① 黑布林英語閱讀和書蟲
Chinese Youth』s Day is on May 4th, it is to in honor of the students』 movement in the year of 1919, at that time, the government made a failing diplomacy in Paris, which resulted in signing the treaty of losing the land. When t。
② 求黑布林英語閱讀——《會飛的男孩》主要內容及好詞好句摘抄,很急
今天我讀了《會飛的孩子》這篇文章,讓我看到了怒族孩子生活的艱辛,也讓我明白了我們現在幸福生活來之不易。
這篇文章講的是:怒族孩子每天都要「飛」越驚濤滾滾的怒江,到對面懸乎在險峰上的學校上課、做作業、自己做飯吃,傍晚在「飛」回去,伴著火塘,枕著江濤入夢,以及「我」對怒族孩子的祝福……
啊!阿江和他的夥伴不顧生命的危險,也要去學校上課,他
們的這種學習精神是多麼需要我們去學習呀!
他們那條狹窄險峻的公路於咆哮的江流平行,而江面上有沒
有一座橋,他們每天只能靠那纖細的很容易被人忽略的鋼絲溜索通往到學校。而我們上下學有車子接送,公路也是平坦的大道,有些同學還不情願。他們上課時用的桌椅也許就是用石子壘成的,再放上一塊木板,而椅子就壘矮一點。再看看我們,我們的座椅都是嶄新的木桌椅,可是有些同學好像不願意讓木桌椅完好無損,就故意
擠塗改液在桌椅上,甚至還有些同學那小刀再桌椅上刻字,這是多麼不好的習慣呀!人家雖然沒有嶄新的桌椅,但是人家也努力學習、奮發圖強,而我們上課卻開小差、講小話,是多麼的不珍惜時間呀!他們上課時的教室,是一間間簡易的木板房,當風吹動時,他們的教室搖搖欲墜,而我們的教室是多麼寬敞、明亮。他們上課所用的燈光也許就是自然光或火塘,而我們上課所用的燈光是多麼的明亮。他們所住的房子也許就是木板房和竹篾杷房。而我們……我們的生活已經如此幸福,我們還每天抱怨這抱怨那,這樣行嗎?
讀了這篇文章《會飛的孩子》,讓我明白了:我們現在的生活來之不易,要好好珍惜。我立志成為一名志願者,去幫助像阿江這樣的孩子,讓他們成為祖國的棟梁。我也祝願怒族的孩子會飛的更高更遠!
③ 黑布林英語閱讀高一讀後感
Aesop's Fables: The Ass and the Lapdog A Farmer one day came to the stables to see to his beasts of burden: among them was his favourite Ass, that was always well fed and often carried his master. With the Farmer came his Lapdog, who danced about and licked his hand and frisked about as happy as could be. The Farmer felt in his pocket, gave the Lapdog some dainty food, and sat down while he gave his orders to his servants. The Lapdog jumped into his master's lap, and lay there blinking while the Farmer stroked his ears. The Ass, seeing this, broke loose from his halter and commenced prancing about in imitation of the Lapdog. The Farmer could not hold his sides with laughter, so the Ass went up to him, and putting his feet upon the Farmer's shoulder attempted to climb into his lap. The Farmer's servants rushed up with sticks and pitchforks and soon taught the :
④ 《黑布林英語閱讀》尋找安樂窩的好句子有哪些
一共只有3句
「是的,她當時就是這樣」,作為丈夫的戴夫·艾格斯說:「父母總是希望能給孩子最好的一切--包括城市的選擇,所以我們就在設想,是不是需要換個城市居住。
2.If some go, you mark my words, sir, Silver'll bring 'em aboard again as mild as lambs."
3.The bigger it rained, the faster he ran.
⑤ 黑布林英語閱讀黑駿馬翻譯
有一池清澈的水。池塘附近有一些大樹。草地的一邊是一塊地, 另一邊是我們主人的房子,農民灰色,我和母親在草地上跑來跑去。晚上我躺在她旁邊。當天氣炎熱時,我們站在池塘邊的樹下。天冷時,我們在溫暖的棚子里,草地上有六隻小馬駒。
我過去常和他們一起玩,玩得很開心。但是有一天,我母親對我說,小馬沒有禮貌,但你很有教養,長大後會變得溫柔善良。現在,記住,做好你的工作,不要咬或踢我母親的建議。
我和其他小馬吃草時,我們聽到他們聞到野兔的聲音。「我母親說。就在這時,一隻 野兔試圖穿過籬笆。我們聽到尖叫聲,她就這樣結束了。「那個男人的脖子斷了,」我母親說。
騎手是George Gordon, 一個高個子的年輕人,他是Squire gordon的獨生子,獸醫看到他的黑馬搖了搖頭。幾聲巨響,幾天後,馬再也不動了,我們聽到教堂的鍾聲。些人把GeorgeGordon帶到教堂墓地。我知道一匹漂亮的馬和一個年輕人都死了。小野兔說。
隨著年齡的增長,我變得漂亮了。我的外套是和黑色,我有一隻白色的腳和一個漂亮的白色星星在我的上!額頭?我四歲的時候,鄉紳戈登決定原諒我。然後農夫格雷開始打斷我的動作,意思是教馬穿鞍和韁繩,背著個人。 他不能和其他的馬說話, 咬或踢,但他必 須總是做什麼。
我嘴裡咬了一口。這是可怕的像金屬手指在我的牙齒之間。馬鞍還不錯。一天早晨, 我的主人騎著我繞過草地。我很自豪地帶著他,我很快就習慣了,但我不喜歡鐵鞋。他們很僵硬,很重。
維莫特納告訴我:這里有像我們的主人一樣的好人,但也有壞人。我希望你有好的主人。但永遠,永遠盡自己最大的努力。
伯特威克的拉格。我的新馬廄又大又舒服,5月份,一個男人帶著尼爾在我旁邊,是一隻小灰馬,你好嗎?你叫什麼名字?」我說:「我的名字叫Merrylegs。我希望你脾氣好,不像馬匹在一匹高大的栗色馬身上咬過的東西。下午,當Merrylegs出去的時候,她告訴我她的生薑。她咬人。
有一天,她咬了傑姆斯,OM。她說以前沒有人對她好。但是傑姆斯和曼利,我們的伴郎,對我們很好,Squire Gordon 也不鞭打他的馬,所以我想她會喜歡這里,第二天早上約翰帶我去兜風,回來的路上我們遇見Squire。
Gordon Squire太太問約翰,艾爾, 約翰,新馬是什麼樣的?約翰回答:「太棒了。戈登爵士說:「他是個美人。我們叫他布萊克美人美人吧?」Squire說。是的,這是一個很好的名字。
幾天後,我和Ging出去了,不久我和Merrylegs成了好朋友。他是每個人的寵兒。小女孩,傑西和Flora,喜歡和他玩耍,他們的小狗活潑可愛,我在新家裡很開心。每個工作的人都是善良的,我有一個舒適穩定和良好的食物。
和BES,所有的,我們有一天免 費每星期日在夏天,當我花了一天在舊果園。那裡的草很軟,空氣很甜,我們就喜歡做。我們賓士,躺下,我們在背上翻滾,吃草。我們站在栗樹下。
小說主人公「黑駿馬」是一匹漂亮的優種黑馬,從小生活在貴族人家,受過良好的訓練,性格溫順,而且聰明、機智,主人非常喜歡他。但是好景不長,主人家裡有了變故,黑駿馬不得不被賣掉。他一連被賣過多次,接觸過各種人。
有喝多了酒就拿馬撒氣的醉漢,有動輒抽鞭子的出租馬車車夫,有不把動物當回事的野蠻人,也有把動物當成朋友的好人家,嘗盡了人間的甜酸苦辣,最後它僥幸有了一個好的歸宿。作品揭示了馬的內心世界,也有作為馬冷眼旁觀人類社會的描寫。
⑥ 黑布林英語閱讀彼得潘讀後感英語
Unbelievable, this little book moved me a lot. I seldom think about the true meaning of love and life before. Well, now I can say, with my short sixteen-year』s life experience, it』s like the stars in the sky that lit my heart. The little prince is not only an ordinary fairy-tale for children, but also for grown-ups, and our teenagers. Nevertheless, when I read this book, I feel a little sad – about ourselves, whom are losing more and more innocence
Here I am sitting on a couch alone, thinking about what I have just finished reading with tears of sadness filling my eyes and fire of indignation filling my heart, which revived my exhausted soul that has already been covered by the cruelty and the selfishness of the secular world for a long time. It is truly what I felt after reading Oliver Twist, written by the prominent British author Charles Dickens.