導航:首頁 > 英語口語 > 會展接待必備英語口語

會展接待必備英語口語

發布時間:2021-02-10 14:46:26

㈠ 誰有展覽會現場接待的英語對話

Let me introce you to Mr. Li, general manager of our company.讓我介紹你認識,這是我們的總經理,李先生。 It』s an honor to meet. 很榮幸認識你。 Nice to meet you . I』ve heard a lot about you. 很高興認識你,久仰大名。 How do I pronounce your name? 你的名字怎麼讀? How do I address you? 如何稱呼您? It』s going to be the pride of our company. 這將是本公司的榮幸。 What line of business are you in? 你做那一行? Keep in touch. 保持聯系。 Thank you for coming. 謝謝你的光臨。 Don』t mention it. 別客氣 Excuse me for interrupting you. 請原諒我打擾你。 I』m sorry to disturb you. 對不起打擾你一下。 Excuse me a moment. 對不起,失陪一下。 We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.我們向你們報最優惠價,按此價我們已與其他客戶做了大批生意。 Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP. 請告訴我們貴方對規格、數量及包裝的要求,以便我方盡快制定出報價。 This is the pricelist, but it serves as a guide line only. Is there anything you are particularly interested in. 這是價格表,但只供參考。是否有你特別感興趣的商品? Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look. 你們對包裝有什麼特別要求嗎?這是我們目前用的包裝樣品,你可以看下。

採納哦

㈡ 會展接待英語口語怎麼學

最近發現一個學習抄英語的好去處呢,特意來跟大家分享一下的。各位想不想知道自己的英語水平在哪個階段嗎?想知道的話就不要錯過啦,嘿嘿??在這里你不但可以知道自己水平,而且還能知道自己的不足以及專家給你的建議呢。我剛才測試過了,跟外國人交流的感覺特棒,(*^__^*)嘻嘻* http://apps.hi..com/share/detail/42603096

㈢ 亞歐博覽會常用英語口語有哪些

Lesson 1 Greetings
第一課 問 候

P = Police Officer,F = Foreign Visitor
(一)
P: Hello, sir.
警 察: 你好,先生。

F: Hello, officer.
外 國 人: 你好,警官。

(二)
P: Good morning, sir.
警 察: 早上好,先生。

F: Good morning, officer.
外 國 人: 早上好,警官。

(三)
P: Good afternoon, sir.
警 察: 下午好,先生。

F: Good afternoon, officer.
外 國 人: 下午好,警官。

(四)
P: Good evening, sir.
警 察: 晚上好,先生。

F: Good evening, officer.
外 國 人: 晚上好,警官。

(五)
P: Are you all right?
警 察: 你好嗎?

F: I』m fine.
外 國 人: 我很好。

P: May I help you?
警 察: 有事需要幫助嗎?

F: No, thank you.
外 國 人: 沒有,謝謝。

P: Is this the first time you』ve come to Shanghai?
警 察: 你第一次來上海嗎?

F: Yes.
外 國 人: 是的。

P: What do you think of Shanghai?
警 察: 你對上海印象如何?

F: It』s a beautiful city.
外 國 人: 上海是個美麗的城市。
I like it very much.
我很喜歡它。

P: I hope you will enjoy your stay.
警 察: 祝你玩得愉快。

F: Thank you very much.
外 國 人: 非常感謝。

P: You』re welcome.
警 察: 別客氣。

F: Bye-bye.
外 國 人: 再見。

P: Bye-bye.
警 察: 再見。

Words and Expressions

morning /5mC:niN/ n.早晨, 上午afternoon /7B:ft[5nu:n/ n.午後, 下午evening /5 i:vniN/ n.晚上all right (健康) 良好的;可以fine /fain/ a.[口]很好,妙beautiful /5 bju:t[ful/ a.美麗的,很好的welcome /5welk[m/ n./v.歡迎a.受歡迎的officer /5Cfis[/ n. 長官help /help/ v. 幫助thank /WANk/ v. 感謝think /WiNk/ v. 想,認為

Lesson 2 Introction
第二課 介 紹

Dialogue 1 Introcing People
會 話1 人 物 介 紹

F: Hello, officer!
外 國 人: 警官,你好!

P: Hello.
警 察: 你好!

F: My name is Steve Brown.
外 國 人: 我叫斯帝夫·布朗。

P: Nice to meet you.
警 察: 見到你很高興。

F: I』m a journalist.
外 國 人: 我是記者。
I』ve come here for the World Expo.
我來這里參加世博會。

P: Welcome to Shanghai.
警 察: 歡迎你來上海。

F: Could I ask you a question?
外 國 人: 能問您個問題嗎?

P: Certainly.
警 察: 當然可以。

F: Do you like your job?
外 國 人: 您喜歡自己的職業嗎?

P: Yes, I do.
警 察: 喜歡。

F: How long have you been a police officer?
外 國 人: 你當警察幾年了?

P: Eight years.
警 察: 八年。

F: What do you think of being a policeman?
外 國 人: 你認為當警察的感覺怎麼樣?

P: Sorry.
警 察: 對不起。
I』m on ty now.
我在執行公務。
I』m afraid I have no time to answer your question.
我恐怕沒有時間回答你的問題。

Words and Expressions
journalist /5dV[:n[list/ n.新聞記者 the World Expo n.世博會 job /dVCb/ n.工作work /w[:k/v.工作feel /fi:l/ v/n. 感覺nice /nais/ a. 美好的,令人愉快的meet /mi:t/ v. 遇見,認識like /laik/ v. 喜歡ty /5dju:ti/ n. 職務; 職責police /p[5li:s/ n. 警察answer /5B:nsE / v. 回答question /5kwestF[n/ n. 問題

Dialogue 2 How to Contact the Police
會 話2 聯 系 警 察

F: Excuse me, officer.
外 國 人: 警官,勞駕。

P: Yes?
警 察: 請講。

F: I』m an American visitor.
外 國 人: 我是美國遊客。
Where could I find a police officer if I
need help?
如果我需要幫助,去哪兒找警察?

P: Patrolmen can be found in most main
streets.
警 察: 主要街道都有巡警,
It』s easy to find them.
很容易找到巡警。
You can also call the police on 110.
你也可以打 「110」 電話,
A police officer will come as soon as possible.
警察會盡快趕到。

F: I can』t speak Chinese.
外 國 人: 我不會講中文。
If I ring 110, will they understand English?
如果打110, 他們懂英語嗎?

P: No problem.
警 察: 沒問題的。

F: I』m glad to hear that!
外 國 人: 太好了!

Words and Expressions
excuse / ik5skju:z / v. 原諒Excuse me 勞駕; 對不起sir /s[:,s[/ n. 先生 American /[5merik[n/ n.美國人 find /faind/ v. 找到 need /ni:d/ v. 需要street /stri:t/ n. 街道patrolman[復]-men /pE5trEJlmEn / n. 巡警call /kC:l/ v. 打電話Chinese /7tFai5ni:z/ n. 漢語, 中文understand /7QndE5stAnd / v. 懂, 了解worry /5wQri/ v. 擔心visitor /5vizit[(r)/ n. 遊客easy /5i:zi/ a. 最容易的speak /spi:k/ v. 講problem /5prCbl[m/ n. 問題

Dialogue 3 Tourist Attractions
會 話3 景 點 介 紹

F: Hi, officer.
外 國 人: 警官,你好。

P: Hello.
警 察: 您好!
What can I do for you?
我能為您做點什麼?

F: I』ve visited the Shanghai Museum.
外 國 人: 我參觀了上海博物館。
What else should I see in Shanghai?
還有哪些地方可以參觀?

P: What are you interested in?
警 察: 你喜歡看什麼?

F: I would like to see the new Shanghai and
the old Shanghai.
外 國 人: 我想看看新上海和老上海。

P: The two sides of the Bund are beautiful.
警 察: 外灘兩岸相當漂亮。
They show the fast development of Shanghai.
它們展示了上海的快速發展。
Yu Garden and Zhujiajiao are also beautiful.
豫園和朱家角鎮也非常美麗。
They display some historical features of
Shanghai.
它們體現了上海的一些歷史特色。

F: Thank you very much.
外 國 人: 太感謝了。

P: You』re welcome.
警 察: 別客氣。

Words and Expressions

visit /5vizit/ v.游覽 museum /mju:5zi[m/ n.博物館 interest /5intrist / v. 使發生興趣 the Bund /bQnd/ 外灘development /di5velEpmEnt/ n. 發展 historical /hi5stCrik[l/ a.歷史feature /5fi:tF[/ n.特色garden /5gB:dn/ n. 花園display /di5splei/ v. 體現

㈣ 廣交會辦參展證時必需的英語口語

這個要求就比較多了
畢竟你不能確定別人說什麼話
才能應對。
建議多練習
希望我的回答可以對你有所幫助

㈤ 前台接待常用英語

上班一族實用:外企office常用電話英語

1. ABC corporation. May I help you?

ABC 公司, 我能幫你什麼嗎?

這句話算是制式的講法. 一般接起電話的人通常會先報公司的名字 "ABC corporation", 然後再說, "May I help you?" 或是如果要更客氣一點的話則可以說 "How can I help you?" (我該怎麼幫你?), 因為這樣的問法表示我『該』怎麼幫你, 而非我『需不需要』幫你? 但基本上 "May I help you?" 跟 "How can I help you?" 都很常見就是了.

不過如果是機器接的電話, 則聽到的多半是這樣, "Thanks for calling ABC corporation, if you know your party's last name or extention, press 1. If you want to recieve information or publication, press 2. If you want to talk to the operator, press pound sign or remain on the line." (感謝你打電話到 ABC 來, 如果你知道你要找的人的姓或是分機號碼, 請按 1, 如果是想要本公司的簡介或出版品, 請按 2, 如果是要找總機, 請按 #, 或是請別掛斷.

2. And you are?

你是?

如果人家打電話來是要找你的上司, "May I talk to your manager?" (我能不能跟你們經理講話?) 這時你總不能糊里糊塗地就把電話拿給經理說, 說不定人家是打電話來跟你經理勒索一百萬的呢! 所以通常我們一定要先確定打電話來的是誰. 最客氣的問法是, "Whom I am speaking with?" 或是 "Whom am I talking to?" (我正在跟誰講話呢?) 但是人家一聽是像我這種小毛頭打電話找他們經理, 他們就會用比較口語的說法, "And you are?" (你是?) 如果人家這樣問我, 我就可以答, "This is Benlin."

像是 "And you are?" 這么口語的英文書上大概學不到, 但這卻是老美天天在用的句子, 只怕你學了之後還不敢用. 其實真的不用怕. 越簡單的句子老美越聽得懂. 而且事實上 "And you are?" 這句話還有許多適用的場合, 例如在公司的接待處 (reception). 來訪的客人如果說, "I'm looking for Mr. Wolf." (我要找伍夫先生) 接待小姐就可以反問他, "And you are?" (你是?) 所以像這種簡單又好用的句子大家一定要記起來喔!

3. I'll put her on the phone. Just a second.

我會請她聽電話, 請等一下。

Put someone on the phone 這個片語就是說請某人聽電話. 例如你打電話找你女朋友, 結果女朋友的同事接了電話, 就開始跟你東扯西扯, 問你們昨天是不是吵架了啊? 什麼時候要結婚啦, 這時如果你實在不想跟她講了, 就可以說, "Could you please just put her on the phone?" (你能不能請她來聽電話啊?) 反過來如果今天是你接到了電話, 結果要找的是別人, 你就可以說, "Ok. I'll put her on the phone. Just a second." (好, 我會請她聽電話, 請稍等一下.)

上面講的 put someone on the phone, 指的多半是只有一隻電話時, 但如果像公司里有許多分機, 則用『轉接』 transfer 或是 redirect. 會比較恰當. 例如同樣的情況你可以說, "I'm transferring your call." 或是 "I'm redirecting your call." (我幫你轉接到分機給她.) 如果是接線生轉接的話, 他們有時就只簡單地說, "One moment, please." 或是, "OK. I'll put you through."

4. Would you mind holding for one minute?

你介不介意稍微等一分鍾啊?

在美國如果有機會打電話給客戶服務 (Customer Service)部門, 如果沒意外的話都會聽到以下的電話錄音, "All of our representitives are currently busy serving their customers. Your call will be answered in approximate 5 minutes" (我們所有的客服人員都在忙著服務他們的顧客, 請等五分鍾後, 就會有人接聽你的電話), 然後十分鍾過去了, "Please continue to hold, your call is very important to us." (請繼續等候, 你的來電對我們非常重要). 所以大家要知道, 老美基本上對這種無止境的等待是深惡痛絕的. 所以要記得, 如果人家打電話來, 千萬不要因為聽不懂就說, "Hold on", 然後就跑去求救兵, 這對打電話來的人是十分不禮貌的.

如果萬不得已一定要請他稍候, 我們要客氣一點地說, "Would you mind holding for one minute?" 所以記得要給對方一個明確的時間, 例如 one second 或是 five minites 不要讓對方無止境地等下去. 但是如果一分鍾到了你還沒忙完, 則最好再說一次, "Sorry, I am still on the phone. Could you hold for another minute?" (對不起, 我還在講電話, 能不能再請你稍候一分鍾.)

5. He's out for lunch. Would you like to try again an hour later?

他出去吃午餐了, 你要不要一小時後再打來?

受到中文的影響, 許多人要講某人『出去』吃午餐了常會說成, "He went out for lunch." 其實這個 went 是多餘的, 通常老美只講 be out for something 就行了. 如果要再簡化一點, 單說, "He is on lunch." 或是 "He is on (lunch) break." (他正在休息時間.) 這樣子也可以.

如果別人要找的人不在, 通常我們有二種選擇, 第一種是請別人晚點再打來, 除了像例句用 try again/ call again 之外, 我們也可以用 call back/ try back 這樣的講法. 例如你可以建議別人, "Why don't you call back in 30 minutes?" (你何不 30 分鍾後再打來呢?) 第二種選擇就是請對方留言, 客氣一點的講法是, "May I take your message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言嗎?)

6. She is not here but you can call her machine.

她不在這里, 但是你可以打她的電話答錄機。

老美管電話答錄機叫 answering machine 或是也有少數人叫 answer machine. 但是在一般的對話中常常簡稱 machine. 例如 "You can call her machine." 就是說, 你可以打她的電話答錄機留言. 或是你打電話給某人, 但你想他很可能不在, 這時你就可以說, "I'm expecting a machine." (我想會是電話答錄機接的電話.) 如果是 "I want to check on my machine." 則是說我要檢查電話答錄機里的留言.

記得喔! 通常人家講 someone's machine 時百分之九十九都是指電話答錄機而言, 你可別傻傻地問人, "Answering machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 說, "I got her machine." 結果 Joey 還獃獃地問他, "Her answering machine?" Chandler 就諷刺 Joey 的無知說, "No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是電話答錄機喔! 而是她的吹落葉機接的電話.) 注: 美國的萿葉都不是用掃的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而 leaf blower 就是那種背在身上拿來吹落葉的機器啦!

7. I'm interested in your CRM software. Can you give me an quote?

我對你們的客戶關系管理軟體有興趣, 能跟我報個價嗎?

之前講的都是別人打電話進來要怎麼回答, 現在要講的是如果你打電話給別的公司要怎麼講. 通常你會打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況: 詢價, 下訂單, 追蹤訂單, 應征工作, 推銷產品等等. 首先談到詢價. 如果只是要請對方大略地估個價錢, 你可以說, "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 這個 quote 發 /kwot/ 的音, 記得要特別強調那個 /wo/ 的音, 不然老美會以為你在說 coat /kot/ 或是 court /kort/ 這個字. 這種情況就發生在我身上不只一次, 有一次拿車去修車廠估價, 我跟技工說, "Can you give me a quote?" 他卻回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 後來我才知道原來自己 quote 的音發錯了. 所以最好的辦法就是用 estimate, 這個字是絕對不會發錯的.

另外, estimate 和 quote 也可以指『報價單』而言, 例如你可以要求別人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能請你盡快送一份樣品和報價單給我?)

8. I'd like to place an order for a DL-1100 color printer.

我想要下一份 DL-1100 彩色印表機的訂單。

以前每次為了買東西而打電話給人家, 我都直接說, "I want to buy this, I want to buy that." 當然啦! 要買東西的人最大, 不管你說什麼別人都一定會想辦法把東西賣給你的. 只是你如果直接說 buy 聽來比較像是日常生活在說的對話. 如果像是公司要采購商品時, 最好正式一點用 order, 或是更完整一些說 place an order for, 例如 "I want to order a color printer." 或是, "I want to place an order for a color printer." 都是不錯的用法.

9. I'm calling to check my order status.

我打電話來查看我訂單的狀況。

以前我因為不知道 check order status 這個用法, 常拉拉雜雜講了一堆才能表達我的意思. 例如我可能會說, "I ordered something yesterday. Can you check if you've shipped it or not." 這句話聽起來是不是蠻笨的? 後來我暗中觀察, 同樣的情況原來老美居然都簡簡單單地說 "I want to check my order status." 或是 "I want to track my order status." 就能完整地表達這句話的意思, 真是太神奇了.

這讓我想到有一次在機場也是, 我想問櫃台小姐我的朋友倒底坐哪一班飛機, 那班飛機有沒有慢分, 他大概幾點會到, 當我好不容易講完這么長一串時, 櫃台小姐居然只回了我一句, "You wanna check passenger status?" 差點沒昏到, 原來我只要用 check passenger status 就行了喔?

10. I was referred to you by Mr. Gordon.

我是 Gordon 先生介紹我來的。

打電話到別人公司如果是有求於人的話,例如要去應征啦或是推銷東西啦, 最好能先攀點關系啦! 例如最常用的招數, 我是某某人介紹來的, 就是 "I was referred to you by someone." (注意, 介紹在這里用 refer 而不是用 introce.) 還有呢? 如果你今天拿到了該公司的折價卷, 則最好也是開宗明義地說, "I got your number from a coupon, which says your proct is 50% off today." (我是根據你們折價卷上的號碼打過來的, 它上面寫著今天產品五折優待.) 這樣子讓他想賴都賴不掉. 總之呢? 先表明自已是怎麼搭上這條線的, 這樣子別人才不會有突兀的感覺啦.

㈥ 翻譯一些關於會議接待的英語口語句子

您好,可以將您的證件給我看一下么,我想核對一下您的信息,謝謝.

Hello. Could you please show me your ID to verify your information? Thank you.
請您核對一下,這是您的演講信息么?
Could you please verify whether this is your speech information?
請您把您的u盤給我。
Please give me your USB key.
請問您的演講ppt放在哪個文件夾中?是這個么?
Which folder is your speech PPT in? Is it this one?
我將把您的演講ppt通過我們的軟體傳給後台,以保證您的演講順利完成。
I will forward your speech PPT to our backstage to ensure succesful completion of your speech.
為了您的演講ppt與我們的軟體兼容,我們需要做一些簡單的處理,不過請放心,您的ppt內容不會被更改。
We will need to do some simple processing to ensure compacity of your PPT and our software. Please be asured that your PPT content will not be modified.
為了軟體的兼容,ppt中不能含有超連接,尤其是不能超連接到其他應用軟體上,例如網路、文檔。不過請您放心,我們的改動不會影響您ppt的內容。
To be compatable with the software, the PPT cannot have any hyperlinks, especially links to other applications, such as the web, or documents. But please be assured, our modification will not change your PPT contents.
為了軟體的兼容,我將把您ppt中所需要的視頻全部轉換成mp4的格式,並上傳後台。
To be compatable with the software, I will convert all videos in your PPT to MP4 format, and upload it to our backstage.
您的u盤里沒有這個視頻的原文件,這個視頻不能正常播放,您現在還能提供視頻原文件么?
The file of this video cannot be found in your USB, this video cannot be displayed. Will you be able to provide us with the original file of this clip?
由於您的u盤中沒有這個視頻的原文件,這個視頻不能正常播放,請問您希望刪除這個視頻連接,還是保留視頻的第一貞?現在恐怕只能這么處理。
Due to the missing file, this video clip cannot be displayed. Woudl you like to remove this clip at all or keep the first screenshot of this clip? I'm afraid this is our only choice.
您想遮蓋住這些信息是么?好的,沒問題。
You'd like to cover these information? No problem.
現在我們再一起來過一邊您的演講ppt,您確認一下。
Let's go through your speech PPT, for you to approve.
好了,如果沒有其他問題我就要把您的演講ppt上傳到後台了。
Ok. If there's no other concerns I will upload the PPT to our backstage.
請您看一下這個版面,您可能會在會場中看到這個版面,這個時間是您演講的時段,當到達這個時間的時候,您的演講ppt便會出現在電腦中了。
Please take a look at this screen. You can probably see this screen in the meeting. This time slot is your speech. Your PPT will appear in computer when it's that time.
預祝您演講成功,謝謝。
Good luck on your speech. Thank you.
我這里暫時無法工作,您可以找我的同事為您服務,不好意思。
I will not be able to help at the moment, my colleague will be happy to assist you. Sorry for the inconvenience.
不好意思,這個問題我需要找我的上司解決/這個問題我需要詢問我的上司,請您稍等。
I'm sorry. I will need to consult my superior for this matter, please give me a moment.
由於我們的工作量較大,我需要盡量快速地完成任務,不過我相信我會為您服務到位的,謝謝。
Because of the volume of our work, I will complete this project as soon as possible. But please trust that the quality of my service will not be compromised. Thank you.
感謝您的理解。
Thank you for your understanding.

㈦ 接待外賓常用的英語有哪些

陌生人之間的How are you?只需要回答不錯就好,不要具實情回答,因為對方並專不想真的知道屬你的隱私。比如你回答我有點頭痛,之後會比較尷尬。還有一種情況你遇到一個話癆(生活中這種人蠻多的)開始跟你將半小時他/她頭痛的經歷,你也會很尷尬的。如果你打完招呼對方也就回答不錯/很好,你大概也就盡到責任並且知道他/她也沒有要繼續交談的意願了。所以還是問一些開放性的話題吧,能夠產生共鳴。

㈧ 公司前台接待常用英語會話

前台接待訪客常用會話(1)

許多規模比較大的公司都有一個接待員,我們通常叫前台。The work of a receptionist is interesting and varied. 前台的活可是不少。The work is also important because the receptionist is the first person visitors see when they come to a firm. So the receptionist gives them the first idea of the firm.

我們來看看Rose 這位前台是怎樣接待來訪客人的吧。Rose is a receptionist at Modern Office limited. In this part Rose will speak to Mr. Hussein, who has an appointment with the Sales Manager Mr. Shelli at 11:30.

ROSE: Good morning. Can I help you?

MR HUSSEIN: Good morning. Is this Modern Office Ltd.?

ROSE: Yes it is.

MR HUSSEIN: I have an appointment with the Sales Manager at 11: 30.

ROSE: May I have your name, please?

MR HUSSEIN: Hussein. Omar Hussein. I'm from the Gulf Trading Company.

ROSE: Let me see... Ah yes, Mr Hussein.Please take a seat, Mr Hussein. I'll tell the Manager's Secretary you are here.

(DIALS)

MARIA: Mr Shelli's Office.

ROSE: Hello Maria, this is Reception. Mr Omar Hussein is here. He has an appointment with Mr Shelli at 11.30.

MARIA: Mr Omar Hussein?

ROSE: Yes, he's from the Gulf Trading Company.

MARIA: Oh, yes, that's right. I'll come and fetch him now.

ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) Mr Shelli's secretary is coming down now.

MR HUSSEIN: Thank you.

MARIA: Mr Hussein?

MR HUSSEIN: Yes, that's right.

MARIA: I'm the Sales Manager's secretary. Please come this way. I'll take you to his office.

前台接待訪客常用會話(2)

一般的訪客都是提前有預約的。但也有些沒有預約的「不速之客」。這個時候前台應該怎樣接待這些客人呢?我們看看Rose 是怎麼做的吧!

The second visitor is Mr Li. He has not an appointment, but he wants to see Mr Shelli.

MR LI: Good morning.

ROSE: Good morning. Oh, Mr Li. How are you? '

MR LI: I'm fine, thanks, and you?

ROSE: Oh, busy as usual. Do you want to see Mr Shelli?

MR LI: Yes, please.

ROSE: Have you an appointment?

MR LI: Er... No, I haven't. You see, I only arrived in the country this morning.

ROSE: Well, I know he's busy at the moment but I'll ask his secretary when he'll be free. Please sit down.

MR LI: Thank you.

(DIALS)

MARIA: Mr Shelli's office.

ROSE: Oh, hello Maria. It's reception again. I have Mr Li here. He hasn't an appointment but he'd like to see Mr Shelli. When will he be free?

MARIA: Let me see ... Well, Hmmm, he'll be free about 12.30. Can Mr Li wait?

ROSE: Mr Shelli will be free about half past twelve. Can you wait?

MR LI: What's the time now?

ROSE: It's nearly 12: 00.

MR LI: Oh that's fine. I'll wait.

ROSE: (TO MARIA) Maria, Mr Li will wait.

MR LI: Right. I'll fetch him when Mr Shelli's free.

ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) (TO MR LI) She'll come and fetch you later.

MR LI: Thank you.

ROSE: Where are you staying, Mr Li?

MR LI: At the Plaza.

ROSE: The Plaza?

MR LI: Yes, I usually stay there.

前台接待訪客常用會話(3)

公司里常來的客戶一般前台都熟悉。當然,也會有陌生人來造訪。這不,Mr Lefere 來造訪 Mr Ballito 了。且看Rose如何處理。

MR LEFERE: Good morning.

ROSE: Good morning. Can I help you?

MR LEFERE: Er, yes. I have an appointment with Mr Ballito at a quarter past ten.

ROSE: May I have your name please?

MR LEFERE: Paul Lefere… from the International Hotel Group.

ROSE: Thank you. Please take a seat, Mr Lefere, and I'll phone Mr Ballito's office.

(DIALS)

OPAL: Mr Ballito's office.

ROSE: Hello, Opal. This is Reception. Mr Lefere is here for his 10:15 appointment.

OPAL: Oh yes Rose. Mr Ballito's expecting him. He is in Room 9 on the first floor.

ROSE: Thanks. (REPLACES PHONE) MR Lefere, would you please go up to Room 9 on the first floor. Mr Ballito's expecting you.

MR LEFERE: Room 9 on the first floor.

ROSE: That's right. The stairs are on the left.

MR LEFERE: Thank you.

㈨ 酒店接待英語,酒店常用英語口語有哪些

旅遊英語口語--入住酒店
我會晚一點到達,請保留所預訂的房間。
I'll arrive late, but please keep my reservation.
我在台北已預訂房間。
I made a reservation in Taipei.
我的名字是王明明。
My name is Wang Ming-Ming.
我想要一間安靜一點的房間。
I'd like a quiet room.
我想要樓上的房間。
I'd like a room on the upper level.
我想要一間視野好(有陽台)的房間。
I'd like a room with a nice view (a balcony).
隨時都有熱水供應嗎?
Is hot water available any time?
我可以看一看房間嗎?
May I see the room?
是否還有更大的(更好的/更便宜的)房間?
Do you have anything bigger (better/cheaper)?
我要訂這間房間。
I'll take this room.
麻煩填寫這張住宿登記表。
Would you fill in this registration form?
這里可使用信用卡(旅行支票)嗎?
Do you accept credit crads(traveler's checks)?
是否可代為保管貴重物品?
Could you keep my valuables?
餐廳在那兒?
Where is the dining room?
餐廳幾點開始營業?
What time does the dining room open?
早餐幾點開始供應?
What time can I have breakfast?
旅館內有美容院(理發院)嗎?
Is there a beauty salon(barber shop)?
是否可給我一張有旅館地址的名片?
Can I have a card with the hotel's address?
是否可在此購買觀光巴士券?
Can I get a ticket for the sight-seeing bus here?
最近的地鐵站在那裡?
Where is the nearest subway station?
何時需退房?
When is check-out time?
明早你是否能幫我將行李拿到大廳?
Could you bring my baggage down to the lobby tomorrowmorning?
當然。你何時離開?
Sure. What time are you leaving?
8點。
At 8 o'clock.
那麼,我將在7點50分到你的房間。
Then I'll go to your room at 7:50.
我總共有3件行李。
I have three pieces of baggage.
明早,請將行李放在你的門口。
Please leave them outside your room tomorrow morning.
這是316號房。我想要一件毛毯。
This is room 316. I'd like a blanket, please.
請送給我一壺咖啡(熱水)。
Please bring me a pot of coffee (boiled water).
請送給我一些冰塊和水。
Please bring me some ice cubes and water.
我想設定早晨的呼叫鈴。
I'd like a wake-up call, please.
幾點?
What time?
明早7點。
7 o'clock tomorrow morning.
冷氣(電視、燈)無法開啟。
The air-conditioner (T.V. set、light)doesn't work.
房間內沒有熱水。
There is no hot water.
熱水不夠熱。
The hot water is not hot enough.
我要退房。請給我帳單。
I'd like to check out. My bill, please.
我拿了一瓶小吧台中的可樂。
I had a coke in the mini-bar.
是否能以信用卡付帳?
Can I pay by credit card?
我住的很愉快。
I enjoy my stay.
我有些衣服需要送洗。
I have some laundry.
這些衣服需要洗滌(熨平)。
I'd like these clothes cleaned (pressed).
請將你需要洗的衣服放在紙袋中,並將衣物內容寫下來。
Please put your laundry in the paper bag and write downthe contents of the laundry on it.
明天(後天)是否可洗好?
Will it be ready by tomorrow (the day after tomorrow)?
我今晚(明天)就要。
I need them tonight (tomorrow).
我明早9點以前需要這些清洗的衣物。
I'd like to have my laundry by 9 o'clock tomorrow morning.
這件不是我的。
This is not mine.
有一件遺失了。
There's one piece missing.
明早幾時開始可以送洗衣物?
From what time do you accept laundry tomorrow morning?
從早上9點開始到下午4點為止。
From 9 a.m. to 4 p.m.

閱讀全文

與會展接待必備英語口語相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610