費。但是如果你說服他,告知他你會連著租好幾年,這筆費用就可以賺回來了。強調這一點就能跟房東講價了。
2. Get ready to pay several months in advance:
准備好預付幾個月的租金
Some
landlords prefer to receive large sums of money and may be willing to
provide discount, if you can pay a couple of months of rent in advance.
He can use that money on several things that he may have delayed e to
insufficient funds. From a landlord』s perspective, it is better to rent
an apartment as he may be losing out money by keeping it vacant。
一些房東比較喜歡一次性收一大筆錢,這樣也會給你打點折。如果你能提前預付幾個月的租金,他就能拿這筆錢做幾件事,這樣就會解決財政危機。從房東的角度來說,與其把房子空關,倒不如租出去。
希望能幫助到你,望採納!!!!
⑼ 怎樣寫關於租房的英語口語對話的稿子
可以一個人問另一個人需要怎樣的房子,可以慢慢列客廳、廚房、睡房、衛生間等情專況,甚至朝向、交通便不便屬利等,然後可以問價錢、付款方式(現金還是刷卡),甚至什麼時候需要搬進來,可不可以帶寵物等等。
又或者設定在看房子的情景,然後說有什麼什麼,對什麼滿意不滿意等。