可可 滬江 都不錯
Ⅱ 在哪裡找IG英語考試的內容,包括聽力,閱讀,和寫作
普特聽力網不錯
Ⅲ 英語閱讀理解,大家幫幫忙啊!有10道題
1.it protects and cleans the ear
2.European or African ancestry have the "wet" kind: thick and sticky. East Asians commonly have "dry" earwax.
3.The glands in the ear canal.
4.The extra wax can harden and form a blockage that interferes with sound waves and reces hearing.
5.People can also cause a blockage when they try to clean out their ears, but only push the wax deeper inside.
6. mineral oil, glycerin or ear drops.
7.rrigation
8. It could make people feel dizzy.
9.body
10.a cotton swab or other object
自己做的,只不過應該沒有大的錯誤^^
Ⅳ 求一篇1500單詞左右的英語讀書報告或者讀後感(大學水平的)
這是一遍對《紅字》之後的讀後感
The Scarlet Letter
the story happened in the New England which was possessed and influenced by the puritan society and puritan culture. Hester Prynne and Minister Dimmesle fell in love with each other and had a girl baby, which was not allowed in the puritan society because Hester was a wife of another man whom she had no feeling for. Hester was punished for the crime by wearing a scarlet letter "A" on her chest. And nobody in the town was willing to be nice with her. So she lived in the pain and suffering lonely with her baby calld Pearl. The partner in the crime, Minister Dimmesdale felt shame, pain within his heart. He punished himself for the crime which was a secret for the town people, at the same time, he suffered from the torture of Roger Chilligworth who was the former husband of Hester. The novel is a tragedy. At last, the MInister died of great suffering, and Roger died of hatred. Hester lived in loneliness, enjoying no happiness with the person she loved.
The scarlet letter is the clue of the novel. At first,it represents shame as the punishment for the crime Hester commits. Then it stands for the goodness and kindness for Hester does a lot of good deeds. At last, it represents Hester's great strength and bravery. The characters in the novel are all unlucky.Hester is unlucky. She is beautiful passionate bold and strong, but she can't get happiness like other women. If God lets her meet Minister Dimmesdale who was not a minister but an ordinary person before Roger, she would become the most happy woman in the world. But there is no "if". Roger is unlucky. At first, he is a happy man, having a young beautiful wife, working on what he is most interested in and receiving people's respect. But when he knows his wife's betrayal, his life is ruined. He lets hatred full of his heart and his life. He tortures his enemy as well as himself. In the world, there is no more happiness than a ruined life filled with hared and revenge. Minister is unlucky. He belived in the God, but his belief prevents him from getting peace after commiting a crime. He suffers not only the pain of the secret but also the spiritial torture of Roger. what a pity.
From the novel, we can get more. Firstly, your marriage must be based on the ture love. If you marry a person without any feeling, then you could no longer get happiness, or even the marriage becomes a tragedy for you. Secondly, no matter what you meet in your life, do not let hatred full of your heart. You should hold the positive attitude towards your life.If you decide to hurt others, the God will abandon you and the evil could control you. Thirdly, be a strong, bold person just like Hester. You should have and be qualified to take courage to pursue love and happiness, and to admit the mistakes you have made, and to bear the punishments.
Ⅳ 請問考研英語閱讀參考書或者習題有推薦的嗎
考研英語閱讀最好的題是真題,真題也是英語里最重要的,弄懂真題思路背好單詞練好寫作也就差不多了,要是非要弄本閱讀練習那就張劍的閱讀理解150篇不錯,別的不太了解
Ⅵ igcse英語考試到底是怎麼考試
IGCSE 是International General Certificate of Secondary Ecation
Ⅶ Enjoying readig in summer holiday英語作文
enjoying reading in summer holiday.在暑假享受閱讀。這個作文可以講一下自己在暑假讀過的書專,有什麼收獲屬。I read a book in this summer holiday and learned a lot.
Ⅷ EnglishPod 英語閱讀問題
其實這一篇和Elementary-CallingInSick(B0002)是一樣的!!
Elementary-CallingInSick(B0002)
A:Hello,Danielspeaking,howmayIhelpyou?
B:Hi,Daniel,Juliehere.
A:Hi,Julie,howareyou?
B:Actually,I』mfeelingquiteilltoday.
A:I』msorrytohearthat.What』swrong?
B:IthinkI』mcomingdownwiththeflu.Ihaveaheadache,asorethroatarunnynoseandI』mfeelingslightlyfeverish.
A:Isee...soyou』recallinginsick?
B:Yes,.
A:OK,then.Tryandgetsomerest.
這篇是2009年4月1日愚人節發布的,所以你懂的,故意讓你聽不懂的,但是其實和以前的還是有一點相似的!
Ⅸ 高中英語閱讀全文翻譯
你好
Napoleon, as a character in Tolstoy』s War and Peace, is more than once described as having 「fat little hands.」
拿破崙,這一托爾斯泰筆下著作《戰爭與和平》中的角色,不只是像曾經描述過的那樣「有一雙肥肥的小手」
附:character character ['kæriktə]
n. 個性, 品質; 字元; 人物; 名譽; 地位
adj. [劇](角色)代表某一特性的
這里做「角色」之意
Nor does he 「sit well of firmly on the horse.」
他也不是「在馬背上牢固地坐好。」
附:firmly adv. 堅固地; 堅定地; 穩固地; 堅決
He is said to be 「undersized,」 with 「short legs」 and a 「round stomach」.
據說他「身材矮小」,有一雙「短腿」和一個「圓圓的肚子」。
附:undersized adj. 較一般為小的, 不夠大的;尺寸不足的
round adj. 圓的, 圓形的; 豐滿的, 圓胖的; 球形的; 巨大的
The issue here is not the accuracy of Tolstoy』s description ---- it seems not that far off from historical accounts ---- but his choice of facts: other things that could be said of the mane are not said.
這篇文章在這里並非是對托爾斯泰描述的糾正(意譯)--它(應指托老的《戰爭與和平》)看起來和歷史紀錄相差並不遙遠--但他(托老)對於事實的選擇:其他的事情(如)關於鬃毛的本可以提及則沒有被提及。<你確定不是Mane,若這樣則可能是個人名>
附:accuracy n. 正確; 准確; 精確性
far off (時間、地點等)遙遠的
mane n. (馬的)鬃毛
We are meant to understand the difference of a warring commander in the body of a fat little Frenchman.
我們在這里(即指這篇文章)應該了解在這個矮胖的法國人身體中的那個交戰司令的不同之處。
附:be meant to do 應做; 照道理(照規矩)應該;為了
例句:You are not meant to do that .
你不該做那個。
What he meant to do with it, and whether he were mad?
他到底打算怎麼辦,是不是瘋了?
warring adj. 敵對的; 交戰的
Tolstoy』s Napoleon could be any man wandering in the streets and putting a little of powdered tobacco up his nose ---- and that is the point.
今天的拿破崙可以是任何一個在街上閑逛並(點燃煙斗里的)一小撮煙草粉抽起來的人(意譯)--而那就是關鍵所在。
附:wander v. 漫步, 迷路, 徘徊; 漫遊
powdered tobacco 煙草粉
It is a way the novelist uses to show the moral nature of a character.
這是小說家用來展示書中角色之道德品質的一種方法。
附:novelist n. 小說家
moral nature 理性, 道德品質
And it turns out that, as Tolstoy has it, Napoleon is a crazy man.
而結果證明,正如托老所述,拿破崙是個瘋子。
附:turn out vt. 翻轉, 生產, 關閉, 出動, 證明是
例句:
A vast crowd turned out to watch the match.
大群的觀眾到場觀看比賽。
If the day turns out wet we may have to change our plans.
萬一下雨的話,我們也許得改變計劃。
The party turned out to be very successful.
晚會結果開得很成功。
In a scene in Book Three of War and Peace, the wars having reached the critical year of 1812, Napoleon receives a representative from the Tsar(沙皇), who has come with peace terms.
在《戰爭與和平》第三本書的一個場景中,戰爭已經進行到了至關重要的1812年,拿破崙接待了一位來自沙皇帶著和平條件的代表。
附:scene n. 一場; 場面; 一個鏡頭; 事件
critical adj. 批評的, 危險的, 決定性的; 臨界的
receive v. 收到, 接到; 接待, 歡迎; 得到, 遭受, 受到; 接受, 接納; 收到; 接收; 得到; 會客, 接待
representative n. 代表, 典型, 眾議員
peace terms 和平條件
Napoleon is very angry: doesn』t he have more army? He, not the Tsar, is the one to make the terms.
拿破崙非常憤怒:(但)他(拿破崙)還有更多的軍隊嗎?他,而不是沙皇,才更應該做出和平談判(小意譯)
He will destroy all of Europe if this army is stopped.
如果這支軍隊停止了那他會摧毀整個歐洲。
「That is what you will have gained by engaging me in the war!」 he shouts.
「那將是你通過把我捲入戰爭所得到的!」他(拿破崙)怒吼到。
附:gain v. 得到; 使得到; 獲得, 贏得; 增加, 增添; 獲利, 賺錢; 取得進展; 得益; 得到改善
engage v. 使忙碌; 預定; 僱傭; 答應; 交戰; 從事
shout v. 高呼; 嚷著說出; 大聲說出; 叫喊得使...; 呼喊, 喊叫; 大聲說; 叫嚷; 大聲叫
And then, Tolstoy writes, Napoleon 「walked silently several times up and down the room, his fat shoulders moving quickly」.
那時,托爾斯泰寫到,「(他)在房間內來來回回安靜地走了數次,(伴隨著)他的肩膀快速的移動。」
附:up and down 來回地; 到處來回地; 到處
Still later, after reviewing his army amid cheering crowds, Napoleon invites the shaken Russian to dinner.
後來,在拿破崙檢閱過他那在歡呼的人群中(經過)的軍隊後,拿破崙邀請了那顫抖(估計被嚇的)俄國人參加晚宴。
附:amid prep. 在...之間; 被...包圍; 在...之中
例句:
He sat down amid deafening applause.
他在震耳欲聾的掌聲中就坐。
I stood amid a sea of corn.
我站在茫茫一片莊稼之中。
He drank off a glass of beer amid their cheers.
在他們的歡呼聲中,他把杯子里的啤酒一飲而盡。
「He raise his hand to the Russian』s…face,」 Tolstoy writes, and 「taking him by the ear pulled it gently….」
「他(拿破崙)將手舉到了那俄國人的臉上」托老寫到,然後「輕輕地拉他(俄國人)的耳朵」
To have one』s ear pulled by the Emperor was considered the greatest honor and mark of favor at the French court.
一個人的耳朵若能夠被皇帝輕輕拉一下,那是在法式奉承中被認為是最高榮譽的。
附:court n. 法院, 奉承, 庭院(我感覺在這里總不能做「法庭」講吧)
「Well, well, why don』t you say anything?」 said he, as if it was ridiculous in his presence to respect any one but himself, Napoleon.
「好,好,你為何不說話」他(拿破崙)說到,好像在他面前而不尊敬他拿破崙是很荒謬的。
附:ridiculous adj. 荒謬的, 可笑的
Tolstoy did his research, but the composition is his own.
托爾斯泰作了研究,但作品是他自己的。
composition n. 寫作; 作品; 作曲; 作文
希望你仍能滿意
Ⅹ 請幫忙翻一下這篇英語閱讀,謝謝....
人腦逐句翻譯,謝謝反饋,期待加分!
The way we influence people to a lasting way is by our own character,and our understanding and use of emotion.
我們通過自己的性格以及自己對情感的理解和運用來持續不斷地影響他人。
We can order someone to do sth,which may be part of the work day,or we can employ them at the emotional level,so they become fully devoted to the projects and provide some of their own motivation.
我們可以命令某人做事,那件事可能是工作的一部分;或者我們可以從感情出發讓他們全身心地投入到工作中去,這時需要激發他們自己的干勁。
Today's work place is all about relationships.
當今的工作環境處處包含著人際關系。
Anyone works harder in a positive environment in which they're recognized and valued as human being as well as a worker.
只要在一個積極的環境中不僅被當作工作者,而且還被給予人的尊嚴,任何人都會更加賣力的工作。
Everyone proces Just a bit more for someone they like .
每個人都願意為他喜歡的人多做一點事情。
Leaders understand the way things work.
領導者們明白其中的道理。
They know the pay cheque is not the single most motivating factor in the work life of most people.
他們知道,在大多數人的工作生涯中,薪水並不是唯一的最大動力因素。
The true strength of leadership is an inner strength that comes from the confidence of emotional intelligence-knowing your own emotions,and how to handle them,and those of others.
領導才乾的真正能力是一種內在的力量,它源於對情商的自信,即,清楚自己與他人的情感,並知道如何掌控這些情感。
Developing your emotional intelligence is the single best thing you can do if you want to derelop your relationships with people around you,which is the key to the leadershop skills.
如果你想培養自己與身邊人的人際關系,最好的辦法便是提高自己的情商,那也是掌握領導技巧的關鍵。