『壹』 2015年天津高考 英語 多長時間
1、2015年天津高考英語考試時間為120分鍾。考試時間及考試科目專安排表
時間 科目
6月7日 9:00—11:30 語文
15:00-17:00 數學屬(文科/理科)
6月8日 9:00—11:30 文綜/理綜
15:00-17:00 外語(含聽力)
2、天津市高考科目設置為「3+文科綜合/理科綜合」。"3」是指語文、數學、外語。數學科目分為文史類與理工類,外語科目考試包括聽力測試,文科綜合科目包括政治、歷史、地理,理科綜合科目包括物理、化學、生物。
高考各科目考試成績均以原始分數的方式呈現。全部科目試卷的總分值為750分,其中語文、數學、外語科目的分值分別為150分,文科綜合、理科綜合科目的分值分別為300分;文科綜合中政治、歷史、地理科目試題的分值各為100分,理科綜合中物理、化學、生物科目試題的分值分別為120分、100分、80分。
『貳』 2015年英語高考卷子和答案解析
『叄』 2015英語全國卷1閱讀理解c篇翻譯
薩爾瓦多·達利(SalvadorDali,1904-1989)是最受歡迎的現代藝術家之一。巴黎蓬皮杜中心正專在展出200 多副油畫、雕像屬、素描等作品,以此表達對這位藝術家及其非凡氣質的尊敬和欽佩。在所展出的作品和代表作之中,參觀者能看到大師最傑出的作品,其中最重要的是《記憶的永恆》(The Persistence of Memory)。同時展出的還有 1938 年創作的《無盡之謎》(L'Énigme Sans Fin),紙上的作品、物體、舞台和電影布景,以及展現這位藝術家的表演者性格的電視節目節選。
參觀者將通過一枚「蛋」進入達利的世界,在世界誕生之初與之相遇(感受世界的起源)。展覽依時間和主題展開,參觀者通過一個「大腦」離開展廳。
此次展覽體現了達利如何在兩個無限之間吸引觀賞者。「從無窮小到無窮大,畫面的收縮與膨脹:驚人的佛洛依德的精確性,他在佛格拉斯博物館里的古畫中運用的浮誇艷麗的巴羅克風格。」蓬皮杜中心解釋道。
主要作品的精選是與西班牙馬德里的索菲婭王後國家藝術中心博物館合作的結果,及其他機構捐助的作品,如聖彼得堡的薩爾瓦多·達利博物館。
『肆』 誰有2015天津英語高考完型翻譯,謝謝
和廣發華福很過分
『伍』 2012-2015天津高考英語作文及翻譯
It has been estimated that smokers have made up half of the population in China.
And the smokers are becoming younger and younger, even ineluding some middle school students.
Nowadays more and more people have realized smoking can do harm to people'shealth. However, some people still enjoy smoking. Why? Because some of them think it is a kind of fashion, some think it is of great fun and others, think that smoking can refresh themselves.
In fact, smoking is a bad habit. (Motivational model yue.mipang.com)It can cause
a lot of diseases. Meanwhile smoking is a waste of money. Besides, careless smokers
may cause dangerous fires.
Smoking is harmful and it is not only bad for smokers themselves, but also bad for non-smokers.
Therefore, I hope all the smokers can give up smoking for themselves and also for
the people around them.
據估計,在中國吸煙者約占總人口的一半,而且煙民的年齡越來越年輕,甚至一些中學生
也在抽煙。
如今越來越多的人們已經認識到吸煙有害人體健康,
但他們仍然樂此不疲。
為什麼
?
一些人
認為抽煙是一種時髦,另外一些人認為抽煙很有趣,還有一些人認為吸煙可以提神。
事實上,吸煙是一種不好的習慣,它能導致很多疾病。同時,吸煙很浪費金錢。除此而外,
粗心的煙民還可能引起火災。
吸煙對人們的身體百害而無一利。
它不僅有害吸煙者本人,
而且對不吸煙者也會造成損害。
因此,我希望吸煙者為自己和身邊的人們而戒煙。
『陸』 2015年各地高考英語閱讀及翻譯
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,望採納!
『柒』 2015年天津高考英語c篇翻譯
One day when I was 12, my mother gave me an order: I was to walk to the public library, and borrow at least one book for the summer. This was one more weapon for her to defeat my strange problem — inability to read. In the library, I found my way into the 「Children』s Room.」 I sat down on the floor and pulled a few books off the shelf at random. The cover of a book caught my eye. It presented a picture of a beagle. I had recently had a beagle, the first and only animal companion I ever had as a child. He was my secret sharer, but one morning, he was gone, given away to someone who had the space and the money to care for him. I never forgot my beagle.
There on the book』s cover was a beagle which looked identical to my dog. I ran my fingers over the picture of the dog on the cover. My eyes ran across the title, Amos, the Beagle with a Plan. Unknowingly, I had read the title. Without opening the book, I borrowed it from the library for the summer.
Under the shade of a bush, I started to read about Amos. I read very, very slowly with difficulty. Though pages were turned slowly, I got the main idea of the story about a dog who, like mine, had been separated from his family and who finally found his way back home. That dog was my dog, and I was the little boy in the book. At the end of the story, my mind continued the final scene of reunion, on and on, until my own lost dog and I were, in my mind, running together. My mother』s call returned me to the real world. I suddenly realized something: I had read a book, and I had loved reading that book. Everyone knew I could not read. But I had read it. Books could be incredibly wonderful and I was going to read them. I never told my mother about my 「miraculous」 (奇跡般地) experience that summer, but she saw a slow but remarkable improvement in my classroom performance ring the next year. And years later, she was proud that her son had read thousands of books, was awarded a PhD in literature, and authored his own books, articles, poetry and fiction. The power of the words has held.
有一天在我12歲的時候,我媽媽給了我一個訂單:我走到公共圖書館,並為這個夏天至少借一本書。這是一個武器為她打敗我的奇怪的問題——無法閱讀。在圖書館,我發現我進入孩子的房間。「我在地板上坐下來,把幾本書從書架上隨意。一本書的封面吸引了我的眼球。它是一幅小獵犬,我最近有一個小獵犬,第一和唯一的動物夥伴我小時候過。他是我的秘密分配者,但是有一天早晨,他不見了,給人空間和錢來照顧他。我永遠不會忘記我的小獵犬。
書的封面上有一個小獵犬了相同我的狗。我用手指輕輕地撫摸狗封面的照片。我的眼睛跑過標題,阿莫斯,小獵犬號計劃,不知不覺地,我讀過標題。沒有打開書,我從圖書館借了它的夏天。
布希在樹蔭下,我開始讀到阿莫斯。我讀非常,非常緩慢和困難。盡管頁面慢慢轉過身,我的主要想法關於狗的故事,像我,分開他的家人,他終於找到了回家的路。那隻狗是我的狗,和我被書中的小男孩。在故事的結局,我的心繼續聚會的最後一幕,,直到我自己丟失的狗和我,在我看來,一起跑。我的母親叫我回到真實的世界。我突然意識到:我讀過一本書,我喜歡讀那本書。每個人都知道我不能閱讀,但我讀過它。書籍可能是令人難以置信的奇妙,我打算讀。我沒有告訴我媽媽關於我的「奇跡」(奇跡般地)經驗,夏天,但她看見一個緩慢但顯著改善我的課堂表現在明年,年後,她感到自豪,她的兒子閱讀成千上萬的書籍,獲得文學博士學位,並撰寫自己的書籍、文章、詩歌和小說。這句話的力量了。
『捌』 有沒有2015年天津卷英語高考書面表達高分作文呢
初夏的早晨,清風輕撫眉間,盈一縷馨香停駐.嫩黃的陽光,暖暖的在臉頰粲然,妥帖的安憩.其實,握住那一米陽光,握緊最簡單的生活.將陽光牽往心房柔軟的地方安放,瞬間,融入身體的那縷縷溫暖,隨心境的張馳,溫婉向陽.
寧靜就好,雲淡風輕.遠眺天際的藍色,心為之安然.淺喜的思緒,淡如絲,萌動的心跳,靜如蓮.看盡風塵繞肩,獨戀暗香盈袖的馨美.
淺夏的風,攜著淡淡花香,以清新的素雅融入身體的那份暖,觸手可及.把那份愛輕盈的置於指尖,靜靜感受來自掌心的溫暖.
采一縷明媚的陽光,溫婉的織成相思豆,種在心脈蔥蘢的田埂,開成心花嫣紅模樣.與蓮相望,蓮自綻放如魅!
嗅聞蓮的清香,醉在荷的中央.珠圓玉潤的蓮蕊,清風里兀自向陽. 溫潤之手,捧如圓玉.掌心裡氤氳的紅靨,甜透心扉,暈染我滿懷的情愫.
任輕盈的腳步,踩在溫潤的大地上.我用每一個足印,丈量一指凝眸的距離.當我和蓮的眼神交匯,愛穿越了彼岸雲煙.
植一粒佛珠於荷塘深處,融入蓮的懷抱,旖旎一世芳華. 清風任性,輕拂於臉. 荷葉滑落的一滴露,輕濺起愛的漣漪,氤氳的佇立成一衣帶水的,溫暖堤岸! 素心流年,剪一指光陰,與歲月說禪,淺說那顆一粒佛珠的淡然.
荷塘邊一次美麗邂逅,豐盈了蓮的心事,讓蓮藕恬淡.淺依池邊,摘幾片荷葉,把冉冉清香的蓮蕊,安放在心做的房間.俯拾一粒佛珠,打磨成精緻的禪緣,親吻著蓮,告訴它,我在你懷里安眠.
騎在陽光的背上,攬氳開的翅膀,盈暖風於掌心.指尖透出的豐潤,剔透著曼舞成蝶.輕拈蘭花手指,點上潤澤甘露,在一杯清茶氤氳的淡淡香味里,靜靜打開墨香四溢的書簡,賞閱人生精彩,華麗篇章.
淡夏,說來就來的一場雨,媲美了我們說走就走的旅行.沒有預約,無需准備,背上行囊,攜著嫣然的心 ,去遠方.素雅的美景,娉婷嫣笑在彼岸,花開半夏,花期正濃,你臨花玉立,璀璨了一岸花園.
任歲月的風霜,踉蹌了我們的步履,有淡開的陽光,牽著我們的目光,凝眸驚艷,看落紅滿地.光陰靜美,掬時光於掌心,握緊手中的溫暖.貼近生命,盤點歲月,典藏人生賦予我們的厚愛.因為,轉眼就是一生,轉身就是一世.
漫過春的清新,絢爛,淺夏攜一份溫婉,一份暖陽,淡淡掠過璀璨眉間.淺然一笑,不掩飾心潮蓬勃的律動,一縷安然,在微風里痴迷,沉眠.
佇立陌上,錯落縱橫的荷塘,別致安靜.凝望瀝瀝雨絲,風吹無瀾.明媚的眼神隨風,攜一份雲淡風輕,我自意蘊闌珊.
淺夏的陽光,溫煦而不灼人,帶著彩色的虹,一路斑斕了山川河流.徐徐流淌的縷縷鵝黃,妥帖的在你我的身上,織成金色的錦衣,流金溢彩.
喜歡在有溪水的林邊,坐臨岸畔,聞花香入鼻,聆溪水潺潺,細數流水濺起的浪花.暮然,聞知了玉立蓮首,有蟬聲劃過耳畔.清亮婉轉的蟬鳴可是你深情的呼喚?含香的蓮花是我久已盼望的並蓮期許?
喜歡在夕陽落幕之時,踏著余暉,獨攬幾縷草露花香.繞肩而過的清風,吹醒了安憩一抹蔥蘢中的小鳥,瞬間,啁啾聲聲,低吟淺唱,豐盈了一季淺夏.