❶ 為什麼印度不能像中國一樣,拒絕英語使用自己的語言
這有幾方面的原因
印度被英國統治了很久,1757~1849年英國政府通過東印度公司進行的一系列侵略回印度的戰爭答。印度最後淪為英國殖民地。 1947年8月15日,印巴分治,印度獨立。1950年1月26日,印度共和國成立,為英聯邦成員國。印度被英國統治了190年。那時候英國在印度都實行的英語教育,所以大部分人都會說英語。而中國只有東三省之前被殖民而且時間還很短。
現在他們的官方語言是印地語,但因為印地語很復雜,而英語又比較通用,所以好多人都會講英語而不會講印地語。
後來由於貿易的需要,英語也比較重要,所以印度政府也沒有加強也方面的控制,保留英語教育,這也正好說明了他們的選擇是正確的,現在中國也在普及英語教育,我們還失去了這個天然的優勢。
❷ 一個鞋引起印度一場尋尋金記金記的英語閱讀理解答案
還有這樣問答案的,給點英文噠。。。
❸ 如何應對印度英語
對我們這些做外貿的朋友們,就犯難了,一和印度人交流,就頭痛!!任你英語怎麼好,楞是聽不明白!!我第一次和印度人通電話,就感覺是外星人來了。其實好多菲律賓,南非,義大利等國家的英語也很難懂,但想搞定它並不難,這里以印度英語為例,跟大家分享一些小小的經驗。
1.找印度電影看。印度電影的多產程度絕對比好萊塢強很多,據說每幾天一部新片。印度電影有不少是說英語的,例如:愛情路上,克里斯,我愛貝克漢姆。這就是練習聽力的絕佳材料。那些印度婦女和老人的英語才是經典,那個難啊,如果聽懂他們的話,已經沒有什麼印度英語聽不懂的了。不過聽歸聽,可別學啊,不然以後一開口,別人就笑你!
2.找出發音差異。印度英語比較有特點,發音和標准英語有很大不同。幾乎所有的印度人在講英語時,都把K音發成G,P發成B,T發成D;短母音在詞尾時往往重讀;ei]和[au]中的後一個母音一般要重讀;詞中帶有r字母時,一定要發出[r]音,且不發閃音,而發顫音;[θ]和[o]不發摩擦音,而發爆破音。雖然很有特點,但不容易聽懂。另外,印度人把他們的印度語的語調溶入英語裡面。當然,教育程度越高的印度人,英語發音相對也就越標准,哈哈,你可以聽出來印度人是不是大老闆,因為大老闆的英語更標准。
3. 跟印度人通電話前,先把談話的內容整理下,用紙把大概內容先記錄下來,還要學會預測談話會涉及哪一方面,(英語不好的都可以這么做哈)例如,你要跟他說船期,那麼談話內容會涉及提單,PACKING LIST等內容。那麼當你聽不懂的時候,就去猜,然後禮貌地說:"Do you mean by the 你預測的內容"。如果你做足功課的話,准確率會很高,他會大贊:Yes, yes, right, that is it!!這個是很重要的技巧,要多用多練習。
❹ 如何解決印度教育不公平現象
燒香,拜神,拜莫迪
❺ 印度人說英語真的很差么
印度人英語不差 他們的官方語言就有英語 以前還被英國殖民了這么久
只是他們說的口音非版常奇怪 可以跟日本比 但是權他們的英語絕對比日本人好 雖然說的口音很難聽得懂 但是你要他們看英語書 寫單詞 是絕對沒問題
❻ 英語閱讀理解 關於教育體制,家庭作業,在全世界,有英國,中國,印度
《家庭作業》(1989),顯示阿巴斯的電影是"充滿問題的電影"。"問題與回答"的格式獲得了近乎禮拜儀式般的崇高地位,而在他的故事片中,有關地點的問題就像在基耶洛夫斯基的《紅色》中有關時間的問題那樣典型而且無處不在。
《家庭作業》誕生在世界各地「新浪潮"電影都已退潮的年代。他重又賦予電影以思考和向社會的質疑重新兩種功能。「提出問題",「但不給出答案」。如今很多導演都在以這個方式思考和拍攝,而《家庭作業》無疑是這個潮流的推波助瀾者。
一種教育是如何把一群滿眸明亮的黑眼睛孩子摧毀成腐朽的成年人的?
一百分的枷鎖——和我小時候經歷的一樣,老師總把考不了一百分說成一種人生的失敗;
懲罰和獎勵的桎梏——唯一一個敢藏起父親皮帶的孩子坦言以後自己也會打孩子,但在說起自己父親是"胖先生「時面露頑皮;懲罰的皮肉之苦,獎勵卻是簡單的三塊糕點;有更多的孩子只知道懲罰是什麼,而不知道啥是獎勵;
作業和動畫片——詫異的是,這些小孩居然統一口徑說自己更喜歡作業!
尷尬的成年人——對孩子在作業中的問題幾乎回答不出;
神經質的孩童——在關閉幽暗的環境中就極度恐懼,敏感不安的孩子,哭泣著大喊著朋友的名字;他不知道恐懼何來,恐懼卻根植他心中;
上帝的問答——阿巴斯的問題,和暴露在攝影機前的孩子,他們緊張的把做不完作業歸咎於家裡的弟弟或者來的客人;他們還沒有學會懺悔,他們只是小心翼翼地揣測著這些成年人問題中的精神含義,他們謹小慎微地躲避所有一切有可能的,突如其來的傷害;
宗教儀式——孩子在操場的體操是神的儀式,他們大聲贊美祖先和神的名字,罵海珊,唱聖歌,他們不懂其中的意義,卻深深浸淫其中;他們是多動症的,混亂的,吵鬧的——在失聲的一分鍾里,他們和世界上所有其他的孩子一樣;
玩樂的上學——上學路上的孩子腳步輕快成群結隊,對攝影機有不完的好奇;
聖歌的結束——片尾,停止哭泣的孩子唱起聖歌,歌頌神的極樂領地。
❼ 據說印度有8億人根本不能識別26個英文字母和10個阿拉伯數字,印度政府怎麼普及的全民教育
一直以來,印度官方都宣稱其文盲率在20%-30%之間。這個比例看起來比較糟糕,但似乎還不至於嚴重到阻礙國家工業發展的程度。真相是——印度的脫盲標准非常的低。在許多地方,一位被統計者通常只需要能寫出26個字母和自己的名字,往往就會被計入「脫盲」范疇。該標准對比中國的脫盲定義,簡直是笑話。此外,年長者也是不被算入文盲統計的。
所以,在全印度全境的12.48億人口中(2014年數據),事實是可能擁有超過6億、甚至是8億人,是現實意義上的文盲或半文盲。盡管印度政府一直宣稱,其產業的一大優勢是英語作為官方語言之一,和西方主要工業體在語言隔閡上非常之小。但會說是一回事(況且印度人的英語口音是令人發指的),會讀會寫又是另一碼事了。試想,一群連操作說明書、作業培訓教材都看不懂的青壯年勞動力,即便其勞動力成本非常的低,事實上又能在製造業內派上多大的用處呢?
插播一條舊聞
聯合國報告顯示印度文盲人口佔全球37%
聯合國教科文組織2014年1月29日發布的報告顯示,印度是世界上文盲人口最多的國家,成年人文盲人口達2.87億,佔全球文盲人口的37%。該組織駐印度辦事處認為,教育危機將對今後幾代人產生不利影響。
聯合國教科文組織在當天發布的《全民教育全球監測報告2013-2014》中說,全世界72%的文盲人口集中在10個國家,這些國家的文盲人口達5.57億,其中印度居首位。
報告說,雖然印度的識字人口從1991年的48%上升到2006年的63%,但由於人口增長,印度的文盲人口數量沒有減少。
聯合國教科文組織駐印度辦事處認為,雖然印度有義務教育法,但教育質量存在嚴重問題,而缺乏合格師資是主要原因。印度的教育危機將對今後幾代人產生不利影響,而且最貧困的人口受該危機的沖擊最大。
..........其實這個問題與印度長期的殖民歷史導致的教育嚴重落後,加上其社會環境相對和平,自然條件較好,帶來的對教育的不重視也有很大關系..
❽ 家裡人給我找了個印度學校,全英文教學,教科書全都是英文,可是我現在的英語只能勉強交流,怎麼辦啊
印度學生的抄英文閱讀量相當大,一般襲大學畢業生的詞彙量在25000左右,甚至更大些。由於學生閱讀了最新英文原著,能對本學科的最新發展動態有及時的了解,為將來的工作、發展和創新打下了基礎。這使我想起我國老一代科學家,他們中的許多人英語扎實,留學海外,主要因為他們的中小學受教於全英語的教會學校。還有年輕的科學家陳章良,他在讀本科階段研讀了英文原著,了解了國際發展方向,對此感興趣,才給美國科學家寫信。可以說,這一舉動成為他通向科學殿堂的關鍵事件。
印度的英語教育基礎寬而扎實。在小學和中學階段,眾多的學生受到良好的教育,進入大學的數百萬學子都已具備了靈活運用英語的能力,他們成了各個領域的高級人才,是國家的巨大人力資源。
❾ 近日,一名印度工程師所寫《令人憂慮,不閱讀的
我至今不能理解一個擁有10億文盲的國家有什麼資格嘲笑中國人不讀書?