導航:首頁 > 英語閱讀 > 中西方人際關系的差異英語閱讀

中西方人際關系的差異英語閱讀

發布時間:2021-02-16 17:39:02

① 求中西方文化差異的英語短文,三百左右,最好有漢語翻譯!!!!!

In modern society, there is no obvious difference in everyday's life .They are only used to doing something as their customns in daily life in different countries.I want to talk it in the following three parts.They are food, dressing and living styles.
在現代的社會,人們每天的生活沒有明顯的不同,他們只是習慣按他們的習俗做事情,我想談論以下三點,食物,穿著和生活方式方面。
First , food.In China, we prefer noodles, rice , mplings as the main course. But in England or other west countries, people like eating hamburgers, chips, pizza, as their main course.In China, we become full up when we finish all the food, then we don』t eat anything, but in west countries, people eat desserts after they finish their meals
首先,食物,在中國,我們喜歡把面條,大米和餃子當做主食,但是在英國和其他西方國家,人們喜歡吃漢堡包,薯條和披薩,把它們當做主食。在中國,我們吃完飯後,不吃任何其他東西,而西方國家,人們飯後還會吃甜點。
Second, dressing.In China, we prefer colorful clothes, we dress them in different places, some time many people don』t mind the places we will go, and dress more formal or less formal, and some people just wearing beautiful clothes, don』t make up; But in west countries, people dress according their visiting places, in daily times, they often wear casual clothes, but if they go to a formal places ,they often wear suits, ladies wearing beautiful dresses, pretty hats. No matter how old the ladies are, they always make up.
第二,穿著,在中國,我們喜歡彩色的衣服,我們在不同的地方穿。有時,人們不介意去哪裡或穿多麼正式的衣服,人們只是喜歡穿漂亮的衣服並且也不打扮,但是在西方,人們根據他們去的地方來打扮,在日常生活中,人們常穿普通衣服,但是如果他們去正式的地方,他們穿西服,女人們穿漂亮的衣服,戴可愛的帽子,不論多麼老的女人,他們總會打扮。
Third, living styles.Chinese prefer getting up early and go to bed early too.We usually go home early and cook meals, then we eat and watch TV, then we go to bed. But in most west countries, people live in a easy and happy lives. They get up late and go to work late too.
第三,生活方式,中國人喜歡早起早睡,我們常常早早回家做飯,然後吃飯,睡覺,但是在大多數西方國家,人們生活在一中容易,開心的生活中,他們起床遲,上班也遲。
That's all that l know about it. Difference is also a specific character .
那就是我所知道的,不同也是一種個性。
希望對你有用。

② 中西方的人際關系有何不同

從交往來說是相同的,都是以誠相待,只是表現方式不一樣

③ 中西方的生活方式和習慣的差異(英語小短文)

兩種不同的飲食觀念

對比注重「味」的中國飲食,西方是一種理性飲食觀念。不論食物的色、香、味、形如何,而營養一定要得到保證,講究一天要攝取多少熱量、維生素、蛋白質等等。即便口味千篇一律,也一定要吃下去——因為有營養。這一飲食觀念同西方整個哲學體系是相適應的。形而上學是西方哲學的主要特點。西方哲學所研究的對象為事物之理,事物之理常為形上學理,形上學理互相連貫,便結成形上哲學。這一哲學給西方文化帶來生機,使之在自然科學上、心理學上、方法論上實現了突飛猛進的發展。但在另一些方面,這種哲學主張大大地起了阻礙作用,如飲食文化。在宴席上,可以講究餐具,講究用料,講究服務,講究菜之原料的形、色方面的搭配;但不管怎麼豪華高檔,從洛杉磯到紐約,牛排都只有一種味道,無藝術可言。作為菜餚,雞就是雞,牛排就是牛排,縱然有搭配,那也是在盤中進行的,一盤「法式羊排」,一邊放土豆泥,旁倚羊排,另一邊配煮青豆,加幾片番茄便成。色彩上對比鮮明,但在滋味上各種原料互不相干、調和,各是各的味,簡單明了。

中國人是很重視「吃」的,「民以食為天」這句諺語就說明我們把吃看得與天一樣重要。由於我們這個民族幾千年來都處於低下的生產力水平,人們總是吃不飽,所以才會有一種獨特的把吃看得重於一切的飲食文化,我想,這大概是出於一種生存需要吧。如果一種文化把吃看成首要的事,那麼就會出現兩種現象:一方面會把這種吃的功能發揮到極致,不僅維持生存,也利用它維持健康,這也就是」葯補不如食補」的文化基礎;另一方面,對吃的過份重視,會使人推崇對美味的追求。

在中國的烹調術中,對美味追求幾乎達到極致,以至中國人到海外謀生,都以開餐館為業,成了我們在全世界安身立命的根本!遺憾的是,當我們把追求美味作為第一要求時,我們卻忽略了食物最根本的營養價值,我們的很多傳統食品都要經過熱油炸和長時間的文火飩煮,使菜餚的營養成分受到破壞,許多營養成分都損失在加工過程中了。因而一說到營養問題,實際上就觸及到了中國飲食文化的最大弱點。民間有句俗話:「民以食為天,食以味為先」。就是這種對美味的追求,倒使我們忽略了吃飯的真正意義。

中國人在品嘗菜餚時,往往會說這盤菜「好吃」,那道菜「不好吃」;然而若要進一步問一下什麼叫「好吃」,為什麼「好吃」,「好吃」在哪裡,恐怕就不容易說清楚了。這說明,中國人對飲食追求的是一種難以言傳的「意境」,即使用人們通常所說的「色、香、味、形、器」來把這種「境界」具體化,恐怕仍然是很難涵蓋得了的。

中國飲食之所以有其獨特的魅力,關鍵就在於它的味。而美味的產生,在於調和,要使食物的本味,加熱以後的熟味,加上配料和輔料的味以及調料的調和之味,交織融合協調在一起,使之互相補充,互助滲透,水乳交融,你中有我,我中有你。中國烹飪講究的調和之美,是中國烹飪藝術的精要之處。菜點的形和色是外在的東西,而味卻是內在的東西,重內在而不刻意修飾外表,重菜餚的味而不過分展露菜餚的形和色,這正是中國美性飲食觀的最重要的表現。

在中國,飲食的美性追求顯然壓倒了理性,這種飲食觀與中國傳統的哲學思想也是吻合的。作為東方哲學代表的中國哲學,其顯著特點是宏觀、直觀、模糊及不可捉摸。中國菜的製作方法是調和鼎鼐,最終是要調和出一種美好的滋味。這一講究的就是分寸,就是整體的配合。它包含了中國哲學豐富的辯證法思想,一切以菜的味的美好、諧調為度,度以內的千變萬化就決定了中國菜的豐富和富於變化,決定了中國菜菜系的特點乃至每位廚師的特點。

二、中西飲食對象的差異

西方人認為菜餚是充飢的,所以專吃大塊肉、整塊雞等「硬菜」。而中國的菜餚是「吃味」的,所以中國烹調在用料上也顯出極大的隨意性:許多西方人視為棄物的東西,在中國都是極好的原料,外國廚師無法處理的東西,一到中國廚師手裡,就可以化腐朽為神奇。足見中國飲食在用料方面的隨意性之廣博。

據西方的植物學者的調查,中國人吃的菜蔬有600多種,比西方多六倍。實際上,在中國人的菜餚里,素菜是平常食品,葷菜只有在節假日或生活水平較高時,才進入平常的飲食結構,所以自古便有「菜食」之說,菜食在平常的飲食結構中佔主導地位。中國人的以植物為主菜,與佛教徒的鼓吹有著千縷萬絲的聯系。他們視動物為「生靈」,而植物則「無靈」,所以,主張素食主義。

西方人在介紹自己國家的飲食特點時,覺得比中國更重視營養的合理搭配,有較為發達的食品工業,如罐頭、快餐等,雖口味千篇一律,但節省時間,且營養良好,故他們國家的人身體普遍比中國人健壯:高個、長腿、寬大的肩、發達的肌肉;而中國人則顯得身材瘦小、肩窄腿短、色黃質弱。有人根據中西方飲食對象的明顯差異這一特點,把中國人稱為植物性格,西方人稱為動物性格。

三、飲食方式的不同

中西方的飲食方式有很大不同,這種差異對民族性格也有影響。在中國,任何一個宴席,不管是什麼目的,都只會有一種形式,就是大家團團圍坐,共享一席。筵席要用圓桌,這就從形式上造成了一種團結、禮貌、共趣的氣氛。美味佳餚放在一桌人的中心,它既是一桌人欣賞、品嘗的對象,又是一桌人感情交流的媒介物。人們相互敬酒、相互讓菜、勸菜,在美好的事物面前,體現了人們之間相互尊重、禮讓的美德。雖然從衛生的角度看,這種飲食方式有明顯的不足之處,但它符合我們民族「大團圓」的普遍心態,反映了中國古典哲學中「和」這個范疇對後代思想的影響,便於集體的情感交流,因而至今難以改革。

西式飲宴上,食品和酒盡管非常重要,但實際上那是作為陪襯。宴會的核心在於交誼,通過與鄰座客人之間的交談,達到交誼的目的。如果將宴會的交誼性與舞蹈相類比,那麼可以說,中式宴席好比是集體舞,而西式宴會好比是男女的交誼舞。由此可見,中式宴會和西式宴會交誼的目的都很明顯,只不過中式宴會更多地體現在全席的交誼,而西式宴會多體現於相鄰賓客之間的交誼。與中國飲食方式的差異更為明顯的是西方流行的自助餐。此法是:將所有食物一一陳列出來,大家各取所需,不必固定在位子上吃,走動自由,這種方式便於個人之間的情感交流,不必將所有的話擺在桌面上,也表現了西方人對個性、對自我的尊重。但各吃各的,互不相擾,缺少了一些中國人聊歡共樂的情調。

所以,歸根結底還是感性與理性之間的差異。但是,這種差異似乎在隨著科學的發展而變的模糊。越來越多的中國人以不再只注重菜的色、香、味,而更注重它的衛生與營養了。尤其是在經歷了非典以後。還有,人們因為越來越繁忙的工作,覺得中餐做起來太麻煩,不如來個漢堡方便等。這樣一來在飲食上差異也就不太分明了。

一位旅居國外的人士說:「真讓人奇怪:在中國,人發了燒,我們都用「悶汗」的辦法給他降溫;而在外國,人們卻用少穿衣服甚至在冰水中洗浴的方法治療發燒。這太殘忍了!」這種治療方法上的差異是中西文化差異的一個典型表現。

(一)、中西文化差異的主要表現
談到中西文化的諸多差異,其實滲透了社會生活的方方面面:
首先,從人類最基本的生存條件——飲食來說,中國人和西方人無論再烹調技法上,還是在進餐方式上,都大相徑庭。
再烹調技法上,中國人利用煎、煮、蒸、炸、炒等各種方法,盡其所能追求菜餚的色、香、味俱全;而西方人的烹飪方法較之中國人則簡單很多,他們似乎不太在意菜餚的顏色和造型的美感,而把更多的注意力聚集在「怎樣盡量保留食物的營養價值」上。這種差異使我們不難看出,中國人注重形式,西方人注重內容。
再看進餐方式,中國人往往一家人圍坐在桌邊,對整著飯菜各取所需;而西方人則事先將食物分成小份,每人一份,各吃各的,互不相干。中國人的整體觀念和西方人的個體意識在這種差別中表現得淋漓盡致。
其次,從對顏色的好惡上看,中國人喜歡紅色,把紅色當成喜慶、興旺的象徵;西方人更喜歡藍色,因為在他們的心中,藍色是沉著、冷靜的代表。由此可見 ,中國人崇尚熱情,西方人注重理性。
再次,從造字方法上看,中國人以象形字為主;西方人以「盡量使人明白一個字的含義」為宗旨。這種目標上的差異分明表明中國人注重外形上的美感,而 西方人注重內在的實用性。
最後。從藝術角度上看,中國的國畫大開大闔,潑墨寫意,氣勢如虹;西方油畫講究的卻是人體比例和光學原理。寫意和寫實的不同風格表現出兩種不同的民族個性:情感和理智。

(二)、中西文化差異的歷史淵源
綜上所述,中西文化在現象上的種種差異都可以歸結為最本質的一點:中國人重道義,重感情;西方人重功效,重理智。
這種差別是深刻地孕育在兩種文化的歷史淵源中的,按先秦諸子的觀點,中華文化即「道」,是教化的工夫。「仁者愛人」,血緣的親情是割不斷的,在宗法社會的基礎上成為中華文化的第一基石。從伯牙琴到趙氏孤兒。從古詩十九首到唐詩宋詞,何處少的一個「情」字?!
與此不同,西方的一切學說的母胎都始於哲學。哲學的定義即「愛智慧的學問」。亞里士多德的邏輯,阿基米德的幾何,都是重智的產物。

(三)、中西文化差異在當代的延續和發展
在現代社會中,這種歷史上的差異依然延續和發展著。中國人希望對社會生活實行事先主動協調,在兼顧長遠利益和整體利益的前提下,選擇一條個人前進的道路。從戰爭年代,英雄先烈們為了國家和人民的利益,獻出自己寶貴的生命;到和平年代,運動員為了祖國的榮譽,犧牲自己參加大賽,勇奪獎牌的機會,無一事例不說明:整體至上的觀念在中國人頭腦里根深蒂固。究其原因,中國人重感情,重道義!
西方人希望對社會實行事後被動制約,用法律和組織措施來解決問題。這無疑是以理智為基礎的。從英國的經驗主義到美國的實用主義;從路德的宗教改革到韋伯的新教資本主義理論,再到穆勒的利己主義,都浸透著一種理智精神。在追求整體利益的過程中,其最終目標是要實現個人的人生價值。外國運動員常常以個人名義參加比賽,他們追逐的目標不是單純的為國爭光,更重要的是:使自己超越生命的極限,實現人生的夢想!這種「個體本位」的思想無疑來源於理智的指導。
面對目前世界的資源稀缺問題,中西方的態度依然不同。中國大多通過節制自己的慾望和需求,來適應有限的資源。相反,西方的解決方案是:對有限的資源進行盡可能的開發,以適應、滿足人的無限慾望。為了滿足慾望,不擇手段,甚至壟斷和戰爭。

(四)、中西文化的特徵比較及優劣分析
中國人這種忍耐與節欲的性格特徵,缺乏對交換的要求,從而,造成了歷史上的中華民族雖然文化燦爛,卻沒有產生商品經濟的土壤,自給自足的小農經濟,在幾千年裡,一直佔主導地位。人們注重個人修養的提高,卻很少關心「社會對個人是否功平」的問題,致使公民作為個體,其權利不是至上的。
在西方文明中,私有觀念根深蒂固,其基本性格即坦誠、直率。個人生存的滿足需要人與人的相互交換,使商品經濟應運而生。同時,西方人十分注重「社會對個人是否公平」的問題,每個公民的合法權利都是第一位的。
面對迥然不同的兩種文化,我們無力去分辨哪一種文化更為優秀。因為,無論哪一種文化都各有所長,從而孕育了兩種不同的文明;也各有所短,致使兩種文化皆有不足,均尚待發展與完善。
中華文化的優勢在於;關注人本身,以減少紛爭;劣勢在於:需要普遍的道德自覺的前提,最終要歸結為個人心理狀態的自我把握,難以實施監督保障措施。西方文化的優勢在於:可操作性強;劣勢在於:放任紛爭。

小結:
故,西方人唯智,但是他們陷入了利己主義的冰水之中;中國人唯情,但是造成了「剪不斷,理還亂」的裙帶關系。西方人運用先進的科學征服了自然,也破壞了自然的平衡,但現代化的光輝畢竟出現在西方;中國人克制自己以適應自然,但對現代科技和先進的管理方法也奮起直追。
有比較方見差異,有差異方見和同。梅隨遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。兩種文化都是為了一個共同的目的——讓人類更幸福,而不斷發展和完善。以儒教為核心的中華文化和以基督教為核心的西方文化只有經過互相取長補短後,形成全新的文化體系,才能更合理的解決生存中的個體化滿足問題,從而是得人與自然、人與人、人與社會之間達到和諧相處的境地。

據美國《星島日報》報道:中國人的家庭觀念強,血緣關系,親情倫理,在腦中根深蒂固,父母、子女始終一家人。哪怕成家立業,另設門戶,和父母仍不分彼此,把贍養父母,侍奉父母,看作自己應盡的責任。

美國人卻不同,子女一到成年,就會離巢而飛,父母不再撫養他們;而子女一旦獨立,對父母家的事,也不再理會,更休想贍養父母或幾代同堂了。

對於中西文化的這種差異,在中國城表現得尤其明顯。中國人如果一大家子來購物,父母為小孩買東西天經地義,已成年子女為父母代付錢也理所當然。常常碰到這種情形,已成年子女搶著為年邁的父母付錢,雙方搶來搶去,爭個半天。老外卻不同,父母、子女各自理財,互不搭界。甚至有些小孩買東西,也得自掏腰包,用他們幫助父母做家事掙得的零用錢來支付。每當我伸長手臂,接過比櫃台還矮的小孩,從口袋上的錢包取出的錢幣時,心中總有一股難以名狀的難過,真想責問站在一旁的家長,為何不掏錢?而那些已成年子女,在金錢上,和年邁的父母,同樣經濟分明,年邁父母從干癟的錢囊中抖抖索索掏錢時,他們卻是心安理得,絲毫不為之動容。

曾有一位大客人,住在高級白人區,是個醫生,每次來都要買上幾千塊的東西。有一次陪紐約來的母親來買東西。老闆見是大客人,不敢怠慢,親自接待,帶他們上樓看貴重物品,好半天才下來,老闆忍不住發話了,「老太太真挑剔,什麼都看不上」。在樓下,老太太挑中3個總價為50美元的景泰藍小盒子及一個等價的粉紅水晶小象,她拿在掌心把玩著,愛不釋手,一會說要買象,一會兒又說買盒子,再三考慮著。我心中不免嘀咕了:既然喜歡,為何不爽快買下,真是個吝嗇鬼。這時,站在她旁邊的兒子有些不耐煩了,對母親說:「你只有50多塊,只能買一樣,等你回紐約,匯錢過來,老闆會幫你寄去。」噢,我錯怪老太太了,原來不是她挑剔、吝嗇,而是她實在沒錢。心中頓時五味雜陳:難怪美國人對於「望子成龍」、「望女成鳳」的期望沒有中國人這么高,這個揮金如土的醫生,寧願看母親失望而歸,也不願為母親盡一點孝心,付一點小錢。真是可憐天下父母心,培養出了個有錢的兒子,父母卻沾不到一點光。

這就是現實的美國,兒子可以是百萬富翁,父母卻照舊窮困潦倒,和中國人的「母以子貴」,「一人得道,合家升天」的中國傳統天差地別。

如今,家庭、親情觀念強的中國人來到了美利堅這塊土地,中國人的傳統觀念及尊老愛幼的美德難免不受到美國文化的沖擊,但願生活在美國的中國人,能堅持自己的優良傳統及美德,讓中華文化這朵奇葩,在美國各族裔的百花園里綻開得更鮮艷,更燦爛。

筷子刀叉折射中西文化差異
提起筷子大家再熟悉不過了,每天吃飯的傢伙什,一雙在手方便實用,除了湯以外,保您可以席捲全桌。很多用慣了筷子的國人對老外的刀叉很不以為然,就是吃個飯嘛,還要刀子、叉子、勺子一長排,一不小心遇到大塊的食物還要雙手啟動,實在是麻煩。每每想到此處,心中便禁不住生發出很多自豪感來。也許你猜不到,其實這簡簡單單的兩根小棍里,可是大有學問。

筷子的起源可以追溯到周代,之所以得名與江南民間忌諱有關。

說起為人類飲食服務的歷史,這筷子可以算得上刀叉的老祖宗。遠古時期,我們的祖先「茹毛飲血」,主要靠手抓吃食物,自從「人猿相揖別」之後,人們發現把食物做熟了吃更有滋味。先秦時代,人們吃飯一般不用筷子。根據《禮記》中的記載推測,當時人是用手把飯送入口內的。後來由於人們在燒烤食物時,不可能直接用手操作,需藉助竹枝一類的工具來放置和翻動食物,在炊具中燒煮肉塊和蔬菜的羹湯,也要用它們來取食,久而久之,聰明的先民逐漸學會用竹條來夾取,這就是筷子最早的雛形。

筷子古時候單叫箸,箸的起源可追溯到周代,《禮記》、《荀子》、《史記》都提到箸,在《韓非子》特別提到以荒淫奢侈聞名的紂王,使用「象箸」進餐。浙江大學游修齡教授認為:東西方出現進食工具筷子和刀叉的不同,和環境有關系,筷子要發源於有竹子的地方。而東漢、許慎的《說文解字》說:「箸從竹聲。」則恰好驗證了這樣的結論。

不過《札記》上說:「羹之有菜者用祛,其無菜者不用梜。」而從造字法來看,「梜從木」被有些學者認為是木頭筷子。回想我國北方多木,南方多竹,祖先就地取材,竹木均成為我國最原始的筷箸原料還是可能的。研究表明大約到了漢代以後,才普遍使用筷子。後來,「箸」又演變為「筷」,與我國古代江南水鄉民俗諱言有關。民間行船時諱言「住」,而船家行船又偏偏在吃飯時離不開箸,二者同音,索性改成「快」,後來為了和常說的「快」區分開來,便加上了竹子頭。

刀叉因為適應歐洲人飲食習慣而出現,它和筷子影響了東西方不同的生活觀念。

刀叉的出現比筷子要晚很多。據游修齡教授的研究,刀叉的最初起源和歐洲古代游牧民族的生活習慣有關,他們馬上生活隨身帶刀,往往將肉燒熟,割下來就吃。後來走向定居生活後,歐洲以畜牧業為主,麵包之類是副食,直接用手拿。主食是牛羊肉,用刀切割肉,送進口裡。到了城市定居以後,刀叉進入家庭廚房,才不必隨身帶。由此不難看出今天作為西方主要餐具的刀和筷子身份很是不同,它功能多樣,既可用來宰殺、解剖、切割牛羊的肉,到了燒熟可食時,又兼作餐具。

大約15世紀前後,為了改進進餐的姿勢,歐洲人才使用了雙尖的叉。用刀把食物送進口裡不雅觀,改用叉叉住肉塊,送進口裡顯得優雅些。叉才是嚴格意義上的餐具,但叉的弱點是離不開用刀切割在前,所以二者缺一不可。直到17世紀末,英國上流社會開始使用三尖的叉,到18世紀才有了四個叉尖的叉子。所以西方人刀叉並用只不過四五百年的歷史。

刀叉和筷子,不僅帶來了進食習慣的差異,進而影響了東西方人生活觀念。游修齡教授認為,刀叉必然帶來分食制,而筷子肯定與家庭成員圍坐桌邊共同進餐相配。西方一開始就分吃,由此衍生出西方人講究獨立,子女長大後就獨立闖世界的想法和習慣。而筷子帶來的合餐制,突出了老老少少坐一起的家庭單元,從而讓東方人擁有了比較牢固的家庭觀念。

雖然不能將不同傳統的形成和餐具差異簡單對應,但是它們適應和促成了這種分化則是毫無疑問的。筷子是一種文化傳統的象徵。華人去了美國、歐洲,還是用筷子,文化根深蒂固,而老外們在中國學會了用筷子,回到自己的國家依然要重拾刀叉。

筷子刀叉到底誰更先進,各家說法不同,其實各有各的智慧。

筷子的特點是「不變應萬變」,料想方的扁的,長的短的,硬的軟的,統統可以一夾就起來,確實神奇。這一直很讓中國人驕傲,並將其視作先進的象徵。

不過最近卻有學者反思認為:「從真正人類學發展的科學角度來看,筷子是一種極端原始的、天然的工具,多數人種在剛開始學會使用工具時,都懂得用幾根樹枝來取代手夾起食物。不含任何復雜的工藝技術。歐洲人卻率先進化,以石刀替代樹枝,進而發展到金屬刀具,最後又發展出叉子。並在此基礎上發展出繁瑣的西餐禮儀。刀叉正是歐洲人工業文明、理性精神的一種最直接反映,自己動手,獨立性強,重推理,重解析,更有利於鍛煉思維能力。而拿筷子的華夏人則是吃現成的,不必思考,一點東西你推我讓,團團圓圓模稜兩可,凡事愛持模糊概念,所以思維能力不發達,未能產生工業革命。」

這種聲音確實有些讓人振聾發聵,不過所謂率先進化的觀點卻有失科學了,將刀叉概括為工業文明和理性精神更是牽強。不過有一點需要肯定,同筷子的簡單相比,刀叉種類較多,屬於專用工具,但由於這種「專」往往表現出「大巧若拙」而被國人忽視。回到餐桌上,也許應對燉得稀爛的黃豆豬蹄,筷子還能游刃有餘,一旦碰上牛排,恐怕筷子就要自慚形穢了,刀叉這時表現出它們的專業特長。

仁者見仁,智者見智,關於筷子和刀叉與思維方式的關系很難得出結論。不過關於使用筷子更有利鍛煉思維能力的說法卻著實有科學依據。科學家們曾從生理學的觀點對筷子提出一項研究成果,認定用筷子進食時,要牽動人體三十多個關節和五十多條肌肉,從而刺激大腦神經系統的活動,讓人動作靈活、思維敏捷。而筷子中暗藏科學原理也是毋庸置疑的。

著名的物理學家、諾貝爾物理獎獲得者李政道博士,在接受一位日本記者采訪時,也有一段很精闢的論述:「中華民族是個優秀民族,中國人早在春秋戰國時期就使用了筷子。如此簡單的兩根東西,卻是高妙絕倫地運用了物理學上的杠桿原理。筷子是人類手指的延伸,手指能做的事它幾乎都能做,而且不怕高溫與寒冷。真是高明極了!」

④ 中西方情感表達差異的英語文章,急求啊。各位大大!!

In modern times, American culture has adopted the view that in order for emotional life to be in balance, one must express one's innermost feelings. This view is congruent with concepts of the indivial as separate and in need of fulfillment through expression of the self, in order to maintain one's person as unique and separate. The focus of emotion here is to express, and therefore balance, an internal personal feeling state.

In valuing the interdependent self as seen in Chinese culture, however, expression of emotion is often seen as imbalancing. Being a culture that relies largely on the harmony of interactions between indivials, expressing one's personal emotions can upset a fragile social balance. Reserve and control are considered qualities of high moral character and a balanced emotional state. Indeed, emotions that are too strong are often thought to cause physical illness. Learn more about emotions...

Looking in reverse, starting from how people in Chinese and American cultures deal with and express their emotions, can we see how emotions and the self are defined by their cultures? In Lum』s study, it was found that immigrants reported having used more love expressions the longer they resided in the United States, perhaps suggesting that emotion is expressed more freely in the United States than where the immigrants happened to be from. Within interdependent cultures, emotions do not have as much emphasis as it does in the independent cultures, where emotions are seen as 「a motivational force in achieving personal goals」 Many researchers have noted that emotions in the Chinese, or interdependent cultures are present within indivials but are merely concomitant experiences to everyday life, but not entirely fundamental. If these statements bare truth, then how can we explain the expressions of emotion within the media such as in songs, on television, or even in poetry?

⑤ 試論述中西方人際關系的文化對比

人類的關系的復雜程度有時無法理解,由於地域之間的差異,中西方的人際關系的差異也就顯而易見。
一般而言,西方的人際關系以個人為主。西方人認為,社會是按照社會契約組成,個人自由獨立。當然,自由和平等從來就是無法根本解決的兩個問題,其兩者間,任何一方的強勢都會一起另一方的矛盾突出,西方的自由並非真正的自由,或是其平等同樣是不可苟同,因此,人人的自由是建立在保證自由得以進行的保障--繁雜的法律--的基礎上,從而西方人的人際基礎是在法律許可的范圍內自由、平等、獨立。
中國的人際關系以社會倫理為基礎的,中國人認為社會固然由個人所構成,但是個人卻很難離開社會而生存,個人的自由實際上必須依附在對社會倫理的遵循上的基礎上。人與人的互動,法律並不能起著一個根本性的作用(再次想到中國的法律現代化的問題,關於法律制定的現代化客觀要求與中國實情之間的調和)。人人在法律許可的范圍內,衡情論理,以倫理來彌補法律的不足,才是我們的人際基礎。
中西方人情關系,主要表現在家庭,朋友,同事與同事,或同事與上司之間.....他們之間是不同的人情關系,但可能由不同的本質思想造成的差異。
今日社會往往強調多元文化脈絡下的不同影響。事實上,隨著科技不斷進步,媒體信息的傳播,交通工具的發達,「地球村」的概念由此產生。然而,中西文化仍各有其主要思想與不同的傳統價值觀,在家庭中的人際關系發展過程中,就出現了明顯的差異。下列五個層面來做比較,說明中西之間的差異所在:
1、西方家庭強調個人利益,中國重視家庭整體的福祉。
2、西方家長只照顧子女到成人,中國家長往往會照顧其一生。
3、西方家長尊重子女的自由選擇,中國家長則經常替孩子決定一切。
4、西方家人之間擁有個別隱私,中國家庭成員間幾乎是無個人空間。
5、西方家庭強調夫妻關系,中國家庭則較重視親子倫理。
中國社會以「父子關系」為主軸,父子關系是尊卑的,子不可逾越父。父子關系比較有「包容性」。
西方重視的「夫妻關系」,不是尊卑的,基本上,它是具有「排他性」,也就是所謂的「專偶制」,容不得第三者,所以一旦夫妻感情不佳,就比較可能終止關系。
中國人與西方人的家庭觀念或許在於混和家庭與核心家庭的的差異,中國人重視人脈,其親屬認同范圍遠比西方人大。中國人談家庭,常包括祖父母、叔伯等在內;西方人則通常指自己的核心家庭成員。相比之下,中國人的家人關系就顯得復雜多了。
現實生活中,常有人這樣評論:中國人心腸好,人情味濃;西方人刻薄,人情味談。對西方人會餐,各付各的款;乘車,各買各的票,不像中國人那樣搶著付款、買票,而感到不可思議。以中國人傳統思維定勢和文化價值取向去評價西方人行為方式是失之偏頗的。
在待客之道上。美國人更看著做客之道而不是待客之道上。對於待客,熱情,讓人有回家的感覺就好了。習慣上,要事先告訴客人除了他還會有哪些人要來。另外,應該問客人有哪些菜不吃,如宗教上的忌諱等。反過來,做一個客人的規矩要比接待客人要多。客人要准時到,不能太早也不能太遲。一般的情況下,要帶點東西,如酒或水果等。作為客人,在沒有上菜或吃飯後,應該問主人「我能幫什麼忙」有時,主人真的會允許你收拾桌子或洗盤子呢。這是很親切的表示。勸酒在美國是不存在的。
在同事與上司相處中,中國人所重視的彼此對待,就是說:你對我好,我沒有理由對你不好;你對我不好,我也不會對你好。中國人會將心比心,投桃報李,這與權利義務沒有任何關系。在西方的企業里,上下級之間也只是權利義務關系,你是我的上級,我就會按照規定向你報告。中國人卻不這樣,你雖然是我的上司,但我不認同你的時候,我就不會向你報告,你要是強迫我報告,我就會敷衍了事。
西方人重視法律,中國人重視道德。西方的法律規定很明確,而且執行得很嚴格,完全沒有人情可言,也沒有任何彈性。從理論上講,法律不應該有彈性,但是沒有一點彈性的法律在中國很難執行。自古以來,中華民族不是靠法律約束的民族。古時候,法律的效力是有限的,雖然說「王子犯法,與庶民同罪」,但這只是理想狀態,實際上很少這樣執行,多數是「刑不上大夫」。在民間故事中,即便是包公這種剛正不阿的典範,也只是「打龍袍」而不是打皇帝。
中國人一般不遵從什麼戒律,但是提倡典範,重視道德。「君子愛財,取之有道」,「大位有德者居之」。「八榮八恥」同樣是道德勸說,並沒有立法,強制國民執行。道德是看不見的約束力,而法律是看得見的約束力。一個中國人,如果不講良心道德的話,是很難在中國生存發展的。中國人不重視有形的東西,凡是有形的東西,對中國人來說,遲早都會變成形式化的東西。我們只靠無形的東西彼此約束,約束別人,也約束自己。
在生活中,西方人之間充滿好奇,中國人之間充滿關懷。西方人對人和對動物的態度是一樣的,因為西方人認為人就是動物,彼此之間只有好奇。在西方社會,青年男女之間產生好奇就可以同居,一旦失去好奇,雙方就會分開。中國人做不到這一點,因為人與人之間不應該好奇,而應該相互關懷。西方人很有禮貌,一見面就會親切地同你打招呼,但他一點也不關心你。中國人不注重禮貌形式,但是很關心你。看到你嘴巴破了,中國人會直截了當地問:「嘴巴怎麼破了,是不是上火了?來,吃點葯吧。」 西方人不會看到你的嘴巴破了,看到了也會視而不見,還是會問候你:「你好嗎?」而你也清楚,就算抱怨幾句自己很不幸也無濟於事,因為他並不關心你。此時,就算你疼痛難忍,也只能說:「我很好,謝謝。」
西方人不關心別人,也不希望別人關心自己。中國人以尊老愛幼為美德,而西方人並不如此。你看到西方的老人走路比較吃力,去幫他,他反而不高興。他的看法是,我有能力處理自己的事,你少操心,你幫我就是看不起我。
在朋友方面,老外對朋友並不一定追求永恆,談得來在一起,談不來各走各的路。很多時候餓朋友,也可能僅僅意味著逢年過節打各電話問候一下。而華人朋友之見,人情味更濃一些。我們對待朋友在困難時候互助,分開事悲傷的。
而且,我們也不輕易說誰誰是自己的朋友。我們會介紹說「那個人事我同學,或者那個人是我同事」而不輕易說「那個人是我的朋友」。

⑥ 英語作文中西教育差異120字左右

There are some differences between China ecation and Western ecation. First in our country children are demanded to study many subjects from a young age . And they are often forced to accept their parents' opinions about ecation. While in western countries, children are taught in a natural environment and they can learn some life skills from their environment . But they don't need to finish any work by their parents. instead, they can develop interest of their own. They have more chances to take some activities and develop their character. But they can not learn so much basic knowledge as Chinese children.

⑦ 在待客時中國與西方國家的差異的英語文章帶翻譯

Cultural Differences between the East and the West
東西方文化差異
Culture, according to the definition given by Hofstede, is the collective mental programming of the people in an environment, conditioned by the same ecation and life experience.Therefore, there are differences between various nations or regions, because people are affected by ecation, society and work experience.Take the cultural difference between the East and the West as the example, China is a country that enres high power distance while America enres lower power distance.Therefore, status symbol is very important for Chinese and a superior having the privilege is a matter of course. But people in America think that they are all equal.Besides, the westerns are indivialistic while the easterners are more collectivistic.In indivialistic societies, people focus on their own values and needs, relying on indivial efforts to serve their interests. In the collectivistic nations, people combine themselves into one or several communities,
根據霍夫斯泰德對文化所下的定義,文化是在同一個環境中的人們所具有的「共同的心理程序」,是由相同的教育背景和生活經歷所決定的。因此,各個不同的民族或地域之前會存在文化差異,因為其中的人會受到教育、社會和工作經驗的影響。以東西方的文化差異為例,中國是一個崇尚大權力距離的國家,而美國是權力距離相對較小的國家。因此,地位象徵對中國人來說尤為重要,認為上級所擁有的特權是理所當然的;而美國人則認為人與人之間是平等的。此外,西方人相對比較個人主義而東方人則更看重集體主義。在個人主義的社會中,人們重視自身的價值和需要,依靠個人的努力來為自己謀取利益,而在集體主義國家,人們把自己融入到一個或幾個集體中,
finding their own place in the group and they mentally rely on the community, so harmony seems important in those nations.There are three main differences between the East and the West, namely uncertainty avoidance index, masculine versus femininity and long vs. short term orientation.
在這些集體中找到屬於自己的位置,人們在精神上依賴於集體,因此,和諧在這些國家中顯得尤為重要。在東西方文化中,還存在以下三個主要的文化差異,即不確定性規避、男性度與女性度以及長期取向與短期取向。

⑧ 中西方文化的差異(英語作文)

There are some cultural differences between Chinese and western inorder to avoid unnecessary misunderstanding caused and trouble.
First, Chinese concept of privacy isrelatively weak. People count on their in-group to look after each other. Sothe Chinese are often very willing to understand other people's ups and downs, andthe others are willing to share. But to the westerners, violation of personalprivacy does not allow, For example, we tend to ask one's age, marital status,children, occupation, or income when first met each other, which is a polite inChinese, but in the West it will be considered as a violation of their privacy.
Second, westerners deeply believe that time ismoney, so they are much cherished time in life, and they often do a carefulplanning at a fixed time, they have a good habit of Keep the appointment on time.But Chinese people are not very focused on time. Westerners have often feltuncomfortable about it.
Third, Chinese people are willing to be modestmostly. When communication with others, we often praises others and belittle ourselves,we think that modesty is a virtue. For example, when we were praised, we often say"No, I am not. I just did what I should do.」 But in the same case the Westwill always say」 Think you」 to accept. So we always think that westerners aretoo-confident and pride, and when hear the Chinese people that deny otherstheir own praise, westerns would be very surprised and think that the Chinese peopleare dishonest.
Finally, the Chinese nation's fine traditionof hospitality is known. In social situations, Chinese people often toast eachother and offering each other cigarettes, even if filled with delicious food,the owner has always used to say a few words such as」 bear with me」. Sometimesthe owner will use chopsticks to take their food the guest's bowl, using a varietyof ways to persuade the guests more than a bite, drink more. But in Westerncountries, people have respect for indivial rights and personal privacy. So theywill not use various means to persuade guests to drink, you will not need todrunk so far.

您採納,我很開心。

閱讀全文

與中西方人際關系的差異英語閱讀相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610