Ⅰ 感謝你閱讀我的來信,期待你的回信。 英文。
Thanks for reading my letter ,I am looking forward to your reply.
Ⅱ 謝謝你閱讀我的信 英文
Thank you for reading my letter.
樓主是要把你的題目翻譯成英文嗎?
Ⅲ 謝謝你給我寫信用英語怎麼說呢 可以用thanks for you write to me
應該用:
Thank you for writing letters to me.
thank sb.for doing sth.
感謝某人做某事.
write letters to sb.
給某內人寫容信.
Ⅳ 英語:翻譯:非常感謝你的來信:____ ____ your message
翻譯:非常感謝你的來信:Thanks for your message.
詞彙解析:
1、Thanks for
英文發音:[θæŋks fɔː(r)]
中文釋義:
為……而感謝;為…感謝;因……而感謝
例句:
He received a letter of thanks for his donation of books to the Shakespeare library.
他收到一封感謝信,感謝他捐書給莎士比亞圖書館。
2、thank
英文發音:[θæŋk]
中文釋義:v.謝謝,感謝(某人);(為某事)道謝
例句:
I can stir my own tea, thank you.
我的茶我自己會攪,謝謝。
3、message
英文發音:[ˈmesɪdʒ]
中文釋義:n.(書面或口頭的)信息,消息,音信;電郵(或手機)信息信件;;(書籍、演講等的)要旨,要點,教訓
例句:
She messaged him saying she wished they were together.
她給他來信說希望跟他在一起。
短語:
thanks for: 對... 表示感謝,多虧,是固定搭配。
thanks for後面可跟名詞或動名詞,表示感謝。for是介詞,後跟表示感謝的原因。
Thanks for your vote of confidence. 謝謝你對我的支持。
Thanks for your effort.謝謝你的努力。
Thanks for helping, you're a sweetie.謝謝你的幫助,你真是好心腸。
(4)謝謝你閱讀我的信英語擴展閱讀
thank的用法:
1、thank的基本意思是「謝謝」「感謝」,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝。
2、thank也可作「責怪」解,表示一種請求,現常作反語,含有埋怨、不耐煩的口氣。
3、thank是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,還可接復合賓語,其賓語補足語可由「to be adj. 」結構或動詞不定式充當。
4、thank作「責怪」解時,也可接以that從句作直接賓語的雙賓語, that有時可以省略。
Ⅳ 謝謝你的來信(翻譯英語)
Thank you for your letter
Ⅵ 謝謝您花費時間看了我的信! 用英語怎麼說
thank you for spending time seeing my letter
Ⅶ 謝謝你回復我的信.翻譯成英語
你好
填 for replying
保證准確率~回
~~答~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
祝你學習進步,更上一層樓!
不明白請及時追問,滿意敬請採納,O(∩_∩)O謝謝~~
Ⅷ 謝謝你給我寫信用英語怎麼說呢
應該用:
Thank you for writing letters to me.
thank sb. for doing sth.
感謝某人抄做某事。
write letters to sb.
給某人寫信。
不懂請追問,滿意請【採納】。 謝謝 !
Ⅸ 謝謝你給我寫信用英語怎麼說
你好,很開心為您解答
您的翻譯有點問題
原句應該翻譯為:Thanks for your writing to me
thanks for sth/doing sth:感謝某內事/因為做某事兒容感謝
祝你開心,學習進步
希望對您有用
望採納謝謝
Ⅹ 請英語好的朋友幫助糾正一下翻譯錯誤:「感謝你閱讀我的信,首先,我想說現在的我感到非常的無。。。」
thanks for your reading. first, i want to say that i really feel deeply depressed and helpless. i can hardly structure the letter correctly, and I have no idea on how to clearly explain this mess and complicated situation to you. though i have tried my best, this letter may still be full of imfomality and disorder. anyway, please accept my sincere thanks to you for all your kindness on reading my letter.
我個人覺得最後一句最好不要用appreciate,這個詞一般表示上級對下級,版長輩對晚輩的欣權賞