Ⅰ 中考英語閱讀理解
1.審視標題,抓住中心
試題中有的文章有標題,有的沒有,擬題人是有所考慮的。標題是文章主題的高度凝聚。它能給我們啟發和想像,想像文章的內容和走向。這樣做有利於對文章的理解,能提高做題的效率。
2.瀏覽全文,掌握全貌
如果時間緊,至少要快速通讀全文,尤其是首兩段。再把標題和文章內容結合起來,這樣全文的梗概便一目瞭然了。
3.細讀題目,抓住要點
對整篇短文內容有了一定的了解後,要馬上看短文後的問題,帶著問題去選擇或判斷答案。要確定所需查找的信息范圍,並注意所查找信息的特點。例如:如果問題或選項涉及到人名、地名,就應該找首字母大寫的單詞;如果問題或選項涉及時間、日期、數字,就應該尋找具體的數據。另外還要注意試題難易,應暫時繞開那些少數較難的題目,先做最有把握、最熟悉的題目,也就是該類題可以直接或間接從文章中找到的。而對於那些要通過對文章歸納判斷、邏輯推理的題目,需要再對全文快速閱讀,仔細分析思考,反復比較、推敲選出正確答案。若文章短可先讀短文,後看文後題目;如果文章太長,你可以先把文章後面的問題看一遍,帶著問題去看文章。這樣可以幫助你去掉雜念,提高閱讀速度和解題的正確性。要善於找關鍵句,特別要注意文章的第一段和最後一段的頭一句話,往往就是關鍵句,可以幫助你掌握文章的全貌,理解文章的主題。此外,還應該細讀文章,因為有時的試題是考細節。可以邊讀邊用鉛筆做點標記,把有關的畫出來。凡逢人物就圈起來,看完一數,有幾個圈就是幾個人,一目瞭然。
Ⅱ 2012年安徽中考英語試卷4篇閱讀理解+2篇完形填空解釋 拜託~~~
題目在哪裡啊?有題目才有解釋啊!
Ⅲ 安徽省中考英語閱讀理解佔多少分數
40
Ⅳ 求幾篇中考英語閱讀理解(題型是問答式的) 及解題方法
題我倒是沒,但我知道如何解答
要先讀懂文章,不會的單詞不能先查字典,要先靠上下文理解,讀懂了後,要看懂題目,一般都能在文中找到答案
Ⅳ 2010安徽中考英語閱讀A翻譯
Living in a foreign culture can be exciting, but it can also be confusing (令人迷惑的). A group of Americans who taught English in other countries recently discussed their experiences. They decided that miscommunications were always possible, even over something as simple as \"yes\" and \"no\".
On her first day in Micronesia, an island in the Pacific, Lisa thought people weren』t paying any attention to her. The day was hot. She went into a store and asked, 「Do you have cold drinks. The woman there didn\'t say anything. Lisa repeated the question. Still the Woman said nothing. She later learned that the woman had answered her: She had raised her eyebrows (眉毛), which in Micronesia means \"yes\".
Jan remembered an experience she had in Bulgaria, a country in Europe. She went to a restaurant that was known for its cabbage. She asked the waiter, \"Do, you have cabbage today?\" He nodded his head. Jan waited, but the cabbage never came. In that country, a nod means no.
Tom had a similar problem when he arrived in India. After explaining something in class, he asked his students if they understood. They answered with many different nods and shakes of the head. He thought some people had not understood, so he explained again. When he asked again, they did the same thing~ He soon found out that his students did understand. In India, people nod and shake their heads in different ways depending on where they come from. You have to know where a person is from to understand whether they mean \"yes\" or \"no\".
生活在一個文化不同的外國可能是激動的,但也可能令人迷惑。一群在其他國家教英語的美國人最近討論他們的經驗。他們認為被迷惑是經常的,甚至是這樣簡單的「是」和「不」。 第一天在太平洋密克羅尼西亞聯邦島,麗莎認為人們不理她。這一天很熱。她走進商店問:「你那有冷飲嗎?」女人不說話。麗莎重復這個問題。女人還是什麼也沒說。她後來得知這位婦女回答過了她,她皺起了眉頭,那意味著「是的」。
JAN記起了她在保加利亞(一個歐洲國家)的一次經歷,她去了一家以其捲心菜著名的飯店,。她問那服務員「今天會有捲心菜嗎? 」他點了點頭。JAN等了半天但捲心菜都沒有來。原來在那個國家,點頭也就沒有。
湯姆有類似的問題,當他來到印度的時候。在他在課堂解釋了一些問題後,他問他的學生們是否明白了。他們回答中有的點了點頭,有的搖頭。他認為有些人不懂,所以他又解釋了一遍。當他又問了一遍懂了沒,學生們還是那樣有點頭有搖頭~他很快就發現他的學生都懂了。在印度,人們點頭還是搖頭來表示肯定,取決於他們來自哪裡。你必須要知道那個人來自哪裡從而了解點頭或者搖頭到時「是的」還是「不」的意思。