❶ 英語閱讀,B段落,全文翻譯,答案
66.B 67.A 68.D 69.C 70.B 71.C
❷ 高中英語閱讀B篇翻譯(只翻譯紅色字體的語句)
呵呵,下面是翻譯,慢慢看:
河豚,其名來源於它面對敵人時所採取的保護版自己的方法。受到攻擊時,它會權立刻膨脹自己的身體,體型變成正常形態的3倍以上。
另一個奇怪的地方就是這種魚其實也會像其他魚一樣游動。可是由於沒有其他魚那樣的骨頭,河豚通常只能藉助水的流動來帶動自己身體的緩慢游動。
河豚同樣有著搞笑的牙齒。這些牙齒長在嘴巴外面,作用是幫它清除海面上的浮游生物(浮游生物形成的殼,覆蓋在海面)。
那些提供河豚的餐館是經過法律嚴格審核的,然而,還是有一些人因為食用河豚死亡。在過去的25年內,將近200人就死於類似的事。
當人們中毒之後,不會立刻死亡。首先,是感覺自己的嘴唇和嘴巴里都莫名其妙的發癢。然後,人們的手指慢慢失去知覺。最終,他們不能動彈和說話。隨後而來的窒息就導致死亡。這種毒少則幾分鍾,多則六個小時內會讓人喪命。目前為止還沒有找到治癒河豚中毒的方法。
對於第一段名字的來歷,解釋是
puffer
n. 吹噓的人, 吹氣的人, 河豚
吹氣,河豚遇敵是會膨脹自己的身體,所以說是「吹氣魚」。。。。
剩下的如果還有細節不理解意思,可以繼續問。
❸ 高中英語閱讀B篇翻譯,只翻譯紅色字體
如果你想要教你的孩子們怎樣說「對不起」,首先你自己就要善於此道,特別是對自己的孩子說道歉,但是你怎麼說是非常有玄機的。
如果你對你的孩子們說:「對不起,我剛才生你的氣,但是......」。 這個「但是」後面的話,會讓你對孩子的道歉變得無效。「你讓我真背」或者「你吵得讓我頭疼」會讓人感覺很受傷害,這時就應該為他的壞習慣去道歉,這也是受傷害的人所期待的。
另一個方法,人們好像是在道歉了卻又不真正是這樣,這時可以說:「我對你的難過感到抱歉。」這話中也就暗示別人的行為讓你自己不開心了,但是同時對給別人帶來的難過,也感覺自己有責任和過錯。
這兒還有個一般的,適用於任何場合的道歉方式,它並不需要確定特定的行為,不管是不是對對方特別傷心還是話太臟,但道歉的人必須承諾以後不會再犯。說什麼「我這個家長當得真沒用」並不會讓你在他人心中有所提升。
那些覺得道歉就是示弱的人會用一種假道歉的方式,希望讓自己的孩子們學會道歉的家長應該把它當成堅強的象徵,因此不用去採取這樣的虛假的道歉。
即使當孩子們感受到這些真誠的道歉,他們依然需要讓家長帶領著去感受說對不起時的復雜情緒。一個僅三歲的孩子可能需要家長的引導才會認識到他到重重的玩具砸到朋友的頭上,人家會感到很痛,他就應該向這個小朋友說對不起。一個六歲的孩子,在讓朋友感到失望的時候,也需要提醒他向朋友道歉。一個十二歲的孩子需要明白,未經同意從餅干盒裡偷看餅干是可以接受的,而未經同意借父母的衣服是不能的。
❹ 高中英語完形填空B篇全文翻譯
習慣的力量
從前一個農夫從地里刨出了一個生銹的錫做的盒子,在裡面找到了一本古老的書。那本書非常舊,書頁都爛了,有很多頁在翻的時候都破了。他小心的一遍一遍的翻閱,後來他發現這是一本關於魔法的書。但是無論他怎麼嘗試,他都沒辦法看清書上寫的什麼,除了一段文字,這段文字說在黑海的海岸有一種可以把任何東西變成金子的鵝卵石。其中的幾行文字寫到,這些鵝卵石和別的不一樣,它們摸起來是暖的。突然,他有了一種強烈的慾望,想要去那個海岸尋找這些鵝卵石。他真的這么做了。
從黎明到黃昏,他撿起一個又一個鵝卵石放在手裡摸來感受它的溫度。為了防止多次撿起同一塊石頭,他把撿起過的鵝卵石遠遠地扔到海里。
這樣的尋找持續了很多天,很多星期,接著,很多個月。一年又一年過去了,雖然他撿起的每一塊鵝卵石都像冰一樣冷,他立即就把它扔出去。現在他是如此的熟練了以至於他可以流利地講一塊鵝卵石撿起來再立即把它扔掉。
最後,他厭倦了這種無禁止的尋找,幾乎絕望了,並且懷疑究竟到底有沒有這樣的石頭。
有一天晚上,在一天漫無目的的尋找之後,當他懶懶的拖著自己疲憊的腿時,他看到了他前面有一塊尋常的鵝卵石。「這將是我撿起的最後一個!」他失望的說。他嘆了口氣,彎下腰將它撿了起來。直到他鼓起所有力量把它遠遠地扔到了海里他才意識到那塊石頭是溫的,甚至有點燙,但是已經晚了。
我一句一句翻譯過來的啊 要選我的哦!~
❺ 高中英語閱讀B篇翻譯,只翻譯紅色句子
social activity of drinking together as a group is in fact it an almost uniquely human activity, drinking is essential to survival and at one point in human history the habit of drinking together has become one of the most acceptable forms of human interaction and socialization all over the world.
這種聚集在一起暢飲的社會行為事實上幾乎是人類獨有的行為,喝東西是生存所必須的,從人類歷史這一點上看,聚集在一起喝東西的行為已經成為一種最能被人類接受的世界人民互動及社會化的形式之一。
when Muslims had started using rituals in their coffee preparation.
Almost every alt on this planet has visited a coffee house at some point of his life, even those who do not like coffee or do not even drink coffee are aware of the coffee house being a place of socializing and meeting.
(直譯,未作其他處理)(下半句)當穆斯林已經將儀式帶入他們的咖啡准備活動中。幾乎在這個星球上的所有成年人在他的生命中的某一刻都曾拜訪過一個咖啡廳,即便是那些不喜歡或者是從未喝過咖啡的人都知道咖啡屋是個處理社會活動和開會的地方。
but coffee is not only drunk for the propose of keeping awake, it is consumed at all times of the day and in many cases in direct relation to a social meeting of sorts.
(直譯,未作其他處理)(下半句)但咖啡並不只是用來保持清醒的,在一天當中的任意時刻或者在那些社會集會之類的情況中咖啡都會被使用。
and you will also find that many nations and indivials value their local favorite coffee as a national treasure
(依然直譯,未作其他處理)(下半句)
同時你也會發現許多國家和個人將他們當地喜歡的咖啡當做國寶。
The cultural differences between nations in the regard to coffee is intriguing, some people will say that drinking coffee with milk is feminine, others gaze in wonder when they see a full cup of coffee drank in front of them, others are installed by the fact that coffee is proced from boiling water that came out of an electric kettle.
(直譯,部分意譯)在對待咖啡的態度上不同的國家間文化的差異很復雜,有些人認為和著牛奶喝咖啡是娘娘腔,而對有些人當滿滿一杯咖啡在他們面前被喝下去的時候這些人會目瞪口呆,其他的人則被用電水壺燒出來的開水泡咖啡這件事給雷到了。
In Europe the coffee houses became much more than just a meeting place for drinking coffee
(直譯,未作其他處理)(上半句)
在歐洲咖啡廳已不僅僅是聚在一起喝咖啡的地方
in England many of the places that sold the coffee later contributed to coffee becoming a commodity that is traded until today in the stock markets around the world. In France the coffee houses joined the leisure philosophy and combined with the world renowned deserts and cakes and in Austria the coffee houses have become establishments of unquestionable seriousness and professionalism, serving the best coffee and food with full respects to privacy of the drinker.
(依然直譯,未作其他處理)(下半句)
在英格蘭,那些售賣咖啡的地方後來將咖啡變成了一種在全世界貨物市場上交易的商品。在法國,咖啡屋帶入了休閑的哲學並結合了世界上最新的甜點與蛋糕。在澳大利亞咖啡屋已經成為毫無疑問的嚴肅而專業的企業,為客人提供一流的咖啡與食物並帶給客人以完全的隱私尊重。
❻ 2012廣東英語高考試卷閱讀b篇 全文翻譯
2012廣東英語高考試卷閱讀A
篇 全文翻譯
❼ B篇閱讀理解全文翻譯。
你翻譯一句,我幫你修改錯誤的地方,不贊成替你做作業
❽ 高中英語B篇翻譯
你好,以下為本人手工製作
Mr.Johnson』s car had finished up in a ditch(溝渠) at Romney Marsin, Kent after skidding on ice and hitting a bank
譯:Johnson先生的汽車在Kent的Romney Marsin在冰面上打滑並撞到了堤岸後掉到了一個溝里。
附:其中"finish up"-「完蛋了;結束了」,結合具體語境理解為「掉溝里了」
skid vi.打滑, 溜滑 vt.打滑剎車,滾滑
The brakes locked, causing the car to skid.
汽車因車輪剎住而打滑。
「I couldn』t force the doors because they were jammed against the walls of the ditch and dared not open the windows because I knew water would come flooding in.」
譯:「我使勁全力也打不開車門,因為它們卡在了溝中牆上,而且我也不敢打開窗戶,因為我知道若打開窗戶水就會涌進車內」
附: force 有「用力推進;強行攻佔;強行打開」之意
例句:We forced our way in.
我們擠了進去。
jam v.塞滿, 擠, 卡住, 夾傷, 干擾, 猛壓
例句:
The key turned halfway and then jammed.
鑰匙轉了一半就卡住了。
flood作動詞將有「(大量地)涌進;湧出,噴出;充斥」之意
例句:Letters of complaint flooded in.
投訴的信件潮湧般寄來。
Mr.Johnson, a sweet salesman of Sitting Home, Kent, first tried to attract the attention of other motorists by sounding the horn and hammering on the roof and boot.
譯:Johnson先生,這位Kent地區Sitting Home公司糖果推銷員,起先試圖通過按車上的喇叭和捶擊車頂以及行李箱來吸引其他司機的注意。
附:motorist n. 乘汽車者; 常坐汽車的人
Later he said, 「It was really a half penny that saved my life.It was the only coin I had in my pocket and I used it to loosen the back seat to get into the boot.I hammered desperately with a hammer trying to make someone hear, but no help came.」
譯:然後他說到「還真是那半便士的硬幣救了我的命。那是我口袋中唯一的一枚硬幣,我用它把後座弄鬆才來到了行李箱的位置。我拚命地用錘子捶擊(依據上文來看應是捶車頂)以期有人能夠聽到,但卻沒有任何幫助到來。」
附:loosen vt.松開, 放鬆, 放寬
vi.變松, 鬆弛
例句:I loosened my tie, but I didn't take it off.
我松開了領帶,但是沒有把它解下來。
desperately adv. 有「絕望地;不顧一切地,拚命地」之意
例句:The man in the river desperately tried to reach the side.
那個落水的人拚命想游到河岸邊。
It took ten minutes to loosen the seat, and a further five minutes to clear the sweet samples from the boot.Then Mr.Johnson found a wrench and began to work on the boot lock.
譯:(Johnson先生)先花了10分鍾把後座弄鬆,又花了5分鍾將行李箱中的糖果樣品清理干凈。然後他找到了扳手並開始試圖將行李箱的鎖打開。
附:further 不只表「更遠的」,還可表示「更多的」
sample n.樣品, 樣本 wrench n. 扳鉗, 猛扭, 扳手
「It was the only chance I had.Finally it gave, but as soon as I moved the boot lid, the water and mud poured in.I forced the lid down into the mud and scrambled clear as the car filled up.」
「這是我僅有的機會(因為打開了行李箱的蓋子而未能成功逃脫,那涌進來的水就會把Johnson淹死)。終於我打開了行李箱的鎖(Finally it gave我認為等於Finally the problem was solved,或Finally the God gave me the luck to work out this problem,總之就是問題(行李箱的鎖)解決了 )」但我一打開行李箱的蓋子,水和泥巴就涌了進來。我吃力地在將蓋子打開,並從泥水中爬出來,而與此同時水將汽車填滿了。
附:scramble v. 攀緣, 爭奪, 雜亂蔓延; 攀登, 使混雜, 攪亂
His hands and arms cut and bruised(擦傷), Mr.Johnson got to Beckett Farm nearby, where he was looked after by the farmer』s wife, Mrs.Lucy Bates.Huddled in a blanket,
譯:Johnson先生的手和胳膊都被切傷擦傷了,他找到了附近的Beckett農場,在那裡他受到了農場主的人,Lucy Bates夫人的照顧。蜷縮在毯子中,
附:Huddle v. 擠作一團; 蜷縮, 縮成一團; 聚在一起; 偎依; 推擠, 草率了事, 亂堆
例句:
The boys huddled together in the cave to keep warm.
男孩子們在山洞裡擠成一團取暖。
blanket n. 毛毯, 毯子
Only the tips of the car wheels were visible, police said last night.The vehicle had sunk into two feet of mud at the bottom of the ditch.
譯:昨晚上警察看到,只有車輪的尖部可以見到。車子已經陷到溝底兩英尺後的泥中了。
希望對你有幫助
❾ 高中英語B篇閱讀全文翻譯
你好 翻譯如下
If your are a nurse and have been qualified for a year,then travel nursing may be an exciting work opportunity for you.It may also afford you the chance to see somewhere new while getting paid at the same time,as well as other good positions such as not necessarily having to worry about accommodation and travel insurance costs.
如果你是一個護士並且有一年的資格,那麼旅行護理(暫且這樣稱吧)對你來說很可能是一個令你興奮的工作機會。它(這項工作)還可能提供你去看新地方的機會,並且與此同時你還能得到薪水,(其中的)一些好的職位更能讓你不用為住宿和旅遊保險問題擔心。
附:afford v. 給予; 供應得起; 提供(根據句意,這里應作為「提供講」)
accommodation n. 住處, 膳宿, 適應, 和解
insurance n. 保險, 保險費, 保險業
position n. 位置, 職位, 狀態, 立場 (這里做「職位」講)
Many countries,such as US,are currently experiencing a shortage of nurses.According to study,the US government predicts that by 2020 the country may be short of almost a million nurses e to the increase in demand raising faster than the amount of indivials choosing nursing as a career choice.
很多國家,例如美國,最近都經歷了護士短缺的問題。根據研究顯示,美國政府預計到2020年,美國也許會出現100萬的護士職位缺口,而這是因為對護士的需求之上漲速度大於選擇護士作為職業的人數的上漲速度。
附:be short of
缺少, 不到, 不夠
例句:
Otherwise you'll be short of money all term.
否則你整個一學期都將缺錢。
The rebels were short of gunpowder.
反叛者們缺少彈葯。
indivial n. 人, 個體, 個人
Interestingly,the primary reason for the shortage is not financial,and has more to do with the general unhappiness with the hospital's so many regulations. Australia is another country facing similar problems,the shortage being e to other reasons that include lack of childcare.
有趣的是,護士短缺這一現象產生的最主要原因不是財政上的,而更主要是由於人們普遍的對於醫院過多繁文縟節的不滿所造成的。 澳大利亞就是另一個面臨類似問題的國家,那裡的護士短缺則是由於缺少幼托。
附:has more to do with 是說 the primary reason 更多的是由於...而造成的,或者說是...更多的造成上述問題
regulation n. 規章; 條例; 規則, 規定; 管理
childcare n. 幼托;照料小孩, 白天照料別人的小孩
The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.If you are already working in an urban location,is is just as likely that you could nurse on the coast or somewhere less travelled.Initial travel nursing contracts are short(typically one to three months in US)and so if you feel the need to returen or move on soon,you can.
旅行護理的美妙之處在於你又有決定去哪以及待多長時間的自由。如果你已經在一個城市地區工作了,那麼你滿可以去海邊進行你的護理工作或是去一些少有人旅遊的地方。本初的旅行護理契約所規定的時間較短(典型的在美國一般為1-3個月),而你若想回去或接著工作,你完全可以做到。
附:The beauty of travel nursing is the amount of control you have over where and how long you wish to stay.
這一句的關鍵句型是 sb have control over sth 意思為:某人有能力掌控某事
例句:The department of the British government that once had control over all naval affairs.
英國海軍部曾主管所有海軍事務的一英國政府部門
move on 繼續前進(這里引申為「繼續工作」)
Initial adj. 開始的, 字首的, 最初的
Travel nursing is also easily adaptable if you are eager to take a partner abroad.Many companies offer the chance to stay in private paid-for accommdation suitable for couples.However,if you are planning on travelling alone,it is also possible to arrange living with other nurses,which can be a great way to meet new people,as well as exchanging information on places to avoid or to move on to in the future.
在你熱切渴望帶著夥伴一同出國時,旅行護理同樣是很容易變更的。很多公司都為情侶提供適宜的私人有償住宿服務。然而,如果你計劃一個人旅行,你也可以安排和其他護士們一起生活,而這是結交新朋友,交換地點信息以期在將來予以避免(去那些地方)或繼續(在那些地方)工作的絕佳機會。
附:adaptable adj. 能適應新環境的; 適合的; 適應性強的; 可改編的
be eager to
熱切想做, 渴望要做
例句:
The mother was eager to see the doctor about her sick son.
母親急著跟醫生談她生病的兒子的情況。
He was eager to get out of the (common) ruck and distinguish himself in some way.
他渴望出人頭地,在某方面與眾不同。
So,if you are a qualified nurse and tired of working in the same location,travel nursing may well be worth the consideration.
所以,若你是一個有資格的護士並厭倦了老在一個地方工作,旅行護理是一項很值得你考慮的工作。
附:It may well be that...那很可能是...
希望你仍能滿意