Ⅰ 英語閱讀理解題
這題首先我個人來說,先用排除法 排除 D 因為沒提到。 B也沒提到。文中的significant是指她專工作中的職位和屬薪水沒有變化。
還剩 A 和C 。文中第一句就提到她工作不開心,然後馬上就出現了不開心的原因,就是沒有晉升,薪水也沒有提高,選項中沒有薪水,所以就選A。C是個混淆項,因為後文的劇情感覺像是C讓她不開心,但是根據英文寫作和閱讀題出題邏輯來說,選A最對。
Ⅱ 一篇英語閱讀題翻譯,急要。
看起來有點來長哈!
父親的源角色在家庭中是非常重要的. 一位研究人員稱,母乳喂養的嬰兒被他們列祖所立的約有更大的智力發展在一年的年齡比孩子不關心他們列祖另一個研究報告說,通過多花時間陪他們學齡前兒童、列祖可以幫助孩子們的語言能力。
還指出,父親是一個適齡兒童入學前和外面的世界接觸的橋梁。
那些有價值的教育比孩子在學校里做得更好,比那些孩子的父親不重視教育更重要的是,那些花時間和他們的孩子可能會給他們的孩子開心的回憶,這可能會持續終生。
雖然每個父親是一個「獨特」的人,在他自己的風格教育孩子,好爸爸有什麼共同之處。
好爸爸參加他們的孩子的學校活動,它也包含了孩子們在他們的生活和成人世界以及他們看到工作場所,或者他們的車需要修理時,等等。
好父親期望順從他們的孩子,但也接受和支持這個獨特的個體,他們的孩子正。
好父親喜歡解釋和推理的力量。
好爸爸知道他們的時間和孩子們在一起很好,父親小孩和列祖的成長和發展的機會今天的生活方式正在改變,現在,越來越多的父親在個人生活,工作和家庭的時間保持平衡。
暈~~~
有些單調都陌生了好多,
讓我想起一句話來
拳要打
字要寫
Ⅲ 英語閱讀題的翻譯
每一天,很容易在我們的四周看到廣告英語。看你自己的包、衣服,你的同班同學的包和衣服版。你能看到多權少不同的用英語單詞廣告?
經常袋和衣服顯示其生產廠家的名稱。這里是很受歡迎的形式。一種特殊的圖案或符號稱為標志(標識語)有時使用。標識出現在許多不同的產品(產品)。他們很受歡迎,因為當你看到一個標識,就必須忘記該種商品或公司。
人們常可看到廣告在電視和聽收音機。大多數廣告都很短。有時廣告客戶使用用一句話是便於人們說力和記憶力。耐克,舉個例子,一個簡單的英文句子是用來世界各地:「照我說的做吧:「廣告經常使用一些有趣的情景,很容易記住它了。
所有的廣告都設計(設計)為了使人們購買商品的廣告為飲料的時候,例如,可能就會出現一群年輕人都是玩得很開心。年輕的人都是喝飲料。廣告商們對你說,「為什麼沒有你買這種飲料,像這些人是怎麼搞的?您只能年輕和現代。」
你也許會認為廣告後,你,但是,下次買飲料的時候,問自己這樣一個問題:為什麼我買這種牌子的(特別的)的產品?
Ⅳ 求07,08,09三年研究生考試英語閱讀理解的譯文
2007年碩士研究生入學考試英語閱讀理解試題譯文
閱讀
Text 1
如果你打算在2006年世界盃錦標賽上調查所有足球運動員的出生證明,那麼你很有可能發現一個引人注目的巧合:優秀足球運動員更可能出生於每年的前幾個月而不是後幾個月。如果你接著調查世界盃和職業比賽的歐洲國家青年隊的話,那麼你會發現這一奇怪的現象甚至更明顯。
什麼可以解釋這一奇怪的現象呢?下面是一些猜測:a)某種占星術徵兆使人具備更高的足球技能;b)冬季出生的嬰兒往往具有更高的供氧能力,這增加了踢足球的持久力;c)熱愛足球的父母更可能在春季(每年足球狂熱的鼎盛時期)懷孕;d)以上各項都不是。
58歲的安德斯•埃里克森是佛羅里達州立大學的一名心理學教授,他說,他堅信「以上各項都不是」這一猜測。在瑞典長大的埃里克森,一直研究核工程,直到他認識到,如果他轉向心理學領域,他將會有更多機會從事自己的研究。他的首次試驗是在大約30年以前進行的,與記憶相關:訓練一個人先聽一組任意挑選的數字,然後復述這些數字。「在經過大約20小時的訓練之後,第一個試驗對象(復述)的數字跨度從7個上升到20個,」 埃里克森回憶說。「該試驗對象不斷進步,在接受大約200個小時的訓練後,他復述的數字已經達到80多個。」
這一成功,連同後來證明的記憶本身不是遺傳決定的研究,使得埃里克森得出結論,即記憶過程是一種認知練習,而不是一種本能練習。換句話說,無論兩個人在記憶力能力上可能存在怎樣的天生差異,這些差異都會被每個人如何恰當地「解讀」所記的信息所掩蓋。埃里克森確信,了解如何有目的地解讀信息的最佳方法就是一個為人所知的有意練習過程。有意練習需要的不僅僅是簡單地重復一個任務。相反,它包括確定明確的目標、獲得即時的反饋以及技術與結果的濃縮。
因此,埃里克森和他的同事開始研究包括足球領域在內的廣泛領域中專業執行者。他們收集了能夠收集的所有資料,不只是表現方面的統計數據和傳記詳細資料,還包括他們自己對取得很高成就的人員進行的實驗室實驗結果。他們的研究得出了一個非常令人驚奇的結論——我們通常稱為天分的特徵被高估了。或者,換句話說,專業執行者――無論是在記憶還是手術方面,在芭蕾還是計算機編程領域――幾乎總是培養的,而不是天生的。
Text 2
在過去的幾年,《星期日報》的增刊《漫步》開設了一個名為「詢問瑪麗琳」的專欄。人們被邀請去詢問瑪麗琳•沃斯•薩文特,瑪麗琳•沃斯•薩文特在10歲時測試的智力水平達到別人23歲時的水平,這使得她的智商高達228――是有記錄的最高水平。智商測試要求你完成口頭和視覺分析,要求你在紙張被折疊、剪切後想像它的形狀,要求你推論數字的順序,還有其他類似的項目。所以,當沃斯•薩文特面對普通人(智商為100)提出的像「熱愛與喜愛之間的區別是什麼?」或者「運氣與巧合的特徵是什麼?」這樣的問題時,她感到有點困惑。設想物體、判斷數字模式的能力如何使一個人能夠回答難倒了一些最傑出的詩人和哲學家的問題,這可並不那麼顯而易見。
毫無疑問,智力包含的不僅僅是一次測試所得的分數。而聰明意味著什麼?可以明確顯示智力有多少?我們能夠從神經學、遺傳學、計算機科學以及其他領域了解的智力又有多少?
人類有關智力的定義性術語似乎仍然是智商分數,即使人們並不像以前那樣經常進行智商測試。智商測試主要表現為兩種形式:斯坦福—比奈特智力衡量表和威斯勒智力衡量表(兩種都包含成人和兒童測試類型)。由於這些測試一般要花費幾百美元,因此通常只有心理學家才進行這些測試,盡管這些測試的變種存在於書店和環球網上。像沃斯•薩文特得到這樣的超高分數也再不可能,因為現在的分數依據的是相同年齡者的統計學群體分布狀況,而不是簡單地通過實足年齡乘以100來劃分智能年齡。其他標准測試,比如學術能力檢測以及研究生入學考試,包含了智商測試的主要方面。
羅伯特•傑•斯頓伯格認為,這樣的標准測試不可能評估在學校和生活中取得成功所需的所有重要因素。在其名為「智力測試如何明智?」的文章中,斯頓伯格指出,傳統的測試最恰當地評估了分析能力和語言表達能力,但沒有測量創造性和實際知識,這些也是解決問題和在生活中取得成功的關鍵因素。而且,一旦種群或環境發生變化,智商測試就不一定預測得那麼准確。研究發現,如果在低壓力狀況下進行智商測試,那麼這種測試就可以預測出領導才能,但是,在高壓力狀況下,智商測試所得的結果與領導才能的關系是否定的,也就是說,它預測的結果是相反的。任何經歷過學術能力檢測的人都會認為,應試能力也很重要,無論是知道何時應該進行推測,還是知道應該忽略什麼問題。
Text 3
在過去的十幾年裡,美國那些曾經可以依靠辛勤勞動和公平條件以維持其收入穩定的中產階層家庭被經濟風險和新現實改變了。如今,一份解僱通知書、一個不利的診斷結果或者配偶的去世都可能在幾個月之內將一個家庭從穩定的中產階層家庭降格成為一個新貧困家庭。
在僅僅一代人的時間里,數百萬母親出去工作,改變了基本的家庭經濟狀況。學者、決策者以及各類批評人士對這些變化的社會意義爭論不休,但是,很少有人關注這些變化的副作用:家庭的風險增加了。如今的家庭根據其新的雙收入限度安排開支。因此,它們失去了它們在經濟蕭條時期曾經有過的緩解舉措——一個後備掙錢者(通常是媽媽),如果家庭的主要掙錢者失業了或者病倒了,她可以出去工作。這種「額外工人效應」可以支撐失業保險或殘疾保險提供的安全網,以便幫助家庭渡過難關。但現在,家庭財產的損失再也不可能通過呆在家裡的其他伴侶的額外收入彌補了。
在同一時期,要求家庭在其退休收入中承擔更多風險。鋼鐵廠的工人、航空公司的職員以及汽車產業工人加入了數百萬不得不擔心利率、股市波動以及可能比其退休收入存在時間更長的嚴酷現實家庭。在去年的大部分時間里,布希總統一直致力於將社會保險體制轉變成一種儲蓄存款賬戶模式,要求退休人員將其大多數或所有保障報酬用來交換依靠投資回報所得的報酬。對於更年輕的家庭來說,前景不容樂觀。衛生保健和家庭承擔份額的絕對成本都上漲了——而且,最近實施的健康儲蓄計劃正在從立法機關擴展到沃爾瑪員工,包含大量更高的減免,並且給家庭未來的衛生保健帶來許多新投資風險。甚至人口統計狀況也對中產階層家庭不利,因為有一個體弱、年邁的父母——以及由此而產生的所有物資和經濟援助——就在僅僅一代人的時間里增長了8倍。
從中產階層家庭的角度來看,大多數情況是可以理解的,這根本不像一種發揮更多支付能力的機會,而是像一種將經濟風險大規模轉向那些已經負擔過重的家庭的令人恐懼的加速行為。經濟副作用已經開始,政治副作用可能也將開始。
Text 4
不鳴則易,一鳴驚人(本來從不下雨的,卻下起了傾盆大雨)。就在老闆和董事會用最終挑選出其最嚴重的清算帳目和順從問題以及改善其無效的公司管理之際,一個新的問題預示著讓他們——特別是在美國——贏得那種令人不愉快的頭條新聞的危險,這些頭條新聞不可避免地給這些領導者帶來管理方面的附屬效應:信息的不安全性。迄今為止,信息保護工作一直被留給臨時的、低層次的信息技術人員承擔,並且只被看成是信息資源豐富產業所關切的一個方面,比如銀行業、電信業以及航空旅行業,如今,信息保護則成為各類商業老闆議事日程中需要優先考慮的問題。
今年,好幾次消費者和員工信息的重大泄密事件使得管理人員匆忙檢查其復雜的信息系統和商業程序,以便尋找潛在的弱點——這些泄密事件發生在像時代華納、美國國防部承包的科學應用國際公司以及加州大學伯克利分校這樣的不同機構。
斯坦福大學商學院的海姆•門德爾森認為「信息正在成為一種需要像保護其他財產一樣而保護的財產」。「保護消費者信息的能力是市場價值的關鍵因素,這是董事會應該為了股東的利益而承擔的責任」。紐約哥倫比亞商學院的埃尼•諾姆暗示,事實上,正如存在公認會計原則的觀念一樣,或許可能應該是採取公認安全措施的時候了。他表示「為安全、備份以及恢復確定適當的投資標準是一個管理問題,不是技術問題。」。
其神秘在於,對任何老闆來說,這可能是一個意外。然而,對於最遲鈍的管理人員來說,顯而易見的應該是,作為最珍貴經濟財產的誠信被輕易破壞,而要恢復誠信卻代價高昂,而且,很少有什麼比一個公司讓敏感的個人信息落入不妥當人之手更可能破壞誠信的了。
這類事情的現狀可能受到缺乏有關信息泄露的法律處罰(在美國,不是在歐洲)的激勵,盡管還沒有的到證實。直到加利福尼亞最近通過了一項法律,美國的公司不必告知任何人信息何時泄露,甚至包括受害人。這種情況可能迅速改變:如今,許多被提議的信息保護立法正在華盛頓特區討論。同時,6月17日有關偷竊大約4000萬信用卡賬戶信息事件的披露給得此前一天美國商務委員會的一個重要決定蒙上陰影,該決定請全美國注意,如果公司沒有提供適當的信息安全保護措施,那麼監管人員就會採取行動。
Ⅳ 幫忙翻譯一個英語閱讀理解
【純手工翻譯】一個一個字,敲的,歡迎追問,滿意記得採納喲,嘻嘻
Fifteen is such an awful(糟糕的)age, I should know. I really wish I were eighteen. If you are an alt, you can be your own boss. People like my parents and my teachers are always telling me what to do. You know what I mean. "It's time for bed, Sandy." Or "Sandy, you've watched too much TV for one night." "Sandy, stand up straight." "Sandy, you must improve your handwriting." Sandy this, Sandy that. No one tells alts when they go to bed or not to watch TV. Besides, alts get to wear what they like... Now it's going to be great to be an alt. Don't you agree?
15歲時一個如此糟糕的年齡,我應該知道。我真的希望我18歲。如果你是一個成年人,你可以為自己做主。像我的父母和老師那樣的人們總是在告訴我要做什麼。你知道我的意思是什麼。「桑迪,你該睡覺了。」或者「桑迪,你今天晚上看電視已經很長時間了。」「桑迪,站直了。」「桑迪,你必須改善你的書寫。」桑迪這個,桑迪那麼。沒有人告訴成年人他們什麼時候睡覺,或者告訴他們不要看電視了。此外,成年人可以穿他們喜歡的衣服。現在長大成人是一件很美好的事情。難道你不同意嗎?
I'm Sandy's mother. Having a fifteen-year-old daughter isn't always easy. Right now, we've got a problem. Our neighhour, Mrs White, wants Sandy to look after her pet dog for one week. Sandy really wants to do it, but I'm worried. She's too young and inexperienced. Well, I will never be able to relax knowing she is all alone with a dog. I've tried to explain my feelings to her, but she won't listen. She keeps telling me that the Whites live very near, so she can ask for help. She insists that Mrs White won't ask her to look after her pet dog if she doesn't think Sandy is old enough. She says I'm "babying" her and I hate to see her mad at me. What should I do?
我是桑迪的媽媽。有一個15歲的孩子不是一件容易的事情。現在我們就有一個問題。我們的鄰居懷特太太,想要桑迪照顧她家的寵物狗一個星期。桑迪真的想要照顧,但是我擔心。她太小了而且缺乏經驗。我無法放鬆自己去想像他一個人和一直狗的場景。我已經努力跟她解釋我的感受,但是她不聽。她一直都在告訴我懷特女士住的很近,所以她能夠向她尋求幫助。她堅持說懷特太太如果認為她年齡不夠的話,是不會讓她照顧她的寵物狗的。她說,我總是把她當小孩子,我討厭看到她對我發脾氣。我應該怎麼辦?
Ⅵ 求助英各界英語大神 英語閱讀理解節選(就1題) 選什麼,其他為什麼錯
A,Freeze people's age 凍結人們的年齡。這種表達英語中好像不常見。即便漢語中有凍齡之說版,也只是指皮膚的美化權護理,似乎和本文主題無關。
C:Stop ageing altogether.完全停止老化。這和本文第五行中的表達:but he doesn't think that is will be possible to stop ageing altogether.[但是他不認為這種技術有可能完全停止老化]互相矛盾。故不可選。
D.Adjust people's memories.調整人們的記憶。這和本文第四行:【of course,without wiping their memories ,當然,不會擦除人們的記憶】也互相矛盾,故不可選。
B: Make people younger .【make younger在英語中的同義詞是:rejuvenate。】這和本文第六行,這個科學家所說的:【rejuvenation technologies 回春技術】研究目標一致,所以可以選B。
以上是個人意見,僅供參考。
Ⅶ 2011年10月自考英語閱讀2的真題答案是英語閱讀二,不是英語二!
到九州考苑去找好像有。
Ⅷ 英語閱讀理解考試題
1:C
2:B
3:A
4:B
5:D
90%對的!!放心選吧!!
Ⅸ 求一道英語閱讀理解
Always young
My aunt Jennifer is an actress.She must be at least thirty-five years old.In spite of this,she often appears on the stage as a young girl.Jennifer will have to take part in a new play soon.This time,she will be a girl of seventeen.In the play,she must appear in a bright red dress and long black stockings.Last year,in another playshe had to wear short sock and a bright,orange-coloured dress.If anyone ever asks her how old she is,she always answers,'Darling,it must be terrible to be grown up!'
1 The story about Jennifer suggests that ______ .
a.she is not too old to appear on stage as a young girl
b.she is too young to appear on stage as a young girl
c.she is the right age to appear on stage as a young girl
d.she is too old to appear on stage as a young girl
答案是D
1.35歲的人演17歲的角色的確太老了。
2.雖然too···to有「因為太···而不能···」的意思,但是在這里,D答案的意思是:「在台上演小女孩的她的確太老了!!」這里強調了她老,但是沒有說她不能上台的意思,而是肯定了她已經上台了,只是年齡太大了!
3.第一句意思:對於在台上演小女孩,她一點都不老。(35裝嫩還不老啊?)
第二句意思:對於在台上演小女孩,她太年輕了。(35還年輕!)
第三句意思:對於在台上演小女孩,她年齡太合適了。(35適合演小女孩?)
第四句意思:對於在台上演小女孩,她年齡太大了。(地球人都這么覺得)
Ⅹ 年代和年齡英語練習題
1.表示二十世紀六十年代,第二種是錯的2.A.a 5-year-old boy = a boy aged 5 = a boy 5 years old = the boy is 5 years old = a boy of 5 = the boy's age is 5 = he is 5 = he is aged 5