❶ 人教版高中英語選修6課本翻譯 超急!
藝術是受一個民族的風俗和信仰影響。西方藝術風格經歷了多次變革。因為西方藝術多種多樣,在短短的一篇課文里不可能進行全面的描述。因此,本書只談及從公元六世紀開始以來最重要的幾種藝術風格。
中世紀(5到15世紀)
在中世紀時期,畫家的主要目的是把宗教主題表現出來。這一時期傳統的藝術家無意於如實地展現自然和人物。這時的典型繪畫充滿了宗教的特徵,體現出了對上帝的愛戴和敬重。但是,13世紀時繪畫觀念在改變是顯而易見的,像喬托這樣的畫家開始以一種更現實的方式來畫宗教場景。
文藝復興時期(15世紀到16世紀)
在文藝復興時期,新的思想和價值觀逐漸取代了中世紀的思想和價值觀。人們開始較少關注宗教主題而採取一種更人性化的生活態度。同時畫家們回到羅馬、希臘的古典藝術理念上。他們力爭如實畫出人物和自然。富人們想擁有自己的藝術品,這樣就可以裝飾自己的高級宮殿和豪宅。他們出價聘請著名藝術家不僅讓他們畫他們的活動和成就,還要他們畫自己的肖像、房子和所有物。
在此期間,最重要的發現之一就是如何用透視法來畫出事務。這一手法是1428年由馬薩喬第一次使用的。當人們第一次看到他的畫時,還以為是透過牆上的小洞來觀看真實的場景,並對此深信不疑。如果沒有發現透視法,就沒有人能畫出如此逼真的畫。巧合的是,這一時期油畫顏料也得到了發展,使得繪畫的色彩看上去更豐富、更深沉。沒有新的顏料和新的手法,我們就不能看到很多使這一時期著名的傑作。
印象派(19世紀後期到20世紀初期)
19世紀後期,歐洲發生了巨大的變化,從以農業為主的社會轉變成了以工業為主的社會。許多人從農村遷入到新城市。有許多新發明和社會變革。這些變革也自然地促成了新的繪畫風格。在那些突破傳統畫法的畫家中有生活和工作在法國巴黎的印象派畫家。
印象派畫家是第一批室外寫景的畫家。他們急切地想把一天中不同時間投射到物體上的光線和陰影呈現出來。然而由於自然光的變化很快,印象派畫家們必須很快地作畫,因此,他們的畫就不像以前那些畫家們的畫那樣細致了。起初,很多人不喜歡這種畫法,甚至還怒不可遏。他們說這些畫家作畫時漫不經心,粗枝大葉,而他們的作品更是荒謬可笑。
現代藝術(20世紀到今天)
在印象派作品的創建初期,他們是存在著爭議的,但是如今已經被人們接受而成為我們現在所說的「現代藝術」的始祖了。這是因為印象派鼓勵畫家用一種嶄新的視角看待他們的環境。如今,現代藝術風格有好幾十種,然而如果沒有印象派,那麼這許多不同的風格也許就不可能存在。一方面,有些現代藝術是抽象的,也就是說,畫家並不打算把我們眼睛看到的東西如實地畫出來,而是集中展現物體的某些品質特徵,用色彩、線條和形狀把它們呈現出來。而另一方面,有些現代派的藝術作品卻是那麼真實,看上去就像是照片。這些風格如此不同。誰能預言將來會有什麼樣的繪畫風格?
❷ 英語選修六一單元reading翻譯
包君滿意 拉里·貝爾蒙特在一家生產機器人的公司里工作。最近,該公司要對一個家用機器人進行試驗。這項試驗將由拉里的夫人克萊爾來嘗試。 克萊爾並不想把機器人留在家裡,特別是在她丈夫離家三周的這個期間。但是克萊爾被拉里說服了。他說,機器人不會傷害她,也不會讓別人來傷害她。。這樣會是個意外的收獲。然而她初次見到機器人的時候就感到有點兒吃驚。機器人名叫托尼,看上去更像一個人,而不像台機器。他雖然面部表情毫無變化,但是個子高大、相貌英俊,二頭發平整,聲音低沉渾厚。 第二天早晨,托尼戴著圍裙,給她端來了早餐,然後問她是否需要幫忙穿衣打扮。她感到有點兒不好意思,很快就打發他走了。機器人如此通人性,這使她覺得心煩和害怕。 有一天,克萊爾說起,她覺得她自己並不聰明。托尼則說,克萊爾一定是很不高興,才會說出這樣的話來。克萊爾覺得,機器人會向她表示同情,這有點荒唐可笑。但是她開始信任托尼了。她告訴托尼她太胖了,這讓她很不高興。還有對於像拉里這樣很想提高社會地位的人來說,她的家也不夠高雅。她跟格拉迪斯』克拉芬不一樣,格拉迪斯是遠近聞名的有錢有勢的女人。 托尼為讓克萊爾高興,答應幫助她,使她變得漂亮,使她的家變得高雅大方。於是克萊爾從圖書館借來一堆書給托尼閱讀,或者說給他瀏覽一下。她驚奇地看著他的手指翻動著書頁,忍不住突然伸出手來摸他的手指。他的手指甲和他那柔軟溫暖的皮膚使她感到大為驚異。她在想,這是多麼可笑啊,他只不過是一台機器呀! 托尼給克萊爾換了個發型,又改變了化妝風格。因為不允許托尼陪克萊爾去商店,所以托尼就給她寫了一份購物清單。克萊爾進城去買了窗簾、坐墊、地毯和床上用品。然後她去了一家珠寶店買項鏈。櫃台售貨員對她很粗魯,她就打電話給托尼,讓售貨員同托尼講話。售貨員馬上就改變了態度。克萊爾對托尼表示感謝,並說他是個「可愛的人」。她剛一轉過身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那兒。克萊爾想,被格拉迪斯發現了1,這多麼難為情啊!從格拉迪斯臉上的那種有趣而又驚奇的神色來看,克萊爾知道,格拉迪斯認為她有風流韻事了:畢竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。 克萊爾回到家裡,坐在扶手椅上氣得直哭。格拉迪斯的一舉一動都是克萊爾想模仿的。托尼告訴克萊爾說,你可以同格拉迪斯一樣,.還建議克萊爾邀請格拉迪斯和她的朋友到家裡來玩,時間就定在托尼離去和拉里回家之前的那個晚上。托尼想在此之前將房子改裝得煥然一新。 托尼有條不紊地搞著裝修。克萊爾有一次想來幫忙,但是太笨手笨腳了,競從梯子上掉了下來。盡管托尼當時在隔壁房間里,他還是及時趕過來把她接住了。他把她緊緊地摟在懷里,她感覺到了他身上有股暖氣。她尖叫了起來,把他推開,跑回她的房裡,那天她就再也沒有出來過。 聚會的那天晚上來到了。時鍾敲響八點,客人馬上就要到來了。克萊爾叫托尼到另一間房裡去。就在那一瞬間,托尼彎曲胳膊摟著她,彎下身去把臉貼近她的臉。她大叫一聲「托尼」,然後聽到托尼一本正經地說,明天他不想離開她,而且他並不滿足於僅僅使她開心。就在這時,前門的門鈴響了。托尼放開了她,消失得無影無蹤了。也就在這時候,克萊爾才意識到托尼早就把前邊窗戶的窗簾拉開了。她的客人把這一切看得一清二楚。 克萊爾和她的房子、美食給女士們留下了深刻的印象。就在他們離開之前,克萊爾聽到格拉迪斯跟另外一個女人小聲地說,她從來沒有見過像托尼這樣英俊的男人。受到那些女士的妒忌,這該是多麼甜美的勝利!克萊爾也許並沒有她們那樣漂亮,但是他們中沒有任何一個人擁有這樣英俊的情人。 這時候,她記起來了——托尼只不過是一台機器。她高聲嚷著:「讓我獨自呆一會兒!」就跑上床,哭了一個通宵。第二天早晨開來一輛汽車,把托尼接走了。 公司對托尼同克萊爾相處三個星期的實驗報告非常滿意。托尼保護了一個人免受傷害,他使克萊爾沒有因為她的失敗感而傷害自己。那天晚上,他拉開了窗簾,讓其他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白這么做對克萊爾的婚姻並不造成危害。但是,盡管托尼很聰明,他還得作一番改建——總不能讓女人和機 器相愛吧。
❸ 關於高中英語選修6的Reading的翻譯
爺爺的忠告
親愛的詹姆士
今天這兒的天氣很好。現在我正坐在花園盡頭的那棵大樹底下呢。我剛剛才回來,騎自行車跑了很長一段路,一直到了古城堡。感到驚奇吧,像我這樣的年紀,身體健康而且能在一個下午騎車跑20公里。再過兩個禮拜就是我82歲的生日了!我想我之所以長壽而且精力充沛,要歸功於我的健康生活。www.2abc8.com
這就是我寫信給你的真正原因,我親愛的孫子。你媽媽告訴我,你不久前開始吸煙了,而且現在很難把它戒掉。相信我吧,我知道,吸煙容易戒煙難。你知道,當我還是一個十幾歲的孩子的時候,我也吸過煙,而且還上了癮。
這兒我想順便問你一個問題,你知道上癮有三個方面的原因嗎?首先,你會在身體上對尼古丁有癮,它是香煙里幾百種化學物質之一。這就是說,過一段時間以後,你的身體習慣了香煙里的尼古丁,一旦你的體內沒有這種麻醉劑了,你就會有斷癮症狀,我記得曾感到煩燥、甚至痛苦。其次你也可能因為習慣的原因而上癮。你知道,如果你反反復復地做同一件事情,你就會自動地做它。最後,你可以心理上癮。我 那時認為,抽了一支煙後就會感到更輕松愉快,於是我就以為抽煙才能使自己感覺良好。我之所以上癮是有著這三個方面的原因的,因此,要戒煙就很難。但是我終於還是戒掉了。
在我年輕的時候,關於吸煙的危害性我知道得並不多。例如,我不知道抽煙能嚴重侵害人的心臟和肺部,也不知道吸煙的夫婦生育能力會下降。我當然不知道他們的嬰兒在出生時可能體重較輕或在某些方面不正常。我更不知道,我自己吸煙還會損害那些不吸煙人的健康。然而我的的確確知道,我的女朋友覺得我的煙味很難聞。她說我的呼吸、我的衣服都有味道,而且我的手指頭都變黃了。她說在我把煙戒掉之前 她是不會同我一起外出的。我也發現我跑步很快就氣喘,也不像以前那樣愛好運動了。而當我因為不健康 而被校足球隊除名之後,我才知道該是我戒煙的時候了。
我把我從網上找到的一些忠告寄給你,也許對你戒煙和堅定決心會有所幫助。我的確希望你把煙戒掉, 因為我希望你能像我這樣活得健康長壽
愛你的爺爺
你怎樣才能戒煙呢?
戒煙不容易,但許許多多的人都成功地戒掉了煙,所以你也能。這兒有幾點建議:
. 作好准備。確定一個開始戒煙的日子。不要選擇你明知有壓力的日子,例如要考試的那一天。把戒煙的好處開列一個清單。在你計劃戒煙的前一天,把你最後一包香煙扔掉。
·下定決心。每當你想要吸煙的時候,你就提醒你自己,你(已經)是不吸煙的人了。把你早先寫的那個戒煙的好處的清單反復地看一看。
·破除舊習。不要抽煙,而去干點別的事情。去散散步、刷刷牙、喝點水、打掃房間。其實,只要是 能使你的腦,特別是於不得閑的事情,你都可以去做。
·放鬆休息。如果你開始感到緊張有壓力了,這時你也不要伸手去拿香煙。試著做做深呼吸。每當你 感到緊張了,就去做做放鬆運動。
·必要時找人幫忙。同朋友一起來安排戒煙,這樣你們可以談談你的問題,你也可以參加一個戒煙小組。如果你的確感到沒法辦,你還可以找一個醫生或葯劑師來談談,幫你想點辦法,如含尼古丁的口香糖 等。
·繼續努力。即使非得經過多次戒煙才能最後把它戒掉,你也不要失去希望。如果你因意志衰弱而又 抽煙了,也不要覺得難為情。那就再努力戒就是了。最終你是會成功的。
❹ 英語 選修六課文翻譯 新人教版
藝術
西方的藝術風格經歷了多次變革,而中國藝術所經歷的變革則比較少。藝術受到人民生活方式和信仰的影響,而中國,和歐洲不同,它的生活方式在很長時期里都是相近的。
西方藝術風格多種多樣,在短短的一篇課文里不可能進行全面的描述。因此,本文只談從公元5世紀以來少數幾種主要的藝術風格。
中世紀(公元5世紀到15世紀)
在中世紀,畫家的主要任務是把宗教的主題表現出來。藝術家們無意於如實地展現自然和人物,卻著意體現對上帝的愛戴與敬重,因此,這段時期的繪畫充滿著宗教的信條。到13世紀時,情況已經開始發生變化,像喬托這樣的畫家們開始以一種比較現實的風格來畫宗教場景。
文藝復興時期(15世紀到16世紀)
在文藝復興時期,新的思想和價值觀取代了中世紀的思想和價值觀。人們開始更多地關注人而非宗教。畫家們回到了羅馬、希臘的古典藝術理念上。他們力爭如實地畫出人物和自然。
富人們想為自己的宮殿和豪宅收集藝術品,他們高價聘請著名藝術家來為自己畫相,畫自己的房屋和其它財物,以及他們的活動和成就。
在此期間,最重要的發現之一就是如何用透視法來畫出事物。第一個在繪畫中使用透視法的人是馬薩喬,那是在1428年。當人們第一次看到他的畫時,還以為是透過牆上的小洞來觀看真實的場景,並對此深信不疑。
如果沒有發現透視法,人們就不可能畫出如此逼真的畫。在文藝復興對期,油畫也得到了發展,它使得色彩看上去更豐富、更深沉。
印象派時期(19世紀後期到20世紀初期)
19世紀後期,歐洲發生了巨大的變化,從以農業為主的社會變成了以工業為主的社會。許多人從農村遷入到新城市。有著許多新發明,還有許多社會變革。這些變革也自然而然地導致了繪畫風格上的變化。在那些突破傳統畫法的畫家中有生活和工作在法國巴黎的印象派畫家。
印象派畫家是第一批室外寫景的藝術家。他們想把一天中不同時間投射到物體上的光線和陰影呈現出來。由於自然光的變化很快,所以印象派畫家們必須很快地作畫,因此,他們的畫就不像以前那些畫家的畫那樣細致了。起初,多數人都討厭這種新式畫法,甚至還怒不可遏。
他們說這些畫家作畫時漫不經心、粗枝大葉,而他們的作品更是荒謬可笑。
現代藝術(加世紀至今)
在印象派作品的創建初期,它們是存在著爭議的,但是如今已被人們接受而成為現在所說的"現代藝術"的始祖了。如今,現代藝術風格已經有好幾十種,然而如果沒有印象派,那麼這許多不同的風格就不可能存在。印象派畫家幫助藝術家甩新的方渙來觀察環境與藝術。
有些現代藝術養砷象的,《祖就是說,;畫家並不打算把我們眼睛看到的東西如實地畫出來,而是集中展現物體的某些品質特性,用色彩、線條和形狀把它們呈現出來。而另一方面,有些現代派的藝術作品卻是太現實了,它看上去就像是一張照片。
預言將來繪畫藝術的風格倒是饒有興趣的一件事。
(4)英語選修六閱讀翻譯擴展閱讀:
英語翻譯五大技巧:
第一、轉換句子法。
顧名思義,轉換句子法就是在英譯中,或者中譯英的翻譯題里,為了使將要譯出的句子符合中文/英文裡面的表達習慣、方法和方式等目標,而把題目中原句的語態、所用詞類以及句型等進行處理轉換。
1、在語態上,把主動語態變為被動語態(中譯英),或者把被動語態變為主動語態(英譯中)。
2、在詞性上面,用介詞、形容詞、副詞、名詞等來替換原來的動詞,用動詞、形容詞、代詞來替代名詞,或者用短語、副詞來替代形容詞。
3、在句子成分的方面,用表語、定語、狀語、賓語來替換主語,用表語、主語、定語轉換謂語,或者用主語、狀語轉換定語。
4、在句型上面,可以把簡單句和復雜句互換,復合句痛並列句互換,或將定語從句轉化為狀語從句。
第二、省略翻譯法
這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。
第三、合並法
合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。
這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。
而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。
第四、拆分法
當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。
第五、插入法
就是把不能處理的句子,利用括弧、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。
❺ 人教版高中英語必修五和選修六的各五篇reading的翻譯
課文復翻譯制: (一頁一頁地往下翻)
必修5:http://www.pep.com.cn/ge/jszx/jtj/dzkb_1/b5/201107/t20110713_1055685.htm
選修6:http://www.pep.com.cn/ge/jszx/jtj/dzkb_1/x6/201107/t20110721_1058933.htm
❻ 高中英語選修六第一單元閱讀翻譯《The wrong kind of small talk》
以斯帖Greenbaum是公司的傳真機的售貨員和商業供應。但她也是世界上最直言不諱的人——好吧,至少威徹斯特縣。她的座右銘是「每次我打開我的嘴,Iput我的腳。」
以斯帖Greenbaum的主要缺點是,她完全沒有閑聊。不,那不是真的。她閑聊,但這是錯誤的。事實上,她從未學會社會交往的基本規則,因此,她每次都犯了的錯誤她打開她的嘴。沒有巧合,她不是一個很好的銷售員。
有一天在一次會議上,以斯帖被引入一個重要的客戶,一個成熟的女人。
「很高興認識你,」她說。「你多大了?「客戶顯得尷尬。
「四十?45 ?」以斯帖說。「你看上去老得多。和你的朋友…她比你大,但是她看起來年輕得多!」
在另一個場合,以斯帖嘲笑一個打字員,「嘿!你的寶寶什麼時候出生?」
打字員了紅色和反駁以斯帖。「其實,我不是懷孕了,」她說。
以斯帖說:「哦,對不起。但沒有任何道歉。「只是長胖一點,嗯?」
以斯帖是從不小心別人的感情。她的一個熟人,一個salwsman公司正在經歷一個非常混亂的離婚,非常沮喪。她試圖使他振作起來。「忘記她!她是一個完整的傻瓜。沒有人喜歡她。」
很多時候,以斯帖說首先要進入她的頭。在工作的一天,一個店員走進辦公室,一個新發型。
以斯帖說:「漂亮的發型沒有說。」
以斯帖說:「好吧,不管怎樣,你都支付太多或者太少。」
她遇到了一個非常著名的作家。「嘿,真巧!」她說。「你在寫一本書,就是我在讀的那個」
以斯帖麻煩的是她想到什麼說什麼,並從不對她說的話多加思考。一個年輕人試圖對他的新工作是適度的贊許。
「我猜公司選擇我,所以他們會得到一些和平的辦公室,」他笑了。
「不,我猜他們選擇你是為了阻止你和我們一樣將整個職業生涯浪費於此,「以斯帖親切地回答。
一次,以斯帖去一個和一些老校友畢業周年時的早午餐聚會。她迎接女主人。
「你還記得那個在和你談戀愛的傢伙嗎?他發生了什麼事?」她問。「你知道,其貌不揚的傢伙。」就在這時,一個男人站在她的朋友身邊。「以斯帖,我想讓你見見我的丈夫,」她說。
「查理斯,這是…」
以斯帖打斷她,「嘿,你嫁給了他!」
❼ 求英語人教版選修六第二單元課文翻譯。。。。。。。
簡體美文詩
人們寫詩有著各種各樣的理由。有些詩是為了敘事,或者說是描述某件事,並給讀者以強烈的印象。而有些詩則是為了傳達某種感情。詩人用許多不同格式的詩來表達自己的情感。本文只談了幾種格式比較簡單的詩。 最早用英文寫的詩是童謠。孩子們很小就學習童謠。像下邊的這首童謠(A)至今仍然是常見的。這些童謠能使俏皮孩子們快樂,因為它們節奏感強並且押韻,而且重復多遍。這樣就容易學,也容易背。通過童謠中的文字游戲,教孩子們學習語言。
(A)
小寶寶,別吵吵, 爸爸給你買個小哩鳥。
小哩鳥,不會唱, 爸爸給你買個鑽石戒。
鑽石戒,變成銅 爸爸給你買個小鏡子。
小鏡子,打破了, 爸爸給你買個小山羊。
小山羊,跑掉了。 爸爸今天再去買一隻。
像(B)和(C)這樣列舉事物的清單詩是詩歌中最簡單的一種,學生可以自己動手寫。清單詩可以重復一些短語和韻腳(如B),但有一些也不是這樣(如C)。
(B)
我看到魚塘在燃燒
我看到魚塘在燃燒,
我看到房子向地主哈腰,
我看到人高一丈八,
我看到茅屋在天郊,
我看到氣球用鋁做。
我看到棺材把死人拋。
我看到兩只麻雀在賽跑,
我看到兩匹馬兒綉花包。
我看到姑娘像只貓,
我看到小貓戴花帽。
我看到有人在一旁瞄,
雖奇怪,但也把實情報。
(C)
我們的第一場球賽
我們本來會得冠軍……
如果傑克踢進了那個球,
如果我們還有幾分鍾,
如果我們訓練得更嚴格,
如果本把球傳給了喬,
如果有大批球迷助威,
如果我死死盯住球,
如果我們頭晚不熬夜,
如果我們沒有太大意,
如果我們沒有精疲力竭,
我們本來會得冠軍……
如果我們再幹得好一些!
另外,一種學生容易寫的簡體詩是由五行組成的,叫做五行詩。用五行詩,學生可以用少量的詞語傳遞一幅動人的畫面。請看下面的(D)和(E)兩個例子。
(D)
兄弟
愛美,又愛運動
愛鬧,愛叫,又愛笑
是我的朋友
也是我的敵人
(E)
夏天
睏乏,刺激
乾涸,枯萎,恐怖
周而復始
永無止境
俳句詩(Haiku)是一種日本詩,由17個音節組成。它不屬英詩的傳統形式,但是在說英語的人們中間,這種詩也是很流行的。它容易寫,而且像五行詩一樣,它可用很少的詞語呈現出一幅清晰的畫面,表達出一種特殊的感情。下面兩首俳句詩下面的(F)和(G)就是由日文翻譯而來的。
(F)
落下的花朵
回顧到樹枝上。
瞧啊,是個蝴蝶!
(作者:moritake)
(G)
雪兒溶化了,
整個村莊充滿著
歡樂的兒童。
(作者:Issa)
你知道嗎?說英語的人也借另外一種亞洲詩,那就是中國的唐詩,許多唐詩已經翻譯成英文了。這些詩都譯成了自由體,說英語的人都喜歡模仿它。下面這首唐詩就是從中文譯成英文的。
(H)
望夫石
王 健
望夫處,江悠悠。
化為石,不回頭。
山頭日日風復雨,
行人歸來石應語
我保留了夏天
Rod Mckuen
____我把夏天留下,
全都交給了你。
當雪花兒初降時,
讓冬天的早晨停住。
我把陽光留下,
萬一你需要它。
在那遠離黑暗的地方,
你的心靈會得到補養。
那年你芳齡十九,
我就珍藏了你的微笑。
等你長大成人以後,
才知道年輕勇敢的微笑的奧秘。
我不知道有什麼辦法,
幫你踏上你人生的旅程。
辦法也許就在某處:
在白天結束的那個時辰。
如果你需要愛,
我會獻上我所有的愛。
它也許能幫你踏上旅程
直到你也找到屬於你的愛。