『壹』 高考英語閱讀翻譯
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了
『貳』 高考英語閱讀翻譯`
前兩個很有信心,最後一個翻譯的不太好,不好意思...
7.---村民最近正在為幾天後慶祝一個非常重要的(葡萄)酒節作準備,他們到最近的城鎮借到了一個巨大的桶,把它放在村子裡的廣場上,還決定每個村民必須把他們最好的酒倒一瓶到大桶里,到節日盛宴時可以盡情的喝個夠。
有一個村民認為他很聰明:「如果我把水代替酒倒入大桶里也不會有人發現」他在心裡說。「因為大桶里有那麼多好酒,水倒進去一定很快就消失在酒里了」。
節日的晚上,盛宴開始了,每個人都聚集在廣場上,手裡端著碗或杯子准備盛酒喝。。。大桶上的塞子打開了,但是從裡面出來的卻都是水,看來每個村民想法都是一樣的(用水換酒喝)。。。
8.---托馬斯·阿爾瓦·愛迪生獲得的發明專利,超過了任何一位美國人。當他1931年離世時,美國人簡直不知道究竟怎樣才能最充分地表達對他的敬意。
一項建議是,全國熄燈一兩分鍾,讓家庭、街道及工廠的供電全部中斷。
這項建議也許會使美國人充分認識到愛迪生及其發明的價值。然而,電對於這個國家來說是太重要了,即使是短暫的停電也會導致全面的混亂。熄燈會造成一片黑暗,這樣做不堪設想。
在愛迪生安葬的那一天,許多人默默地扭暗了燈光。他們以這種方式,向這位把巨大電力送到全國同胞的手邊,從而作出了無與倫比的貢獻的人,表示了崇敬之情。
9.在美國的醫療照護的費用非常高。 時間和醫生在他們的醫學教育上花費的或許是一個的理由這一個問題。
到一個醫生的辦公室的一次拜訪從十五到五十元花費。 這是不可能支付他們需要的醫療照護的。 在美國的許多人認為醫生消費過多(也可理解為看病太費錢)。 然而,大多數的醫生不同意。 他們說他們要學習葯有很長的一段時間。 給醫學教育的許多年的講授值許多錢。 醫生說它是必需的大部分來說醫科學生借來自一個銀行的錢支付他們的講授。 因為這錢一定被償還到銀行,年輕的醫生為他們的工作需要許多錢。 因此, 他們向人高的價格索取醫療照護的費用。 因此它是可能的在美國的醫療照護的高費用是不必要的。 因為高級講授是高費用的一因素, 一個方法降低費用會是有是自由的醫學院或者有低級講授。
『叄』 求2015年廣東高考英語閱讀理解D翻譯!急需!謝謝!
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,!
『肆』 跪求15年北京高考英語閱讀CD翻譯
C
透明的動物以光通過窗口的同樣方式,讓光通過他們的身體。這些動物通常生活在海洋的表面和深度約3300呎之間,絕大多數光都可以達到。他們中的大多數是非常易碎的,一個簡單的觸摸可能也會被破壞。生物學家宋克·約翰森說:「這些動物獨自終老。他們不碰任何東西,除非吃東西,或除非被吃。」
他們如同玻璃般清澈。動物如何成為透明的?或許比你想像的復雜。
你周圍的對象是可見的,因為他們與光相互影響。光總是以直線的方式傳播的。但一些材料減慢且散射,彈射光離開原來的路徑。別的吸收光線, 在它的行徑中阻止它了。散射和吸收使物體看起來不同於其他周圍的物體,所以你可以很容易看見它。
但一個透明的物體不吸收或散射光,至少不是很多。光可以通過它,沒有彎曲或停止。這意味著一個透明的物體看起來不完全不同於周圍的空氣和水。你沒看到它——你看到它背後的東西。
要變成透明的,動物需要阻止身體吸收或散射光。生活材料可以阻止光因為它們含有色素, 吸收特定顏色的光。但是一個透明的動物沒有色素,所以它的組織不會吸收光線。根據約翰森,避免吸收實際上是容易的。真正的挑戰是防止光散射。
動物由許多不同的材料構建——皮膚、脂肪等等——和光線穿過每種材料的的速度是不同的。每次光以新的速度進入材料,它彎曲和散射。透明的動物使用不同的技巧來對抗散射。有些動物只是很小的或極其平坦。沒有太多組織散射光,更容易是透明的。別的建立一個大型,清晰的大量非生物果凍狀的材料和播撒自己。
更大的透明動物有著最大的挑戰,因為他們必須使所有不同的組織在他們的身體減慢光就像水一樣。他們需要看起來始終如一的。但他們是如何做的仍然是未知的。有一件事對於這些大型動物是清楚,保持透明是一個活躍的過程。當他們死時,他們成為不透明的乳白色。
D
技術變革無處不在,影響生活的各個方面,主要是為了更好。然而,社會變革所帶來的新技術經常被誤解是改變態度。
手邊的一個例子是家長的參與他們的孩子上大學的生活。關於這個主題的調查表明, 今天的父母繼續「非常」或「有些「過度保護,即使他們的孩子進入大學宿舍。相同的調查也表明, 今天的家長參與率大於上一代。這通常解讀為一個信號,即今天的父母正試圖控制孩子的生活去通過行為是適當的地方。
然而,更多的家長參與並不一定表明父母未能放開他們的「成人」的孩子。
在此討論的背景下,這似乎有價值——首先找出變革的原因的情況下父母的參與他們的成年子女。如果前幾代的父母要經常聯系他們上大學的孩子,這可能嗎?可能不可能。另一方面,頻繁的今天溝通的可能性,是否意味著這樣的沖動並不是先前一代存在呢?許多研究表明,老爸媽也就是今天祖父母——如果這樣做的方式和成本沒有障礙,會更經常打電話給他們的孩子。
此外,研究表明,財政是父母和他們的大學的孩子之間的溝通最頻繁的話題。事實上,大學生在經濟上依賴於他們的父母也不是什麼新問題了,也不要求更多的錢從家寄。這種現象既不好也不壞,它是大學生活的一個事實,現在是,過去也是。
多虧了先進的技術,我們生活在一個更好的交流時代。這有許多影響遠遠超出父母的似乎扮演在他們的孩子去上大學之前的生活角色。但它是有用的記住所有這些變革都來自技術,而不是一些想像的渴望父母讓他們的孩子在他們的翅膀下生活。
『伍』 高考英語閱讀理解的全文翻譯
好像抄沒有這類書。
一般都是講重點,難點,教你一些方法,還是得靠自己多練,多積累,增加閱讀量。
高考英語閱讀理解在做時,不用逐句翻譯,只要知道作者講的什麼,再抓細節就行,若逐句翻譯會浪費很多時間,高考做題時不僅要認真,還要有速度。
『陸』 高考英語閱讀翻譯
有特殊用途的機器有另一種品質,一種我們通常聯想到的東西:一種保存自己存在的版願望。對於機權器來說,這種品質並不是天生的,也不是人類引進的,而是一個簡單的事實,如果機器死了,機器就達不到原來的目的,這是合乎邏輯的結果。因此,如果我們發出一個機器人的單一指令,獲取咖啡,它將有強烈的願望,通過關閉自己關閉開關,甚至殺死誰可能幹擾其任務的成功。如果我們不小心,那麼,我們可能面臨一種全球象棋比賽,對手是非常確定的超級智能機器,它們的目標與我們自己的沖突,以現實世界為棋盤。
『柒』 2015年各地高考英語閱讀及翻譯
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,望採納!
『捌』 2014高考英語閱讀理解翻譯,
2014年全國卷1英語BC翻譯