① 萬聖節英語
萬聖節的英語是Halloween,希望你能採納!
② 萬聖節資料【英文版】
看下下面的夠不夠,官方的,覺得有些東西可以引用,借鑒。但是希望你能吸取到一些東西,希望你能學到有用的東西。!不能呆板的去抄!
萬聖節(中,英文版)
關於萬聖節有這樣一個故事。是說有一個叫傑克的愛爾半蘭人,因為他對錢特別的吝嗇,就不允許他進入天堂,而被打入地獄。但是在那裡他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提著燈籠永遠在人世里行走。 在十月三十一日愛爾蘭的孩子們用土豆和羅卜製作「傑克的燈籠」,他們把中間挖掉、表面上打洞並在里邊點上蠟燭。為村裡慶祝督伊德神的萬聖節,孩子們提著這種燈籠挨家挨戶乞計食物。?這種燈籠的愛爾蘭名字是「拿燈籠的傑克」或者「傑克的燈籠」,縮寫為Jack-o'-lantern ?在拼寫為jack-o-lantern。 現在你在大多數書里讀到的萬聖節只是孩子們開心的夜晚。在小學校里,萬聖節是每年十月份開始慶祝的。 孩子們會製作萬聖節的裝飾品:各種各樣桔紅色的南瓜燈。你可以用黑色的紙做一個可怕的造形??一個騎在掃帚把上戴著尖尖帽子的女巫飛過天空,或者是黑蝙蝠飛過月亮。這些都代表惡運。當然黑貓代表運氣更差。有時候會出現黑貓騎在女巫掃帚後面飛向天空的造形。 在萬聖節的晚上,我們都穿著爸爸媽媽的舊衣服和舊鞋子,戴上面具,打算外出。比我們小的孩子必須和他們的母親一塊出去,我們大一點的就一起鬨到領居家,按他們的門鈴並大聲喊道:「惡作劇還是招待!」意思是給我們吃的,要不我們就捉弄你。里邊的人們應該出?評價我們的化裝。 「噢!這是鬼,那是女巫,這是個老太婆。」 有時候他們會跟我們一起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。但是他們通常會帶一些糖果或者蘋果放進我們的「惡作劇還是招待」的口袋裡。可是要是沒人回答門鈴或者是有人把我們趕開該怎麼辦呢?我們就捉弄他們,通常是拿一塊肥皂把他們的玻璃塗得亂七八糟。然後我們回家,數數誰的糖果最多。 還有一個典型的萬聖節花招是把一卷手紙拉開,不停地往樹上扔,直到樹全被白紙裹起?。除非下大雪或大雨把紙沖掉,紙會一直呆在樹上。這並不造成真正的傷害,只是把樹和院子搞亂,一種萬聖節的惡作劇。
HALLOWEEN One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern. Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st from a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went from house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern." The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school. Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And from black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom. And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes. Oh! here's a ghost. Oh, there's a witch. Oh, here's an old lady. Sometimes they would play along with us and pretend to be scared by some ghost or witch. But they would always have some candy and maybe an apple to put in our "trick or treat bags." But what if no one come to the door, or if someone chased us away? Then we'd play a trick on them, usually taking a piece of soap and make marks on their windows. .And afterwards we would go home and count who got the most candy. One popular teen-agers' Halloween trick was to unroll a roll of toilet paper and throw it high into a tree again and again until the tree was all wrapped in the white paper. The paper would often stay in the tree for weeks until a heavy snow or rain washed it off. No real harm done, but it made a big mess of both the tree and the yard under it. One kind of Halloween mischief.
③ 萬聖節有什麼繪本值得推薦
萬聖節這個節日,幽靈、骷髏、女巫、僵屍、吸血鬼、木乃伊等都是屬於萬聖節的特色,如果想了解萬聖節這個節日的話,最好能在網上搜索一些有關的資料,有一定的文化背景,在理解了之後再給孩子解讀,下面是推薦的一些繪本。
《萬聖節的大南瓜》
萬聖節,就要到女巫種出大南瓜圓圓滾滾藤上掛幽靈、木乃伊、吸血鬼,挨個使勁拉呀拉,可是誰也摘不下。最後再蝙蝠的勸說中,大家一起努力,最終把南瓜拔下來了。
《恐怖萬聖節》
本書是安徒生獲獎作者傑羅尼摩的又一部力作。書中講述的是萬聖節當晚,老鼠世界的萬聖節瘋狂上演。在萬聖節晚會上,女巫、魔法師、木乃伊……輪番登場,驚險誇張的情節、幽默搞笑的語言、形象生動的插圖,讓孩子身臨其境的去感受這場冒險。
《飄著幽靈的小房子》
城郊有一座古老的小房子,裡面住著一些小幽靈……小幽靈有什麼可怕的?瞧,這個小姑娘就不怕幽靈!一個小女孩搬進了新房子,可是房子里有很多可怕的幽靈!幸運地是,這個小女孩是個聰明的小女巫,她想出了一個絕妙的方法來對付這些小幽靈……從此,小房子里再也沒有嚇人的幽靈啦!
《我們來畫萬聖節》
作者安柏利在書中用簡單的圖形、基本的線條,教孩子們如何創作各種各樣創意圖畫。本書就是教孩子們如何畫各種各樣恐怖怪異的萬聖節幽靈:女巫、蝙蝠、惡魔等可怕的東西。與傳統繪本不同,這本書更像是一本萬聖節簡筆畫,可以讓孩子跟著大師一起繪畫出自己想像中的幽靈。
《骷髏狗》
這是埃里克·羅曼的一部友誼啟蒙繪本。故事講的是在很久以前,格斯和他的狗狗艾拉就是好朋友。艾拉向格斯承諾過不管發生什麼事,會一直在一起。不就艾拉離世,格斯不想出門,在萬聖節這天強忍著外出,被一群骷髏包圍了,這時,艾拉出來幫受驚的格斯擺脫了危險。故事情節有點兒可怕,但更多的是有趣、暖心,緊張的故事充滿情感張力,清晰定格永恆的友誼。光看封面,就足以融化我們的內心。
除了這些繪本外,還有《女巫溫妮》、《不給糖果就搗蛋》、《南瓜月亮》、《萬聖節時鍾》等等繪本,你如果有興趣,可以去附近找找兒童繪本館,兒童繪本館會有萬聖節繪本的,繪本館有借閱服務的話,可以去借閱幾本帶回家。
④ 關於萬聖節的英語故事
英語鬼故事
田黔江 發表於 2005-10-31 15:00:36
GHOST IN A WET NIGHT
Late in the afternoon, boys put up their tent in the middle of a field.As soon as this was done,they cooked a meal over an open fire.They were all hungry and the food smelled good.After a wonderful meal,they told stories and sang songs by the campfire.But some time later it began to rain.The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent.Their sleeping bags were warm and comfortable,so they all slept soundly.In the middle of the night,the ghost came there,but the boys didn』t know.The cool wind blew,the sand fly with wind.It』s dark all around.Two secret eyes watched them with dark.And then the ghost took out his shapeless hand and opened the door of the tent,At the moment,a bay got up from the sleeping bag and looked out of the door of tent.The cool wind blew,he was frightened 『get up! Get up!』He shouted to his tent,looked him with his dark eyes.』ah~~~~~~』 Boy shouted~~~~
下面很多
http://www..com/s?cl=3&wd=%D3%A2%D3%EF%B9%ED%B9%CA%CA%C2
⑤ 萬聖節英語
萬聖節英文來:Hallowmas
萬聖節起源源於凱爾特人傳統的鬼節。後來經過基督教的改造成為了紀念聖人的節日。如今的萬聖節在繼承傳統的同時有了很多的變化,逐漸向親子活動或狂歡節靠攏。同時,萬聖節要受到了消費主義的顯著影響。
清教徒由於排斥這個節日中的非清教元素和巫術色彩而禁止它。但是萬聖節伴著它強調豐收和模糊邊際的特點,在十九世紀被逐漸復興成一個有宗.教色彩的世俗節日,並傳播到世界各地。
作為凱爾特人新年的薩姆汗節一般要燃起篝火,人們也會化妝。這些儀式性表達大都基於一種認知:即,在一年由較為光明的一半轉向較為黑暗的一半時,彼世和現世的界限也模糊了。篝火具有凈化作用,偽裝是為了騙過到訪的靈,讓它們誤以為自己是同類而不傷害自己。⑥ 廈門美華英語繪本推薦丨《Dragon's halloween》(龍的萬聖節)
萬聖節到了,龍要准備自己的南瓜燈了,可是所有的大南瓜都沒有了,龍只買到了六個小南瓜,朋友們都笑話它,最後,龍能成功?它又會遇到什麼事情呢?讓我們一起去看一看吧!
⑦ 萬聖節英語短文章
呵呵……
昨天剛幫人翻譯了一篇,雖然看起來,不是很完整,你摘用吧!
What is Halloween?
Halloween might be the funniest and the most scary celebration of them all. The question is – what is Halloween anyway? Is it a night where we are supposed to worship ghosts or the dead of the earth or is it a Christian celebration that has turned into something weird?
Origin
The answer to the question is two-folded. First of all Halloween derives from the New Year celebration of the Celts. They called that night Samhain, Winter´s Eve. The Celts thought that the spirits of people who had died the past year would search for new bodies this particular night, the 31st of October. In order not to be possessed, people would make their own homes as uncomfortable as possible, by turning off the heat. At night, the Celts went on a parade, dressed in weird clothes. The aim was to frighten the souls of the dead.
All Saints Day
The day after Halloween, the 1st of November is the All Saints Day, an important holiday in the Christian church. It is also called All Hallows, a definition turned into Halloween. The church has never been in favor of the Celtic tradition of Halloween, and has tried to stop the celebrations by claming the the parades and the costumes to be evil. But that has not been that successful. Today Halloween is a secular holiday.
Today
The Celtic traditions has persisted the catholic criticism. The habit of Halloween got to America in the 1840:s by Irish immigrants. The tradition has since then grown into an international habit, and Halloween is today celebrated in all of the western countries. The costumes and the parading on the streets are still two of the main things about Halloween. The trick-or-treating is also a tradition that has become a part of the modern form of Halloween. That tradition comes from the Celtic habit of walking door-to-door in order to collect money and food for the parade.
什麼是萬聖夜?
或許萬聖夜是眾多節日里最有趣、最嚇人的一個了。可問題是,到底萬聖夜是什麼?是一個我們來朝拜幽靈或
者亡靈的夜晚嗎?還是一個由原本基督節慶演變而來的什麼怪東西?
淵源
這個問題的答案有二。首先,萬聖夜起源於蓋爾特人的新年慶祝活動。他們把新年的那天夜晚叫做薩溫節
(Samhain),意思是冬季來臨的前夕。蓋爾特人相信,在10月31日的晚上,去年死去親友的亡魂會回來,尋
找替死鬼。為了不被附身,人們會關掉暖氣,使家裡盡可能的冷(讓亡魂找不到活人)。當夜晚來臨時,
所有蓋爾特人身著怪異而又可怕的服飾,出門遊行,希望能嚇走亡靈。
萬聖節
11月1日,萬聖夜翌日,即為「聖徒之日」,是基督教中非常重要的一個節日。這一天又被稱作:萬聖日,這也是萬聖夜的來源。教堂從來沒有認可蓋爾特人萬聖夜的傳統,也曾試圖將遊行和這種穿著看作異端,但是卻沒有成功。而今,萬聖夜變成一個人人都慶祝的節日。
今天
蓋爾特人的傳統經受住了天主教的批判,於1840年間被愛爾蘭移民者傳到美國。從那以後,萬聖夜逐漸演變為
一個國際性的慶祝節日,大多數西方國家都會慶祝這一天。上街遊行和著裝怪異仍然是萬聖夜最主要的兩大特
色。「不給糖就搗亂」,來自於蓋爾特人為支持遊行、挨家挨戶的收集錢財和食物的活動,成為了如今萬聖夜的一部分。
⑧ 一篇萬聖節的英語文章
希望有用,希望你看得懂。
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
⑨ 萬聖節的英語小短文【十萬火急!】
(1)實用英語作文-萬聖節
Halloween
Halloween is an autumn holiday that Americans celebrate every year. It means "holy evening," and it comes every October 31, the evening before All Saints' Day. However, it is not really a church holiday, it is a holiday for children mainly.
Every autumn, when the vegetables are ready to eat, children pick large orange pumpkins. Then they cut faces in the pumpkins and put a burning candle inside. It looks as if there were a person looking out of the pumpkin! These lights are called jack-o'-lanterns, which means "Jack of the lantern".
The children also put on strange masks and frightening costumes every Halloween. Some children paint their faces to look like monsters. Then they carry boxes or bags from house to house. Every time they come to a new house, they say,"Trick or treat! Money or eat!" The grown-ups put treat-money or candy in their bags.
Not only children, but most grown-ups also love Halloween and Halloween parties because on this day,they can disguise themselves as personages or ghost as their imaginations will lead them. This bring them the satisfaction of being young.
萬聖節前夕
萬聖節前夕是美國人年年都會慶祝的秋季節日。它的意思是「神聖的夜晚」,在每年的10月31日,也就是萬聖節前夜。但實際上這不是一個真正的宗教節日,而主要是孩子們的節日。
每年秋天蔬菜成熟可以食用的時候,孩子們就會挑出大個兒的橙色南瓜。然後在南瓜上刻上一張臉,把一根點燃的蠟燭放在裡面。看起來就好像有人在向南瓜外面張望。這些燈就叫做「iack-o'-lantems」,意思也就是「傑克的燈」。
每年萬聖節前夕孩子們還戴上奇怪的面具,穿上嚇人的服裝。有些孩子把臉刷成怪物。然後他們拿著盒子或袋子挨家挨戶串門。每來到一個新房子他們就說:「不款待就搗亂!給錢還是吃的!」大人們就會把用來招待的錢或糖放在他們的袋子里了。
不僅孩子,許多成年人也喜歡萬聖節前夕和萬聖節前夕晚會。因為這一天他們可以根據自己的想像把自己裝扮成名流或幽靈。這會帶給他們年輕的快感。
(2) 英語—萬聖節
Halloween is an annual celebration, but just what is it actually a celebration of? And how did this peculiar custom originate? Is it, as some claim, a kind of demon worship? Or is it just a harmless vestige of some ancient pagan ritual?
The word itself, "Halloween," actually has its origins in the Catholic Church. It comes from a contracted corruption of All Hallows Eve. November 1, "All Hollows Day" (or "All Saints Day"), is a Catholic day of observance in honor of saints. But, in the 5th century BC, in Celtic Ireland, summer officially ended on October 31. The holiday was called Samhain (sow-en), the Celtic New year.
One story says that, on that day, the disembodied spirits of all those who had died throughout the preceding year would come back in search of living bodies to possess for the next year. It was believed to be their only hope for the afterlife. The Celts believed all laws of space and time were suspended ring this time, allowing the spirit world to intermingle with the living.
Naturally, the still-living did not want to be possessed. So on the night of October 31, villagers would extinguish the fires in their homes, to make them cold and undesirable. They would then dress up in all manner of ghoulish costumes and noisily paraded around the neighborhood, being as destructive as possible in order to frighten away spirits looking for bodies to possess.
Probably a better explanation of why the Celts extinguished their fires was not to discourage spirit possession, but so that all the Celtic tribes could relight their fires from a common source, the Druidic fire that was kept burning in the Middle of Ireland, at Usinach.
Some accounts tell of how the Celts would burn someone at the stake who was thought to have already been possessed, as sort of a lesson to the spirits. Other accounts of Celtic history debunk these stories as myth.
The Romans adopted the Celtic practices as their own. But in the first century AD, Samhain was assimilated into celebrations of some of the other Roman traditions that took place in October, such as their day to honor Pomona, the Roman goddess of fruit and trees. The symbol of Pomona is the apple, which might explain the origin of our modern tradition of bobbing for apples on Halloween.
The thrust of the practices also changed over time to become more ritualized. As belief in spirit possession waned, the practice of dressing up like hobgoblins, ghosts, and witches took on a more ceremonial role.
The custom of Halloween was brought to America in the 1840's by Irish immigrants fleeing their country's potato famine. At that time, the favorite pranks in New England included tipping over outhouses and unhinging fence gates.
The custom of trick-or-treating is thought to have originated not with the Irish Celts, but with a ninth-century European custom called souling. On November 2, All Souls Day, early Christians would walk from village to village begging for "soul cakes," made out of square pieces of bread with currants. The more soul cakes the beggars would receive, the more prayers they would promise to say on behalf of the dead relatives of the donors. At the time, it was believed that the dead remained in limbo for a time after death, and that prayer, even by strangers, could expedite a soul's passage to heaven.
The Jack-o-lantern custom probably comes from Irish folklore. As the tale is told, a man named Jack, who was notorious as a drunkard and trickster, tricked Satan into climbing a tree. Jack then carved an image of a cross in the tree's trunk, trapping the devil up the tree. Jack made a deal with the devil that, if he would never tempt him again, he would promise to let him down the tree.
According to the folk tale, after Jack died, he was denied entrance to Heaven because of his evil ways, but he was also denied access to Hell because he had tricked the devil. Instead, the devil gave him a single ember to light his way through the frigid darkness. The ember was placed inside a hollowed-out turnip to keep it glowing longer.
The Irish used turnips as their "Jack's lanterns" originally. But when the immigrants came to America, they found that pumpkins were far more plentiful than turnips. So the Jack-O-Lantern in America was a hollowed-out pumpkin, lit with an ember.
So, although some cults may have adopted Halloween as their favorite "holiday," the day itself did not grow out of evil practices. It grew out of the rituals of Celts celebrating a new year, and out of Medieval prayer rituals of Europeans. And today, even many churches have Halloween parties or pumpkin carving events for the kids. After all, the day itself is only as evil as one cares to make it.
(3)萬聖節
Next to Christmas, Halloween is the most commercialized celebration in the United States and Canada. This ancient festival originated far from North America however, and centuries before the first European set foot on the continent.
The ancient Druids who inhabited what we now call Great Britain placed great importance on the passing of one season to the next, holding "Fire Festivals" which were celebrated for three days (two days on either side of the day itself).
One of these festivals was called Samhain (pronounced Sha-Von) and it took place on October 31 through to November 1. During this period, it was believed that the boundaries between our world and the world of the dead were weakened, allowing spirits of the recently dead to cross over and possess the living.
In order to make themselves and their homes less inviting to these wayward spirits, the ancient Celts would douse all their fires. There was also a secondary purpose to this, after extinguishing all their fires, they would re-light them from a common source, the Druidic fire that was kept burning at Usinach, in the Middle of Ireland.
Samhain was considered to be a gateway not only from the land of the dead to the land of the living, but also between Summer and Fall/Winter. For the Druids, this was the last gasp of summer (it was also the Celtic New Year), so therefore they made sure it went out with a bang before they had to button down for the winter ahead.
They would dress up in bizarre costumes and parade through their villages causing destruction in order to scare off any recently departed souls who might be prowling for bodies to inhabit, in addition to burning animals and other offerings to the Druidic deities. It is also a popular belief that they would burn people who they believed to be possessed, but this has largely been debunked as myth.
This yearly festival was adopted by the Roman invaders, who helped to propagate it throughout the rest of the world (and at that time, the Roman Empire was the world). The word "Halloween" itself actually comes from a contraction of All Hallows Eve, or All Saint's Day (November 1), which is a Catholic day of observance in honor of saints.
This tradition was later brought to the North American continent by Irish immigrants who were escaping the Potato Famine in their homeland. In addition to the festival itself, the immigrants brought several customs with them, including one of the symbols most commonly associated with Halloween -- the Jack 'O Lantern.
According to Irish folklore, there once lived a man named Jack who was known for being a drunk and a prankster. One night Jack tricked the devil into climbing a tree, and quickly carved an image of a cross on the trunk, trapping the devil. Jack then made him promise that, in exchange for letting him out of the tree, the Devil would never tempt him to sin again. He reluctantly agreed, but was able to exact his revenge upon Jack's death. Because of his mischievous ways in life, Jack was barred from entering heaven and because of his earlier trick, he was also barred from hell. So he was doomed to wander the earth until the end of time, with only a single ember (carried in a hollowed out turnip. to warm him and light his way.
In Ireland, they originally also used turnips for their "Jack Lanterns", but upon arriving in the new world, they discovered that pumpkins were abundant and easier to carve out.
希望對你有點幫助!!!!!!!!!!!!!!!
⑩ 萬聖節英語小短文
Halloween (or Hallowe'en) is a holiday celebrated on October 31. It has roots in the Celtic festival of Samhain and the Christian holy day of All Saints. It is largely a secular celebration, but some Christians and Pagans have expressed strong feelings about its religious overtones. Irish immigrants carried versions of the tradition to North America ring Ireland's potato famine of 1846. The day is often associated with the colors orange and black, and is strongly associate with symbols such as the jack-o'-lantern. Halloween activities include trick-or-treating, ghost tours, bonfires, costume parties, visiting haunted attractions, carving jack-o'-lanterns, reading scary stories, and watching horror movies