導航:首頁 > 英語閱讀 > 英語閱讀理解伊利亞特

英語閱讀理解伊利亞特

發布時間:2021-02-25 22:15:46

A. 論述希臘神話對西方文學的影響

希臘神話(希臘語:ελληνικ μυθολογα)即一切有關古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。

希臘神話是原始氏族社會的精神產物,歐洲最早的文學形式。大約產生於公元前8世紀以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳並借鑒了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎上形成基本規模,後來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學等著作中記錄下來,後人將它們整理成現在的古希臘神話故事,分為神的故事和英雄傳說兩部分。

神話敘事幾乎在每部希臘文學中都表現了重要的角色。雖然如此,書庫是唯一一部由古希臘時期保存下來的希臘神話繪圖手稿。這部作品中載有大量有關希臘神話的原始資料(例如諸神的家譜),以英雄神話為主,是現代學者研究古希臘神話的重要文獻。由於生活於公元前180到120年的阿波羅多洛斯根據其完成很多相關的作品,因此現今習慣將該書的作者稱為「偽阿波羅多洛斯」。

最早的幾部參考文獻當推荷馬的兩部史詩:《伊利亞特》和《奧德賽》。除此之外的這方面的史詩都被歸結到了《史詩集成》,但這些作品到現今基本已經全部不可靠了。盡管這部合集原來的名字稱為「荷馬贊歌」,但其實際上和荷馬沒有任何關系,它們實際上從被稱為抒情詩時期早期流傳下來的贊美詩。赫西俄德,荷馬基本同期的詩人在其作品《神譜》中全面的記錄了關於世界的形成,眾神,提坦和巨人的起源的早期希臘神話以及詳細的族譜,民間傳說,人類疾病史的神話。赫西俄德的《工作與時日》系統地記錄了當時農耕生產的知識,表現了平靜而優美的農村生活場景。其中包括了對普羅米修斯, 潘多拉以及五個時代的描寫。這些詩篇給予了在那個危險的時期最好生活方式的建議和全貌。

抒情詩常常使用神話為背景,但是它們的描述常常偏離事實而加入更多作者的幻想。古希臘比較著名的抒情詩人包括品達,拜克里德斯,西摩尼得斯以及田園詩詩人忒奧克里托斯和彼翁,他們的作品都包含了大量的神話的元素。另外,神話也是古典的雅典戲劇的中心主題。三大悲劇家埃斯庫羅斯,索福克勒斯和歐里庇得斯的大多數悲劇都是以神話時代的英雄和特洛伊戰爭為背景的。很多著名的悲劇故事(如阿伽門農和他的兒女,俄狄浦斯,伊阿宋和美狄亞等)都被用作古典悲劇的主題。喜劇家阿里斯托芬也將神話作為其作品「鳥」和「青蛙」的主題。

歷史學家希羅多德和狄奧多羅斯以及地理學家保薩尼亞斯和斯特拉波都做過橫穿希臘的旅行,他們都記錄下了自己沿途聽到的故事,他們的記錄證明了不同地區的神話和傳奇,都有大量不為人知的不同版本。特別是希羅多德,研究了大量的傳統,並發現了很多希臘和東方的歷史或神話根源。他也試圖調和這些起源使不同的文化觀念相交融。希臘化文明和古羅馬時期的詩歌則更加具有文學性和藝術性。盡管如此,其仍然包涵了很多在其他作品中遺失的重要細節。這些作品主要包括:

  1. 羅馬詩人奧維德(《變形記》),斯塔提烏斯,蓋尤斯,塞內卡和維吉爾以及塞爾維烏斯的作品和注釋;

  2. 希臘近古時期的詩人:儂努斯,安東尼努斯·萊伯拉里斯和Quintus Smyrnaeus的作品;

  3. 希臘化時期的詩人:阿波羅尼奧斯,卡利馬科斯,偽埃拉托斯特尼和巴弟尼的作品;

  4. 古希臘和古羅馬的小說家艾普利亞士,佩特羅尼烏斯,洛里亞努斯和赫利奧多羅斯的作品。

  5. 羅馬作家,如偽許癸努斯,將編造和天文作為神話的兩個最重要的綱要。老菲洛斯特拉托斯和小菲洛斯特拉托斯的想像以及卡利斯特拉托斯的描述是神話的另外兩個來源。

  6. 最後,亞挪比烏和一些拜占庭希臘作家根據早期的現今已不可考的希臘作品完善了神話的細節。這些神話的保存書籍包括赫西基奧斯的蘇達辭書以及約翰·泰澤和歐斯塔休斯的專著。基督教引用希臘神話進行教化("每個神話中都有代達羅斯的污穢")。知識廣博的蘇代斯認為代達羅斯的形象符合帕西菲的對波塞冬所幻化的公牛的"邪惡興趣":「自從這些惡魔的起源和過失都被歸屬於代達羅斯,同時他為它們所憎恨,因此他成為箴言的主角。」

古希臘神話或傳說大多來源於古希臘文學,包括如《荷馬史詩》中的《伊利亞特》和《奧德賽》,赫西奧德(Ησοδο)的《工作與時日》和《神譜》,奧維德的《變形記》等經典作品,以及埃斯庫羅斯、索福克勒斯(Σοφοκλ)和歐里庇得斯的戲劇。

希臘神話源於古老的愛琴文明,和中國商周文明略有相像之處。他們是西洋文明的始祖,具有卓越的天性和不凡的想像力。在那原始時代,他們對自然現象,對人的生死,都感到神秘和難解,於是他們不斷地幻想、不斷地沉思。在他們想像中,宇宙萬物都擁有生命,然而在多利亞人入侵愛琴文明後,因為所生活的希臘半島人口過剩,他們不得不向外尋拓生活空間。這時候他們崇拜英雄豪傑,因而產生了許多人神交織的民族英雄故事。這些眾人所創造的人、神、物的故事,經由時間的淬鏈,就被史家統稱為「希臘神話」,西元前十一二世紀到七、八世紀間則被稱為「神話時代」。神話故事最初都是口耳相傳,直至西元前七世紀才由大詩人荷馬統整記錄於《史詩》中。

B. 幫我翻譯一篇英語文章,越快越好,急!

首頁「利尤卡昂

:見到非洲狩獵犬的利尤卡昂錦雞。

利尤卡昂希臘神話,是一個普里阿摩斯和Laothoe兒子。特洛伊戰爭結束之後,利尤卡昂被賣為奴隸的跟腱。他死了試圖逃跑。他有兩個兒子:潘達洛斯,Iapyx。伊利亞特二十一,35

利尤卡昂,在希臘神話中的Pelasgus和女星,父親Oenotrus和神話的阿卡迪亞第一個國王的兒子。他是木衛四的父親,而據一些,他提出了她的兒子阿爾卡斯。他,或者他的50 impious兒子,受理ZeusZeus Kronios(對克洛諾斯後代),或簡單或Zdeus宙斯(希臘)或迪亞斯(希臘)(「神王」)是神的領袖和天空中的雷神希臘神話。詞源是宙斯的Dyeus,在印度至高無上的神深入了解歐盟設定的繼續和他前菜的人肉;神推開的厭惡盤,要麼殺死國王和他的兒子被閃電或變成狼或他們wolvesThe灰狼狼是犬科家族哺乳動物和國內的狗祖先。森林狼曾經幾乎是全球發行,但現在主要限於北美,歐亞和中東。他們偏好的H(ApollodorusApollodorus是古代世界流行的名字。阿波羅1雅典畫家,在第5世紀末興起乙據說,他已在觀點和明暗對比很大改善。雅典,雅典grammaria阿波羅1 3。8; OvidFor其他用途,見奧維德(消歧義帕布里烏斯Ovidius納索(3月20日,前43年公元17)古羅馬詩人已知英語作為世界上寫道奧維德的愛情主題,被遺棄的婦女,和神話轉變。奧維德說在輓聯,以,MetamorphosesDisambiguation:本文是關於變形記的詩人奧維德寫一首詩。由盧阿普列尤斯撰寫的變形記眾所周知,在英語作為金驢。見他的散文安托寧Liberalis神話工作稱為Metamorphos島198 )。有人說,利尤卡昂回轉和拋出了自己的兒子NyctimusIn希臘神話中,Nyctimus是利尤卡昂兒子誰被打死,擔任過節日的一部分,宙斯了。有的學者認同宙斯Lycaeus,在他的角色是宙斯利尤卡昂神輕,誰slays Nyctimus(黑),或者是他成功地allusi,(Clem. Alex.Clement亞歷山大(提圖斯弗拉維克萊門斯),是亞歷山大教會的成員,比1名以上,和它的一個最傑出的教師。他是在第二屆世紀中葉出生,與211和216人死亡。他一生Protrept。二。36; NonnusNonnus(埃及的「聖」),希臘史詩詩人,原生在Panopolis(艾赫米姆)在埃及Thed,大概住在第4或在公元5世紀初結束。他的主要工作是Dionysiaca史詩在40個書籍,馬,迪奧尼斯。十八。20;亞挪比烏四。24)。

薩尼亞斯(viii. 2)說,利尤卡昂犧牲了孩子宙斯的祭壇上安裝Lycaeus和犧牲後,立即被轉成狼。
這引起了一名男子,變成狼在每次年度犧牲宙斯Lycaeus,但恢復了人形,如果他從10年的人肉投棄權票的故事。最古老的城市,歷史最悠久的邪教組織(即宙斯Lycaeus),以及第一個文明阿卡迪亞是由於利尤卡昂。他的故事有許多不同的解釋。據魏茨澤克,他是一個老Pelasgian或預希臘的神,向誰提出人類的犧牲,軸承非希臘名稱類似於Avkos,從那裡他的蛻變起源於狼的故事。

他的邪教組織被趕出了由希臘宙斯和利尤卡昂本人後來為邪教的精神,誰侮辱了他之前設置新的人肉神的代表。羅伯遜史密斯認為,犧牲提供給狼在阿卡迪亞宙斯本來已被節日的食人狼部落,誰認可為圖騰的狼。烏澤納和其他認同宙斯Lycaeus,光神,誰slays他的兒子Nyctimus利尤卡昂(黑),或者是接替他在暗示,到晝夜延續。據埃德。邁耶相信宙斯Lycaeus接受了狼形成人類犧牲的神話起源利尤卡昂,他的邪教教主,成為狼,即參加了神的性質犧牲之舉,因為後來做了所有誰充分履行它。

奧維德我,163。希臘神話的人變身

C. 荷馬史詩的問題

荷馬史詩包括《伊利亞特》和《奧德賽》兩部分。由這兩部史詩組成的荷馬內史詩,語容言簡練,情節生動,形象鮮明,結構嚴密,是古代世界一部著名的傑作。
《伊利亞特》敘述希臘聯軍圍攻小亞細亞的城市特洛伊(Troy)的故事,以希臘聯軍統帥阿伽門農和勇將阿喀琉斯的爭吵為中心,集中地描寫了戰爭結束前幾十天發生的事件。希臘聯軍圍攻特洛耶十年未克,而勇將阿喀琉斯憤恨統帥阿伽門農奪其女俘,不肯出戰,後因其好友戰死,乃復出戰。特洛耶王子赫克托爾英勇地與阿喀琉斯作戰身死,特洛耶國王普利安姆哀求討回赫克托爾的屍體,舉行葬禮,《伊利亞特》描寫的故事至此結束。
《奧德賽》敘述伊大卡國王奧德修斯在攻陷特洛耶後歸國途中十年漂泊的故事。它集中描寫的只是這十年中最後一年零幾十天的事情。奧德修斯受神明捉弄,歸國途中在海上漂流了十年,到處遭難,最後受諸神憐憫始得歸家。當奧德修斯流落異域時,伊大卡及鄰國的貴族們欺其妻弱子幼。向其妻皮涅羅普求婚,迫她改嫁,皮涅羅普用盡了各種方法拖延。最後奧德修斯扮成乞丐歸家,與其子殺盡求婚者,恢復了他在伊大卡的權力。

D. 英語解答(20分)

John :我們需要記住我們的歷史測試的很多事。您是否為測試學習了?您為什麼不問我有專些問題?
Mark :OK.Let看見---第一屬個問題。誰寫了伊利亞特(《伊利亞特》)?
John :那是容易。荷馬寫了伊利亞特。
Mark : 第二個問題。什麼是伊利亞特?
John :它是關於在希臘和Troy之間的一場戰爭。
Mark :它關於一場實戰?
John :是,它是。長期地,人們認為戰爭真正地沒有發生。 他們認為伊利亞特是故事。但是海因里奇Schliemann讀了它,並且他認為是真實的。
Mark :誰是海因里奇Schlie曼?
John :他是德國考古學家。他尋找廢墟
Troy和找到他們在19世紀70年代。
Mark :特洛伊人是否贏取了戰爭?
John :不,他們丟失了。

E. 請教「《伊利亞特》」的英語翻譯,例句

《伊利亞特》來 Ilias, Iliad《伊自利昂記》,相傳是由盲詩人荷馬(Homer,公元前800-公元前600)所作。
"Even as are the generations of leaves, such are those of men. As for the leaves, the wind scatters the some upon the earth, but the forest, as it bourgeons, putteth forth others when the season of spring is come; even so of men one generation springeth up and another passeth away."
摘自 A.T. Murray (Homer, The Iliad, with an English translation.)

F. 《木馬計》屬於哪部書籍《伊利亞特》還是《奧德賽》

荷馬史詩》是希臘最早的一部史詩,包括《伊里亞特》和《奧德賽》兩部分,相傳是由盲詩人荷馬所作,實際上它產生於民間口頭文學。

伊里亞特(Ι∧ΙΑ∑,Ilias,Iliad, 又譯《伊利昂記》,今譯《伊利亞特》。) 是古希臘盲詩人荷馬(Homer, 800BC-600BC)的敘事詩史詩。是重要的古希臘文學作品,也是整個西方的經典之一。《伊利亞特》共二十四卷(系後人所分),15,693(±)行,各卷的長度從429到999行不等。史詩《伊利亞特》雖然取材於特洛亞戰爭的傳說,卻從希臘聯軍圍攻特洛亞九年零十個月後的一場內訌寫起,並且寫到赫克托耳的葬禮就結束了。引起這場戰爭的金蘋果的神話,在它描寫海倫和帕里斯時有所提及,木馬計和特洛亞的陷落,則見於《奧德修紀》(《奧德塞》)中奧德修對往事的回憶。《伊里亞特》的頭一句是「阿喀琉斯的忿怒是我的主題」。希臘聯軍大將阿喀琉斯性烈如火,他有兩次忿怒的表現。史詩寫道,戰爭已經打了九年零十個月,還是勝負難測,這時希臘聯軍因瘟疫發生內訌。瘟疫是聯軍統帥阿伽門農拒絕歸還一個女俘所引起的,因為這個女俘是日神阿波羅祭司的女兒,阿波羅的祭司請求阿伽門農歸還他的女兒受到拒絕,就祈求阿波羅懲罰希臘聯軍。這場瘟疫蔓延下去就會使希臘聯軍不可收拾,因此阿喀琉斯要求阿伽門農把這個女俘歸還,免得瘟疫繼續蔓延。阿伽門農在很不情願的情況下歸還了這個女俘,卻不公正地奪走了原來分配給阿喀琉斯的另一個女俘,作為他自己損失的補償,阿喀琉斯在忿怒之下拒絕參戰。在希臘聯軍中,只有阿喀琉斯才是赫克托耳的對手,因此他拒絕參戰就必然引起希臘聯軍的失利。希臘聯軍在此情況下抵禦不了特洛亞軍隊的反攻,只好退而固守海濱的戰船,在那裡構築了防守性的壁壘。阿伽門農這時後悔自己對阿喀琉斯不公,只好派奧德修和另一位希臘將領去向他求和。可是他忿怒未消,堅決不答應回到戰爭。阿喀琉斯只是在特洛亞軍隊已經突破希臘聯軍的壁壘縱火焚燒他們的戰船的十分危急的情況下,才把他的盔甲和戰馬借給他的好友帕特洛克羅斯,讓帕特洛克羅斯前去應敵。帕特洛克羅斯雖然擊退了特洛亞軍隊的攻擊,但終為赫克托耳所殺,因此阿喀琉斯借給他的盔甲也丟掉了,這盔甲原是他的母親忒提斯女神請匠神製造的。戰友之死與盔甲被丟引起阿喀琉斯的第二次忿怒,而使他與阿伽門農和解,並且在他母親請匠神給他製造了一副新盔甲之後,重新回到戰爭,最後殺死了赫克托耳,取得了決定性的勝利。

《伊里亞特》敘述了特洛伊戰爭第十年(也是最後一年)中幾個星期的活動,特別是「阿基里斯(Achilles,古希臘傳說中勇士)的力量」。史詩以阿基里斯和阿伽門農(Agamemnon)的爭吵開始,以赫克托耳的葬禮結束,故事的背景和最最終的結局都沒有直接敘述。

伊里亞特和奧德賽都只是更宏大的敘事詩傳統的一部分,此外還有許多不同長度不同作者的敘事詩作,只不過只有一些片段流傳下來。

《伊利亞特》

伊利亞特》是荷馬史詩中直接描寫特洛亞戰爭的英雄史詩。希臘聯軍主將阿喀琉斯因喜愛的一個女俘被統帥阿伽門農奪走,憤而退出戰斗,特洛亞人乘機大破希臘聯軍。在危急關頭,阿喀琉斯的好友帕特洛克羅斯穿上阿喀琉斯的盔甲上陣,被特洛亞大將赫克托耳殺死。阿喀琉斯悔恨已極,重上戰場,殺死赫克托耳。特洛亞老王以重金贖還兒子屍體。史詩在赫克托耳的葬禮中結束。

《伊利亞特》的主題是贊美古代英雄的剛強威武、機智勇敢,謳歌他們在同異族戰斗中所建立的豐功偉績和英雄主義、集體主義精神。

《伊利亞特》塑造了一系列古代英雄形象。在他們身上,既集中了部落集體所要求的優良品德,又突出了各人的性格特徵。阿喀琉斯英勇善戰,每次上陣都使敵人望風披靡。他珍愛友誼,一聽到好友陣亡的噩耗,悲痛欲絕,憤而奔向戰場為友復仇。他對老人也有同情之心,允諾白發蒼蒼的特洛亞老王歸還赫克托耳屍體的請求。可是他又傲慢任性,為了一個女俘而和統帥鬧翻,退出戰斗,造成聯軍的慘敗。他暴躁兇狠,為了泄憤,竟將赫克托耳的屍體拴上戰車繞城三圈。與之相比,特洛亞統帥赫克托耳則是一個更加完美的古代英雄形象。他身先士卒,成熟持重,自覺擔負起保衛家園和部落集體的重任。他追求榮譽,不畏強敵,在敵我力量懸殊的危急關頭,仍然毫無懼色,出城迎敵,奮勇廝殺。他敬重父母,摯愛妻兒,決戰前告別親人的動人場面,充滿了濃厚的人情味和感人的悲壯色彩。

《伊利亞特》結構嚴謹,布局精巧。它以「阿喀琉斯的憤怒」作為全書的主線,其他人物、事件都環繞這條主線展開,形成嚴謹的整體。史詩善於用動物的動作,或用自然景觀、生活現象作比喻,構成富有情趣的「荷馬式比喻」。例如書中寫到阿喀琉斯退出戰斗,赫克托耳打得希臘軍隊四處奔逃,史詩用了這樣的比喻:「好像一隻野蠻的獅子攻進牛群,吃了一頭而嚇得其餘的紛紛逃竄。」其中有名句「我的生命是不能賤賣的, 我寧可戰斗而死去, 不要走上不光榮的結局, 讓顯赫的功勛傳到來世 」史詩節奏強烈,語調昂揚,既適於表現重大事件,又便於口頭吟誦。《伊利亞特》高超的藝術手法常為後人所稱道。

木馬計屬於《伊利亞特》,但《奧德賽》也有提起。
古代希臘流傳著大量的神話和傳說,具有優秀的史詩傳統,內容包羅萬象,從天地開辟直到英雄們的豐功偉業,絢麗多采,引人入勝。後來,大概在公元前3世紀,亞歷山大里亞的學者們將這些史詩按所述事件的先後順序組織起來,總稱《史詩組詩》。其中有關特洛耶戰爭的共8部,稱《特洛耶組詩》,除《伊利亞特》和《奧德賽》外,其他6部皆失傳,只有內容提要和個別詩句殘留於世,使我們約略知其梗概[2]。

根據這些傳說和史詩,特洛耶戰爭的根源是由於特洛耶王子帕里斯將「送給最美麗的女神」的金蘋果判給了愛與美的女神阿佛洛狄忒,愛神遂協助帕里斯拐誘了全希臘的美女斯巴達的王後海倫。邁錫尼國王阿伽門農因此組織和統率希臘聯軍十萬人,戰船一千餘艘,渡過愛琴海遠征小亞細亞西北角的特洛耶城,戰爭長達十年。雙方最傑出的英雄是阿喀琉斯和赫克托耳,奧林帕斯山上眾神也紛紛捲入,分別支持交戰雙方。最後,赫克托耳和阿喀琉斯相繼戰死,希臘聯軍採用奧德修斯的計策,用木馬計攻陷了特洛耶城。

《伊利亞特》分24卷,共15,693行,以阿喀琉斯之怒為中心,描述了戰爭第十年初51天中的故事。大致可分三個部份,(1)第1—9卷,阿喀琉斯由於受到阿伽門農的凌辱,女奴被其強占而勃然大怒,當眾宣誓退出戰爭。希軍與特洛耶大戰失敗,不得不派代表懇求阿喀琉斯參戰,但阿喀琉斯不為所動。(2)第10—18卷,希臘方面繼續敗績,情勢危急,阿喀琉斯的好友帕特洛克羅斯穿上阿喀琉斯的鎧甲加入戰斗但陣亡。阿喀琉斯因好友被殺,無限悲痛,決心參戰報仇。匠神赫淮斯托斯為阿喀琉斯打制新的武裝。(3)第19—24卷,阿喀琉斯重上戰場,所向披靡,在決斗中殺死赫克托耳。特洛耶國王普里阿姆隻身進入敵營,哀求阿喀琉斯,終於將其子赫克托耳的屍體贖回特洛耶安葬。

《奧德賽》也分24卷,共12,110行,以奧德修斯戰後返回家鄉伊大卡島的經歷為中心,歷時十年,大致分為六個部份:(1)第l一4卷,奧德修斯之子帖雷馬科在雅典娜女神勸說下離家尋父。(2)第5—8卷,奧德修斯告別女神卡呂蒲索,到達腓依基人居住的斯赫里島,受到國王款待,聽到樂師歌唱特洛耶戰爭和木馬計的故事。(3)第9—12卷,奧德修斯在宮廷講述戰後自己在海上的歷險和漂流經過。(4)第13—16卷,奧德修斯返回伊大卡島,在其牧豬奴尤邁奧的茅舍中,與尋父歸來的帖雷馬科相認。(5)第17—20卷,奧德修斯繼續化裝回到自家宮廷,與向其妻求婚的人和老奶娘見面。(6)第21—24卷,奧德修斯殺死求婚者和背叛他的奴隸,全家大團圓。

G. 《伊利亞特》的英語翻譯

伊利亞特英文: 《Iliad》

《伊里亞特》(Ι∧ΙΑ∑,Ilias,Iliad,又譯《伊利昂記》,今回譯《伊利亞特》。答)是古希臘盲詩人荷馬(Homer,800BC-600BC)的敘事詩史詩。是重要的古希臘文學作品,也是整個西方的經典之一。《伊利亞特》共二十四卷(系後人所分),15693(±)行,各卷的長度從429到999行不等。《伊里亞特》敘述了特洛伊戰爭第十年(也是最後一年)中幾個星期的活動。史詩以阿基里斯和阿伽門農的爭吵開始,以赫克托耳的葬禮結束,故事的背景和最終的結局都沒有直接敘述。《伊里亞特》和《奧德賽》都只是更宏大的敘事詩傳統的一部份,此外還有許多不同長度不同作者的敘事詩作,只不過只有一些片斷流傳下來。

希望對你有幫助 如有疑問請在線交談

H. 我想買《荷馬史詩》,但是不知道誰翻譯的比較好。 希望有人能給我點意見,先謝謝了!

1、荷馬史詩有兩個常見的譯本:王煥生的(人民文學)和陳中梅(上海譯文)的。王煥生是專攻過古希臘語的,所以他的譯本被稱為經典,陳中梅的譯本則有一些爭議,有人認為更符合現代閱讀習慣,有人則認為翻譯的不好~~

2、陳中梅是一人獨自完成了《伊利亞特》《奧德賽》兩書的翻譯,曾在多個出版社出過,如花城出版社、譯林出版社、燕山出版社、上海譯文出版社等,前後略有修訂,在網上搜索也可以輕易找到電子版。
《奧德賽》另有楊憲益先生散文體譯本,久未再版,現市面多不見。
以上版本均譯自古希臘原文。


3、荷馬史詩較早的有傅東華先生從英譯本轉譯的散文版,現在亦多不見。


荷馬史詩還有英譯版,有名的有蒲伯、查普曼譯本,他們的譯法都是比較自由的,是上好的文學作品,但未必是忠實的譯文。現代英譯很多,Lattimore的是公認比較權威的譯本之一。

I. 想買英文原版的有關北歐神話體系,埃及神話體系,以及古希臘神話體系的書,適合大學生閱讀的,求推薦哦

這些內容最適合的是看最初的原始材料,很多改寫的版本都有些大雜燴,而且可能有部分內容會刪減。但是有些時候原始材料可能比較枯燥,不知道LZ興趣如何,能否讀下去。

北歐的斯堪的納維亞神話體系,主要構建於中世紀的英雄史詩,其中最著名的是艾達Edda和貝奧武甫Beowulf,還有關於勃艮第體系的神話尼伯龍根之歌Nibelungenlied,甚至包括古法語寫成的《羅蘭之歌》(chanson de Roland)等
古希臘的神話只要看兩個人的作品足以。無論是知名度還是其廣度和深度,就是Ἡσίοδος(英語應該是Hesios)的《神譜》 Θεογονία(英語應該是Theogony)和荷馬Ὅμηρος(Homer)的的《伊利亞特》Ἰλιάς(Iliad)與《奧德賽》Ὀδύσσεια(Odyssey)
埃及只能看後人整理的了,因為自己沒留下比較完備的神話體系方面的作品。法國人在埃及學上屬於頂級水平(19世紀的盧浮宮館長大師商博良就是埃及象形文字的破譯者),可以看看他們的作品,不過大部分都是法語。看英文作品的話,後人整理的書籍我只看過Barnett, Mary. Gods and Myths of Ancient Egypt. London: Regency House, 1996。裡面有彩色插圖,但是這種書籍你懂得,精裝價格很貴。我是以前在圖書館看的,買我是不樂意買的。

英文的書籍因為我的英語不是很給力,讀的少,何況我更喜歡直接讀古希臘語和拉丁語原文,因為翻譯永遠是信息的缺失。當然,畢竟讀英語的還是好過閱讀中文的,那個語言的隔閡更大。

閱讀全文

與英語閱讀理解伊利亞特相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610