Ⅰ 急求全新版大學英語視聽閱讀第二冊答案!
一點通
Ⅱ 求《大學英語快速閱讀(第二版)第二冊》的翻譯~!!馬上要考試了,多謝啊!
http://wenku..com/view/98fa458071fe910ef12df890.html
Ⅲ 全新 大學英語第二冊 閱讀教程 翻譯
希望你去電驢上面搜索,上面應該有你需要的資源,我不是學英語專業的,我也沒有現存的教程,所以建議你去電驢了。希望對你有幫助。 對了忘記跟你說,在網路打"電驢"兩字就可以搜索到。
Ⅳ 求,新視野大學英語(第二版)長篇閱讀第二冊答案
To fight for the conservation of forest ecosystem, several ecologists including Daniel Janzen convinced Del Oro, an orange juice procer, to donate part of their forestland to a national park.
為了保護森林生態系統,包括丹尼爾·詹岑在內的幾位生態學家說服橙汁生產商德爾·奧羅將部分林地捐給國家公園。
In return, Del Oro was allowed to throw large amounts of waste in the form of oran劇peels (on a 3-hectare piece of land within the national park atno cost. Dealing with tons of leftover peels usually involved burning them or paying to have them poured into a landfill, so the proposal was very attractive.
作為回報,Del Oro被允許以oran劇peels的形式(在國家公園內的一塊3公頃的土地上)投擲大量垃圾,不收取任何費用。處理成噸的剩餘果皮通常需要燒掉或者花錢讓人把它們倒進垃圾填埋場,所以這個提議很有吸引力。
But a year later, another juice company challenged the deal in court, arguing that their
competitor was "polluting a national park". They ended up winning, and the deal between Del Oro and the national park fell through.Then in 2013, while discussing possible research avenues with Timothy Treuer, Daniel Janzen mentioned the orange story.
但一年後,另一家果汁公司在法庭上對這筆交易提出質疑,稱他們競爭對手正在「污染國家公園」。他們最終贏了,德爾奧羅和國家公園之間的交易失敗了通過。然後2013年,在與蒂莫西·特雷爾討論可能的研究途徑時,丹尼爾·詹森提到了橙色的故事。
Feeling interested, Treuer decided to stop by that piece of land that had been covered with fruit waste 15 years earlier. What he found shocked him. 「While 1 would walk over exposed rock and dead grass in the nearby fields, I'd have to climb through undergrowth and cut paths through walls of vi藤)|s ih the orange peel site itself." said Timothy Treuer.
特雷爾感到很有興趣,決定到15年前那片被水果廢料覆蓋的土地上去。他的發現使他震驚。蒂莫西·特魯爾說:「當我在附近的田野里走過裸露的岩石和枯草時,我就得爬過矮樹叢,在橘子皮遺址的牆壁上開辟小路。」。
Treuer and his team spent months picking up sa樣p品is analyzing and comparing them.
They found great differences between the areas covered with orange peels and those that were not. The area with orange waste had richer soil. The effect that the orange peels had on the land is probably not that surprising to people familiar with composting 施肥).
特雷爾和他的團隊花了幾個月的時間收集薩普的資料,並對他們進行分析和比較。他們發現橘皮覆蓋的區域和沒有橘皮覆蓋的區域有很大的區別。橘渣地區土壤肥沃。橘子皮對土地的影響對熟悉堆肥的人來說可能並不奇怪。
but what is really shocking is that a judge actually thought the waste oforange「mined」 a national park and stopped it from going forward. Now that Timothy Treuer's study has received worldwide attention, this type of「ruining」 is being seriously considered as a way of bringing forests back to life.
但真正令人震驚的是,一位法官竟然認為奧弗蘭的廢物「開采」了一個國家公園,並阻止了它的發展。現在,蒂莫西·特雷爾的研究受到了全世界的關注,這種「破壞」正被嚴肅地認為是使森林恢復生機的一種方式。
1、What did Del Oro usually do with orange peels?
A、Add them to fuel.
B、Throw them into a national park.
C、Bum or bury them.
D、Make them into cakes.
2、What can we know about the deal between Del Oro and the national park?
A、It lasted 15 years.
B、 It was signed by Treuer.
C、It was made in about 1998.
D、It was broken by Del Oro.
3、What was Treuer's finding?
A、Orange peels contain much fibre.
B、Orange peels can make soil richer.
C、Orange peels rot away in a short time.
D、Orange waste ruined the national park.
4、What is the author's attitude toward the judge mentioned in the last paragraph?
A、Disapproving.
B、Positive.
C、Worried.
答案:1——4:CCBA
這部分主要考察的是現在進行時的知識點:
現在進行時英語的一種時態,表示現在進行的動作或存在的狀態。在英語時態中,「時「指動作發生的時間,」態「指動作的樣子和狀態。現在進行時表示動作發生的時間是「現在」,動作目前的狀態是「正在進行中」。
以l結尾的動詞,如果動詞原形以非重讀音節結尾,則末尾的字母l雙寫與不雙寫均可。其中不雙寫的是美式拼寫。
部分以-p結尾的動詞同樣遵循第6條,這類詞多由「前綴+名詞」構成。如果動詞原形以非重讀音節結尾,則末尾的字母p雙寫與不雙寫均可。其中不雙寫的是美式拼寫。
Ⅳ 全新版大學英語視聽閱讀 第二冊 課文 翻譯
<a href='http://ishare.iask.sina.com.cn/f/15169048.html?w=' target='_blank'>新視野大學英語視聽說教程第專二冊(第二版屬)聽力原文==完整版.doc</a>
[url=http://ishare.iask.sina.com.cn/f/15169048.html?w=]新視野大學英語視聽說教程第二冊(第二版)聽力原文==完整版.doc[/url]
滿意請採納。
Ⅵ 大學英語閱讀第2冊Focusing on Friends(by Steve Tesich) 文章的翻譯
珍視友情
這篇文章主要講述了作者與朋友們在一起時的經歷的起起伏伏,也表達了作者在生命中的不同階段對朋友難以啟齒的關心。
我相信,許多人都有著類似的經歷,我們不知道是否應該向生命中重要的人表達對他們的愛,我也不例外。我向媽媽表露過幾次,但大多是以一種開玩笑似的口氣。確實,張口說「我愛你」感覺總是怪怪的,盡管那就是我們內心所想。
然後就讓我們談談友情吧!友情是個永恆經典的話題。朋友們來來走走於我們的生命,陪伴我們走過人生旅程。我十分珍視每一個走進我生命的人,更是珍惜朋友。但同時我也清楚的認識到,朋友與朋友也是不同的,有些朋友是因了一個原因來的,有些朋友只出現一段時間,有些朋友則會是一生的伴侶。
對於前兩種朋友來說,他們終將退出我們的生活。我有不少這樣的朋友,他們的出現是為了支持我、指引我,或者僅僅是為了給我機會讓我表現得更加出色。然後,就像到來時的悄無聲息,他們輕輕地離開。起初,對於他們每個人的離開,我會傷心,會沮喪,感到失落,感到內心空虛;後來,隨著年齡的增長,我明白這些人是為了一個目的而來,只能停留很短的一段時間。當我的需要得到滿足,夢想得以實現,他們也就是時候起身離開了。這很難接受,但我必須面對;再後來我學會了把這沮喪和空虛化作感激,深深地埋在心底,因為我知道,無論他們在哪裡,他們都關注著我成長過程中的每一步。而每每這樣想起,幸福也溢滿了我的心,是他們讓我成為了這世界上最幸運的女孩兒。
對於第三種人,也就是那些陪伴我一生的朋友,到底是哪些,我還不是很確定。一方面是由於我還年輕,另一方面是由於我的同齡人還基本上都在學校,我們還都沒有真正意義上開始自己的人生,我們挑選終生朋友的重要因素還都未知。盡管如此,我相信能夠維持一生的友情是至真至純的,可以經得起時間的考驗。所以,我們就耐心地等吧,一切好事都會接踵而來的!
Ⅶ 大學英語精讀第二冊YOURSELF閱讀翻譯
雖然托馬斯傑佛遜才開始努力設計佛吉尼亞大學直到晚年,教育的普通人occupiedhis思想幾十年。他認為無知(無知)是自由的敵人,他想糾正他所認為是弱點的學校(機構)仿照歐洲設置。他想,「academicalvillage」周圍綠樹成蔭的草坪將提供一個理想的環境,追求更高的教育。這樣的一個中心村是一個廟,將房子大學圖書館知識。當佛吉尼亞決定成立一個州立大學的1818,退休的美國總統,最終能夠把自己的人才,時間,和精力創造這一新的教育機構。由時間,他完成了他的設計,傑佛遜發明了一種全新的美國設置的高等教育:大學校園。1812,傑佛遜決定開始建立他的「學術村,「弗吉尼亞大學,在夏洛茨維爾,弗吉尼亞州,遠離城市中心。他打算在這個地方促進學習因為它是自然景觀,並遠離任何可能幹擾或傷害學生。該大學由2排房屋,每邊五個,導致一個主要建築。主建築,大廳,成為最重要的大學的一部分,因為它包含了圖書館。通過把整個機構的圖書館,而教堂周圍,傑佛遜改變了美國大學建築學院。傑佛遜的目標是創建一個新的體制形式,他的理想的教育系統,一個系統,他認為應該給每個公民,他需要的信息進行日常業務。這種新方法的公民教育要求的新型大學,一個在學生和教授可以共存和分享想法。他試圖創造這種環境相結合的教授和學生的教室,和聯系的所有建築覆蓋的人行道,部門之間的知識交流得以順利進行。傑佛遜也承認的重要性,學生的生活,並給出了許多想法和計劃的學生,生活,和運動設施(設施)。
Ⅷ 新世紀大學英語快速閱讀第二冊課文
網路一下
新世抄紀大學英語快速閱讀(第一冊)-全文閱讀-全文下載
http://www..com/s?bs=%D0%C2%CA%C0%BC%CD%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EF%BF%EC%CB%D9%D4%C4%B6%C1%B5%DA%B6%FE%B2%E1%BF%CE%CE%C4&f=8&wd=%D0%C2%CA%C0%BC%CD%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EF%BF%EC%CB%D9%D4%C4%B6%C1
新世紀大學英語快速閱讀(第一冊)
豆丁網文檔
等等
Ⅸ 《全新版大學英語視聽閱讀》第二冊的課文翻譯
Ryan rates each shark for aggressiveness by giving it a score from one to five.