㈠ 怎麼用英語說「報應正在路上,馬上就到了,等著!」
英語:
Tour retribution is on your way. It's coming soon. Wait and see!
Wait and see 就是:等著瞧!
㈡ 用英語說「我終於遭到報應了」
i get punished.或者i get what i deserve.
㈢ 總有一天你會得到報應用英語怎麼說
You will have your reward in the fullness of time.
總有一天你會得到報應
You shall pay for what you have done.
你的所作所為將來是會得到報應的
You're enjoying yourself now, but a day of reckoning will come.
別看你現在逍遙版,將來會遭報權應的
㈣ 所有的一切都會得到報應的用英語怎麼說
everything will get a relative outcome which it should pay for.
everything will get a deserved outcome.
㈤ 報應用英語怎麼說
sharon stone 當時用的詞是karma,是個佛教用語,意為報應,輪回。
㈥ 請問這句話怎麼用英語說 如果你幹了壞事,一定會遭報應的
You would have your reward if you had done bad things.有不明白的可以追問哦^^
㈦ 因果報應 用英文怎麼說
因果報應的英文可以譯為「As a man sows, so let him reap.」其實翻譯的技巧類似回於種瓜得瓜,種豆得豆。下答面介紹下sows和reap:
sows
英 [səʊz] 美 [soʊz]
v.播種;種;灌輸;激起;散布;煽動
n.母豬
sow的第三人稱單數和復數
reap
英 [riːp] 美 [riːp]
v.取得(成果);收獲;收割(莊稼)
第三人稱單數: reaps 現在分詞: reaping 過去式: reaped 過去分詞: reaped
因果報應它指事物的起因和結果,種什麼因,結什麼果。
《涅槃經》講:「業有三報,一現報,現作善惡之報,現受苦樂之報;二生報,或前生作業今生報,或今生作業來生報;三速報,眼前作業,目下受報。」我們明白了業有三報的道理,不僅知道干壞事作惡之人,終有報應,而且能真正做到多行善積德,不幹壞事的而終得福報的結果。
《太上感應篇》也講:禍福無門,唯人所召。
俗話說:善有善報,惡有惡報,不是不報,時候未到,時候一到,一切全報。
㈧ 英語說「自己遭到報應」
get retribution for myself
他一狠心毀了馬蘭花,自己也遭到報應、化成一股青煙消版失在空權氣中。
As the Wolf demon destroyed the Malan flower , he got retribution and was converted into a cloud of smoke.
㈨ 我認為這是報應 用英語怎麼說
I think it is your punishment! 我認為這是你的報應!
英語里可以理解為報應的有很專多,以下例子屬供參考:
I think you will pay for it.
I think you will be rewarded for it.
I think you will be punished in the end.
You will smart for all.
㈩ 因果報應用英語怎麼說
因果報應
yin guo bao ying
1.[Religion] (of Buddhism) karma; retribution for sin; punitive justice
以上結果由 Dr.eye譯典版權通字典 提供