Ⅰ 考研英語經濟類文章做不懂,就是對經濟那方面不懂,怎麼辦 大神有什麼資料么謝了
有一本《18歲要讀點經濟學》,經濟學方面的知識通俗易懂,網上可以下載,你讀一遍即可。
Ⅱ 推薦經濟類英文原文書
推薦你去www.verycd.com去下載economist的期刊,電子版不花錢
500強的你可以去《財富》的官網去登記一內下,免費領取容的雜志
Ⅲ 跪求關於經濟、金融類文章的英語閱讀網站。我想多點閱讀關於這方面的英語閱讀,銀行筆試急用~~先謝了!
那你看The Economist就可以了嘛,考研都好多是TE的文章
http://www.economist.com/
還有FT,但是FT可以閱讀的文章數量有限,應該是版TE難度和內容都最好權。
兄台,問題的關鍵是,銀行筆試的英語根本就不是經濟類的英語,就是很平常的英語啊,差不多是托業。你看托業題就夠了,不用看經濟金融的英語的……
Ⅳ 推薦一種適合中高級英語學習者閱讀的報紙或雜志,不要China Daily之類的嘸!經濟類的也好!:-)
經濟學人The Economist,很不錯的雜志。在網上就能找到每期的最新雜志,設計國際上前言政治和商業等信息。
Ⅳ 政治經濟類英語閱讀的高頻詞有哪些
of the small scandal magazines of Broadway. Mrs. Wilson was first concerned
Ⅵ 經濟類 英語 閱讀理解 四級難度的就好 有多少發多少
這玩意兒,網上一大堆吧,朋友,看您挺想學的,那麼自己動手搜點題目怎麼都不想花時間呢,自己動手,找來的題目做了更有成就感和幸福感.
Ⅶ 誰能幫補一些經濟類詞,更好的閱讀考研英語經濟類文章
你好,你可以抄登錄新東方英語論壇去查找,這里只能幫你放上去一部分:
經濟類詞彙
runaway inflation 無法控制的通貨膨脹
deflation 通貨緊縮
capital flight 資本外逃
stock brokerage firm 證券公司
Ⅷ 有關閱讀英語經濟類新聞的問題
個人淺見復:翻譯本身就是制概念轉換,力求一致的過程,像對沖基金這樣的概念,首先你要理解對沖和基金這兩個概念,對沖是關於黃金和美元價格之間的一個規律,投資人為了迴避投資風險,買漲不買跌,會導致黃金價格上揚,而美元價格下降。而到達一定峰值的時候,投資人會拋售持有過多的黃金,於是美元價格相對上揚,而黃金價格下降,此過程不斷反復,導致「對沖」這一現象。至於基金的概念就不難查到了。請您注意的是,對沖基金這一整合後的概念,未必完全是以上兩個詞彙概念直接的累加,需要查詢它的出處,沿革和變化等信息才能弄懂。這也是翻譯的基本功之一。一個好的翻譯,一定是個雜家,啥都要懂一點,也就是說,啥都得學,咱們邊練翻譯,邊學習吧。多看多聽多輸入是必要的,思考和擴展查閱更是必要的。
Ⅸ 經濟類的英文論文
Half-way from rags to riches
Apr 24th 2008
From The Economist print edition
Vietnam has made a remarkable recovery from war and penury, says Peter Collins (interviewed here). But can it change enough to join the rich world?
Eyevine
Correction to this article
KNEES and knuckles scraping the ground, the visitors struggle to keep up with the tour guide who is briskly leading the way through the labyrinth of claustrophobic burrows g into the hard earth. The legendary Cu Chi tunnels, from which the Viet Cong launched waves of surprise attacks on the Americans ring the Vietnam war, are now a popular tourist attraction (pictured above). Visitors from all over the world arrive daily at the site near the city that used to be called Saigon, renamed Ho Chi Minh City after the Communists took the south in 1975.
Alongside the wreckage of an abandoned M41 tank another friendly guide demonstrates a dozen types of improvised booby-traps with sharp spikes that were set in and around the tunnels to maim pursuing American soldiers. The Vietnamese not only welcome the tourist dollars Cu Chi brings in, but are also rather proud of it. They feel it demonstrates their ingenuity, adaptability, perseverance and, above all, their determination to resist much stronger foreign invaders, as the country has done many times down the centuries.
These days Vietnam also has plenty of other things to be proud of. In the 1980s Ho Chi Minh's successors as party leaders damaged the war-ravaged economy even more by attempting to introce real communism, collectivising land ownership and repressing private business. This caused the country to slide to the brink of famine. The collapse soon afterwards of its cold-war sponsor, the Soviet Union, added to the country's deep isolation and cut off the flow of roubles that had kept its economy going. Neighbouring countries were inundated with desperate Vietnamese 「boat people」.
Since then the country has been transformed by almost two decades of rapid but equitable growth, in which Vietnam has flung open its doors to the outside world and liberalised its economy. Over the past decade annual growth has averaged 7.5%. Young, prosperous and confident Vietnamese throng downtown Ho Chi Minh City's smart Dong Khoi street with its designer shops. The quality of life is high for a country that until recently was so poor, and its larger cities have retained some of their colonial charm, though choking traffic and constant construction work are beginning to take their toll.
An agricultural miracle has turned a country of 85m once barely able to feed itself into one of the world's main providers of farm proce. Vietnam has also become a big exporter of clothes, shoes and furniture, soon to be joined by microchips when Intel opens its $1 billion factory outside Ho Chi Minh City. Imports of machinery are soaring. Exports plus imports equal 160% of GDP, making the economy one of the world's most open.
All this has kept government revenues buoyant despite cuts in import tariffs. The recent introction of company taxes is also helping to fill the government's coffers. Spending on public services has surged, yet public debt, at an acceptable 43% of GDP, has remained fairly stable.
Having made peace with its former foes, Vietnam hosted Presidents Bush, Putin and Hu at the Asia-Pacific summit in 2006 and joined the World Trade Organisation in 2007. This year it has one of the rotating seats on the UN Security Council.
Vietnam's Communists conceded economic defeat 22 years ago, in the depths of a crisis, and brought in market-based reforms called doi moi (renewal), similar to those Deng Xiaoping had introced in China a few years earlier. As in China, it took time for the effects to show up, but over the past few years economic liberalisation has been fostering rapid, poverty-recing growth.
The World Bank's representative in Vietnam, Ajay Chhibber, calls Vietnam a 「poster child」 of the benefits of market-oriented reforms. Not only does it comply with the catechism of the 「Washington Consensus」— enterprise, free trade, sensible state finances and so on—but it also ticks all the boxes for the Millennium Development Goals, the UN's anti-poverty blueprint. The proportion of households with electricity has doubled since the early 1990s, to 94%. Almost all children now attend primary school and benefit from at least basic literacy.
Vietnam no longer really needs the multilateral organisations' aid. Multilateral and bilateral donors together have promised the country $5.4 billion in loans and grants this year, but with so much foreign investment pouring in, Vietnam's currency reserves increased by almost double that figure last year. At least the aid donors have learned from the mid-1990s, when excessive praise discouraged Vietnam from continuing to reform, prompting an exos of investors. Now the tone in private meetings with officials is much franker, says a diplomat who attends them.
Vietnam has become the darling of foreign investors and multinationals. Firms that draw up a 「China-plus-one」 strategy for new factories in case things go awry in China itself often make Vietnam the plus-one. Wage costs remain well below those in southern China and proctivity is growing faster, albeit from a lower base. When the UN Conference on Trade and Development asked multinationals where they planned to invest this year and next, Vietnam, at number six, was the only South-East Asian country in the top ten.
The government's programme of selling stakes in publicly owned firms and exposing them to market discipline has recently gathered pace. At the same time the switch from a command economy to free competition has allowed the Vietnamese people's entrepreneurialism to flourish. Almost every household now seems to be running a micro-business on the side, and a slew of ambitious larger firms is coming to the stockmarket.
Much of the praise now being showered anew on the country is deserved. The government is well on course for its target of turning Vietnam into a middle-income country by 2010. Its longer-term aim, of becoming a modern instrial nation by 2020, does not seem unrealistic.
But from now on the going may get tougher. As Mr Chhibber notes, few countries escape the 「middle-income trap」 as they become richer. They tend to lose their reformist zeal and see their growth fizzle. A study in 2006 by the Vietnamese Academy of Social Sciences concluded that further rections in poverty will require higher growth rates than in the past because the remaining poor are well below the poverty line, whereas many of those who recently crossed it did not have far to go.
The stench of corruption
The Communist Party leadership openly admits that the Vietnamese public is fed up with the endemic corruption at all levels of public life, from lowly traffic policemen and clerks to the most senior people in ministries. In 2006, just before the party's five-yearly congress, the transport minister resigned and several officials were arrested over a scandal in which millions of dollars of foreign aid were gambled on the outcome of football matches. The leadership insists it is doing its best to clean up, but a lot remains to be done.
Almost as bad as the corruption is the glacial speed of legislative and bureaucratic processes. Proposed laws have to pass through all sorts of hoops before taking effect, with endless rounds of consultations to build consensus. The dividing line between the Communist Party, the government and the courts is not always clear. The justice system is rudimentary. Lawyers have no formal access to past case files, so they find it hard to use precedent in legal argument.
The government is part-way through a huge project to slim the bureaucracy and streamline official proceres. It recently cut the number of ministries from 28 to 22. Yet for the moment the bureaucratic logjam is stopping the country building the roads, power stations and other public works it needs to maintain its growth rate. Nguyen Tan Dung, the prime minister, says that if growth is to continue at its current rate, the country's electricity-generating capacity needs to double by 2010. That seems a tall order, to put it mildly.
Soaring car-ownership is leaving the country's underdeveloped roads increasingly gridlocked. In an admirably liberal attempt to limit price distortions as oil surged above $100 a barrel, the government slashed fuel subsidies in February. But one effect will be to stoke inflation, already worryingly high at 19.4% in March. Bank lending surged by 38% last year as firms and indivials borrowed to speculate on shares and property.
The government is finding it much harder to manage an economy made up of myriad private companies, banks and investors than to issue instructions to a limited number of state institutions, especially as the public sector is currently suffering a drain of talent to private firms that are able to offer much higher pay.
What could go wrong
All this leaves Vietnam's continued economic development exposed to a number of risks:
• Rising inflation—which is hurting low earners in particular—and a growing shortage of affordable housing could create a new urban underclass among unskilled workers who have left the land for the cities. Combined with rising resentment at official corruption and the increasing visibility of Vietnam's new rich, this could cause social friction and bring strikes and protests, chipping away at the political stability that has underpinned Vietnam's strong growth and investment.
• Trade liberalisation and increased domestic competition will benefit some firms and farmers but hurt others—especially inefficient state enterprises. These could join forces and press the government to halt or even reverse the reforms.
• The slumping stockmarket or perhaps a property crash could cause a big firm or bank to fail. Given the country's weak and untested bankruptcy laws and financial regulators, the authorities may find it hard to deal with that kind of calamity.
• Natural disasters, from bird flu to floods, could cause chaos.
• The economy could come up against the limits of its creaking infrastructure and the shortage of people with higher skills. Jammed roads, power blackouts and the inability to fill managerial and professional jobs could all bring Vietnam's growth rate crashing down.
Vietnam has set itself such demanding standards that even if some combination of these factors did no more than push annual growth below 5%, it would be seen as a serious setback. The foreign minister, Pham Gia Khiem, notes that Vietnam's current growth of around 8-9% is lower than that in Asia's richest economies at the same stage in their development.
Despite the risks ahead, Vietnam has already provided the world with an admirable model for overcoming war, division, penury and isolation and growing strongly but equitably to reach middle-income status. This model could be followed by many impoverished African states or, closer to home, perhaps by North Korea. If it can be combined with graal political liberalisation, it might even offer something for China to think about.
Ⅹ 考研英語閱讀的題材可分為哪幾種類型 如經濟 醫學之類的 希望可以有詳細的分類
近年來考研英語閱讀理解題型、文章類型數據的總體分析,我們得知閱讀理解版綜合考題的題材和來源是以權社科文章為主的,兼顧時效性。近些年內考過的56篇中閱讀文章中,社科類佔82%,理工類有四篇,但最終落腳點是社科類。所以,大家在閱讀理解訓練的時候要注意這一點,要有針對性地加強這方面的訓練。建議你可以看看考研1號的閱讀基礎90篇,這方面講得很細致。