⑴ 新潮大學英語閱讀教程 ( 第三冊) 答案
我只學過新視野的
⑵ 大學英語閱讀教程①答案
杜絕抄襲答案,除非是自己寫好了之後
進行自我診斷,總結解題思路,實現信息共享,
這樣才會越來越進步的
希望能幫到你,請採納正確答案.
你的點贊或採納是我繼續幫助其他人的動力
⑶ 全新版大學英語閱讀教程1上Reading skills翻譯
讀蛇
⑷ 求新潮大學英語第閱讀教程第三冊課文朗讀的錄音。
到頭還是一個怎樣學英語的問題。 作為一個英語專業出身的翻譯,也在社會學校一般掌握外語的熟練順序從高到底依次是讀(就是看書那種閱讀,不是朗讀)、
⑸ 新世紀大學英語閱讀教程1答案
找到也跟我說下哦~~
⑹ 新潮大學英語閱讀教程第二冊答案
到頭還是一個怎樣學英語的問題。
作為一個英語專業出身的翻譯,也在社會學校教過高級口語,成人學生問的都是你這些問題。我要給你的忠告就是兩個:抓住關鍵+了解現實。
先說關鍵。語言說白了就是兩個,骨+肉。骨就是語法,肉就是詞彙(包括單詞和片語、俚語等等)。
然後現實也是兩點:
1、語言學習和運用不外乎 聽、說、讀、寫 四項。一般掌握外語的熟練順序從高到底依次是讀(就是看書那種閱讀,不是朗讀)、寫、聽、說。
2、一般而言,語言是個工具,熟能生巧,而且如果長期不用,就是母語也會有提筆忘字、開口忘話的時候,何況是二外。
然後針對你的情況。
就關鍵這方面而言,你的六級能五百多分一次通過,相信語法底子是不錯的。如果要加強,最好是找一些好的文章來背。
詞彙方面你也發覺了,要加強,就要有的放矢了。相信目前最直接的是從你的專業入手,先掌握和你專業相關的詞彙。這個你在工作中有最直接的資源,專業需求你也最清楚,沒必要求諸與人。
專業方面掌握了,和外國同行專業領域的溝通應該沒有問題。如果你還想和他們聊別的,這就涉及到上述的現實層面。
主要是接受現實,不要貪全,還要可以接受自己犯錯和不會。一個英語再好的人通常也只專注於幾個相關的領域,比如學文學的叫他翻譯醫學的他也不會,搞外事翻譯的給很專業的科技材料他可能也不會。而且現在即便再好,過段時間不用,再過段時間再忘掉,這都非常正常。
不過除非專業需要,老實說光憑興趣和天賦再大再高,也幾乎沒人能做到。
最後說學習材料的事,很多人問。道理大家其實都清楚,材料不是關鍵,關鍵是人。之所以有那麼多外語學校鼓吹那麼多外語教材,有時候我真的覺得只是噱頭,抓住人的弱點掙錢罷了。電影教學也只是個手段,而且常常不見得是最好的,不過是比較能吸引人而已。
你想想如果是外國人學中文就明白了,看港台片和大陸片的中文都不同,就是內地,北方和南方還有差別呢。這在國外是一樣的,loser我沒看過,可你看prison break,哇,你想我們中國人如果去監獄走一趟,中國囚犯說的黑話我們還不一定明白呢。老友記是國外也公認經典的片子,還且趣味性強,不過真學語言的話,他的口語性和紐約的地域特色還是比較強,不用奉為神明。走遍美國也是一樣,口語化色彩很重,不過都是老外一般可以明白的,所以可以借鑒,但完全指望它來打底子,就本末倒置了。而且口語化的一大致命缺點是比較隨意,而且常常沒有章法可循,面又廣,除非常用到的一小部分,一般不要指望都能記住。如果真要表達,我真寧願你用書寫型的一板一眼說出來。畢竟我們不是母語者,這個差別是現實。
電影看不懂不要硬聽,先聽聽,如果很難,就放字幕,這樣效果更好。選電影最好選經典的,不要太新潮、最好不要有黑人(他們的語言比較有特色)。經典的片子尤其是由名著改編的片子通常語言比較考究,有代表性有美感,起碼是人通常都明白錯不了的。不過有時文藝愛情片居多,男生不見得愛看。
最後一點點呢,是我自己個人的偏好啦,中國都舉辦奧林匹克了,跟老外交談不要老順著他們說英語,私底下也常混著教他們一些中文吧,很多老外反而興趣更大。來而不往非禮也,呵呵
加油羅
自己打的,蠻辛苦,望LZ採納
希望我的回答對你能有幫助,^_^ 也希望你能採納為最佳答案!
網路搜索:麥拍拍