導航:首頁 > 英語閱讀 > 中國灰姑娘英語閱讀翻譯

中國灰姑娘英語閱讀翻譯

發布時間:2021-02-14 17:42:02

⑴ 英語閱讀翻譯!

今天是來1月10號,是安妮的生日。自她現在7歲了。她今天穿著一條漂亮的裙子。這條裙子是藍色和白色的。她准備舉行一個派對,所有她的朋友都將在很短的時間內到來。他們准備帶給她許多漂亮的禮物。安妮的母親已經為他們准備了許多好吃的和好喝的東西。這些年輕人要去玩游戲、唱歌、跳舞和聽音樂。他們將會一起度過一段好時光。
ps:純人工翻譯喲!

⑵ 灰姑娘英語版翻譯呢

你好!
灰姑娘
Cinderella 英[ˌsɪndəˈrelə] 美[ˌsɪndəˈrɛlə]
n. 灰姑娘("水晶鞋與玫瑰花"中的女主人公); 未得版到應有注意的人(或事物權); [電影] 仙履奇緣;
[例句]It is a Cinderella of charities, and needs more help.
這個慈善機構得到的關注太少了,需要更多的幫助。

⑶ 英語版的灰姑娘故事。並要有翻譯。。。謝謝

Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.

譯文:從前,有一個美麗的女孩,有一個惡毒的繼母和兩個心地不好的姐妹。

Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so they are nicknamed "Cinderella".

譯文:女孩經常被繼母和兩個姐妹欺負,被迫做繁重的工作,經常被塵土覆蓋,因此被戲稱為「灰姑娘」。

One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.

譯文:有一天,城裡的王子舉行了一個舞會,邀請全市的姑娘們參加,但灰姑娘的繼母和兩個姐姐不讓灰姑娘參加。

Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.

譯文:還要求灰姑娘做很多工作,這使灰姑娘失望和悲傷。

Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.

譯文:這時,一位仙女出現了,幫灰姑娘搖身一變成了一位高貴的千金小姐,把老鼠變成了司機,把南瓜變成了馬車,變成了一件漂亮的連衣裙和一雙水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。

Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.

譯文:灰姑娘高興極了,趕往皇宮去參加舞會。

Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 p.m. and the magic would be automatically lifted.

譯文:仙女在灰姑娘離開之前警告過灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12點,然後魔法會自動解除。

Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.

譯文:灰姑娘同意了。灰姑娘參加了舞會。

The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.

譯文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就請灰姑娘跳舞。

The time of joy passed quickly.

譯文:歡樂的時光過得很快。

It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.

譯文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻離開,在恐慌中留下一隻水晶鞋。

The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.

譯文:王子非常傷心,派大臣到全國各地去尋找那個穿水晶鞋的女孩。

Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.

譯文:盡管繼母和姐姐的阻撓,大臣仍成功的找到了灰姑娘。

The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.

譯文:王子非常高興王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。從此以後二人過著幸福的生活。


(3)中國灰姑娘英語閱讀翻譯擴展閱讀:

灰姑娘的起源:

灰姑娘的形象可以追溯到很早的時期。希臘歷史學家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)講述了公元前一世紀一位嫁到埃及的希臘少女洛多庇斯的故事,這被認為是灰姑娘的最早版本。

《灰姑娘》的另一個版本是中國的葉限,它出現在公元860年左右的小說《酉陽雜俎》中。《灰姑娘》最為流行的一個版本出自法國作家夏爾·佩羅。

⑷ 灰姑娘的英語翻譯

,inalandfaraway,therelivedabeautifulyounggirl.
Shewasverysad..Hisnewwifehadtwouglydaughters,EsmereldaandGriselda.

Soonafter,.

"Youwillbeourservant,"saidherstepmother."Youwilldoeverythingwesay."

"Youmustsleepinthekitchens,bythefire,"saidthestepsisters.

Aftertendingthefire,andcookingandleaning,thegirl'sclotheswereverydirty.Shewascalledtoclearawaydishes.

"!"exclaimedthestepmother."CindersforCinderella.That'syournewname.Clearthesethingsaway,Cinderella."

"Cinderella!Cinderella!"sangEsmereldaandGriselda."Oh,howcleveryouare,Mama!"

Cinderellahadtoworkveryhard,.

Oneday,.

"Girls,listentothis,"saidthestepmother...

"TheKingishavingaball,"shesaid,excitedly."!Oh,mydears,thisiswonderful.Hewillprobablychooseoneofyou,.

"AmIinvitedtoo,stepmother?"askedCinderella.

"You!Certainlynot!"exclaimedherstepmother."Thethoughtofsuchathing.Ascruffyservantgoingtoaball,!"

"Hah!Hah!"laughedthestepsisters."Beautiful!Thatdoesn'tincludeyou,Cinderella!"

","saidherstepmother.

"Oh,"saidCinderella,sadly.

"Weshallallhavenewdresses,girls,andweshallgoshoppingtoday.Clearawaythesethings,Cinderella."

'Oh,IwishIcouldgototheball,'thoughtCinderella.

lda.,butitwasanimpossibletask.

Finally,.

.

"Oh,Ididsowanttogo,".

"What'stostopyou?"askedavoice.

"Who'sthat?"askedCinderella,lookingaround.

"I'mherebythedoor."."Iheardyoutheotherday,wishingyoucouldgototheball.Well,theballisthisevening,andyou'regoing."

"Buthow?"askedCinderella."Whatcanyoudo?"
"AnythingIwantto,"saidthewoman."I'myourfairygodmother,andI'mheretosendyoutotheball.

Shesatdown.

"Comenow,"shesaid."Drythosetears.Wehaveworktodo.Ineedalargepumpkin,tworats,twomiceandafrog.Canyoufindthese?"

"Yes,"saidCinderella,mystifiedbytherequest.

"Offyougo,then."

,.

"Nowforthemagic,"shesaid..,.

,thefrogintothedriver,.

Cinderellaclappedherhands."It'sbeautiful!"shecried.

"Inyouget,"saidherfairygodmother.

"ButIcan'tgolikethis,"saidCinderella.

"Likewhat?"askedthefairygodmother."Youlooklovelytome."

Cinderellalookedatherself.,ithadalsobeenworkingonher.,withglassslippersonherfeet.

"Oh,fairygodmother,"saidCinderella."It'slovely.HowcanIthankyou?"

"Bygoingtotheball,"saidthefairygodmother."Offyougo,butremember,.Everythingwillchangebackthen.Nowgoandenjoyyourself."

"Good-bye,fairygodmother,"calledCinderella,asthecoachsweptoff.

.Everyonestoppedandstared.

"Whoisshe?"peopleasked,.

ThePrincesawher,.,andastheeveningpassed,hefellinlovewithher.

'swarning.'Itmustbeeleveno'clock,'shethought,butsheaskedthePrince."Whattimeisit?"

"Almostmidnight,"heanswered.

"Oh,no!"criedCinderella."Imustgo!"

"Youcan't.Notnow,"saidthePrince.

"Imust.",andranoutofthepalace.Assheran,theclockfinishedchiming.Cinderella'sclotheschangedbackintorags,.

ThePrincetriedtofollow,buthecouldn'tcatchup.Whenhereachedthedoor,allhefoundwasoneglassslipper.Herantothemaingate.

"?"heaskedtheguard.

"No,yourHighness.I'veonlyseenascruffyservantgirl,"theguardanswered.

"I'velosther,"saidthePrince,andhereturnedsadlytothepalace.

⑸ cinderella灰姑娘英語故事,含中文翻譯! 急 ! 急 ! 急 !

Arichman'ick,,,
從前,有一個富人的妻子得了重病,在臨終前,她把自己的獨生女兒叫到身邊說:「乖女兒,媽去了以後會在九泉之下守護你、保佑你的。」說完她就閉上眼睛死了。
Thegirltouttohermother'sgraveeverydayandwept,andsheremainedpiousandgood.,,themantookhimselfanotherwife.她被葬在了花園里,小姑娘是一個虔誠而又善良的女孩,她每天都到她母親的墳前去哭泣。冬天來了,大雪為她母親的墳蓋上了白色的毛毯。春風吹來,太陽又卸去了墳上的銀裝素裹。冬去春來,人過境遷,他爸爸又娶了另外一個妻子。
.Theywerebeautiful,withfairfaces,butevilanddarkhearts..
新妻子帶著她以前生的兩個女兒一起來安家了。她們外表很美麗,但是內心卻非常醜陋邪惡。她們到來之時,也就是這個可憐的小姑娘身受苦難之始。
,dressedherinanoldgraysmock,andgaveherwoodenshoes.
說完又脫去她漂亮的衣裳,給她換上灰色的舊外套,惡作劇似地嘲笑她,把她趕到廚房裡去了。
,getupbeforedaybreak,carrywater,makethefires,cook,andwash.Besidesthis,.Theymadefunofher,,.,therewasnobedforher..,theycalledherCinderella.
她被迫去干艱苦的活兒。每天天不亮就起來擔水、生火、做飯、洗衣,而且還要忍受她們姐妹對她的漠視和折磨。到了晚上,她累得筋疲力盡時,連睡覺的床鋪也沒有,不得不睡在爐灶旁邊的灰燼中,這一來她身上都沾滿了灰燼,又臟,又難看,由於這個原因她們就叫她灰姑娘。
,.
有一次,父親要到集市去,他問妻子的兩個女兒,要他給她們帶什麼回來。
第一個說:「我要漂亮的衣裳。」
第二個叫道:「我要珍珠和鑽石。」
他又對自己的女兒說:「孩子,你想要什麼?」
灰姑娘說:「親愛的爸爸,就把你回家路上碰著你帽子的第一根樹枝折給我吧。」Soheboughtbeautifuldresses,pearls,.Onhiswayhome,,..Arrivinghome,,.
父親回來時,他為前兩個女兒帶回了她們想要的漂亮衣服和珍珠鑽石。在路上,他穿過一片濃密的矮樹林時,有一根榛樹枝條碰著了他,幾乎把他的帽子都要掃下來了,所以他把這根樹枝折下來帶上了。回到家裡時,他把樹枝給了他女兒。
Cinderellathankedhim,ttohermother'sgrave,andplantedthebranchonit,.Itgrewandbecameabeautifultree.,andbeneathitsheweptandprayed.
她拿著樹枝來到母親的墳前,將它栽到了墳邊。她每天都要到墳邊哭三次,每次傷心地哭泣時,淚水就會不斷地滴落在樹枝上,澆灌著它,使樹枝很快長成了一棵漂亮的大樹。
,andwheneversheexpressedawish,.
不久,有一隻小鳥來樹上築巢,她與小鳥交談起來。後來她想要什麼,小鳥都會給她帶來。
.,.,theywereinhighspirits.
國王為了給自己的兒子選擇未婚妻,准備舉辦一個為期三天的盛大宴會,邀請了不少年青漂亮的姑娘來參加。王子打算從這些參加舞會的姑娘中選一個作自己的新娘。灰姑娘的兩個姐姐也被邀請去參加。
TheycalledCinderella,saying,
她們把她叫來說道:「現在來為我們梳好頭發,擦亮鞋子,系好腰帶,我們要去參加國王舉辦的舞會。」
Cinderellaobeyed,butwept,..
她按她們的要求給她們收拾打扮完畢後,禁不住哭了起來,因為她自己也想去參加舞會。她苦苦哀求她的繼母讓她去。
However,becauseCinderellakeptasking,thestepmotherfinallysaid,
灰姑娘不停地哀求著,為了擺脫她的糾纏,繼母最後說道:「我把這一滿盆碗豆倒進灰堆里去,如果你在兩小時內把它們都揀出來了,你就可以去參加宴會。」說完,她將一盆碗豆倒進灰燼里,揚長而去。
,andcalledout,
灰姑娘沒辦法,只好跑出後門來到花園里喊道:「掠過天空的鴿子和斑鳩,飛來吧!飛到這里來吧!快樂的鳥雀朋友們,飛來吧!快快飛到這里來吧!大夥快來幫我忙,快快揀出灰中的碗豆來吧!好豆子放到小盆里,壞豆子吃進嘴。」
,andthentheturtledoves,,andlitaroundtheashes.,pick,pick,pick.Andtheothersalsobegantopick,pick,pick,pick.Theygatheredallthegoodgrains
flewoutagain.
先飛來的是從廚房窗子進來的兩只白鴿,跟著飛來的是兩只斑鳩,接著天空中所有的小鳥都嘰嘰喳喳地拍動著翅膀,飛到了灰堆上。小白鴿低下頭開始在灰堆里揀起來,一顆一顆地揀,不停地揀!其它的鳥兒也開始揀,一顆一顆地揀,不停地揀!它們把所有的好豆子都從灰里揀出來放到了一個盤子裡面,只用一個小時就揀完了。她向它們道謝後,鳥雀從窗子里飛走開了。
希望能幫助到你,望採納!!

⑹ 用英語表達灰姑娘的故事

Cinderella
Once upon a time, there was a kind and pretty girl named Cinderella. She had to live in the kitchen and do all the work in the house.
One day, the Prince invited all the girls to b big party at the palace, but Cinderella was ordered to stay home. She was sad. Suddenly, a fairy appeared. She turned a pumpkin into a wonderful coach and the shoes into shining glass slippers! Cinderella happily got in the coach. He fairy said, 「, come back before midnight!」
Cinderella was the most beautiful girl at the party and the Prince danced every dance with her She was so happy that she forgot the time. Suddenly, she heard the bell strike twelve. She ran out in a hurry and left a slipper on the way.
The next morning, the Prince had all the girls in the country try on the slipper. Finally, he found Cinderella. They got married and were happy ever after.

翻譯:
灰姑娘
從前有一個美麗善良的女孩,叫灰姑娘.她只能住在廚房裡,還要干屋裡所有的活.
有一天,王子邀請所有的王宮參加一個盛大的舞會,但是她要留在家裡不準去.她很傷心,突然,一位仙女出現了.她把南瓜變成了一輛漂亮的馬車,灰姑娘的鞋子也變成了閃閃發光的玻璃鞋!灰姑娘高興地上了馬車.仙女說:」記住,!半夜十二點之前回來啊!」
灰姑娘是舞會上最漂亮的姑娘,每一首曲子王子都不得和她跳.她高興得忘記了時間,突然,她聽到大鍾敲了十二下她匆匆忙忙地跑了出去,並在路上掉了一隻玻璃鞋.
第二天,王子讓全國所有的女孩子都試穿好運只玻璃鞋過日子.最後他終於找到了灰姑娘.他們結了婚,從此以後一直開心快樂.
請採納吧!

⑺ 英語作文題目《灰姑娘》,包括翻譯

te glass slippers.
Cinderella was delighted. 「Oh, fairy godmother – it』 like a dream come true!」
「Yes, child. But like all dreams, it can』t last forever. On the stroke of midnight, the spell will be broken, and everything will be as it was before.」
「I』ll remember,」 promised Cinderella. 「Oh, it』s more than I ever hoped for! Thank you, fairy godmother.」
「Bless you, my child. Now hurry up. It』s getting late.」
Cinderella stepped into the pumpkin coach and was whisked away to the royal ball.
The King』s ballroom was magnificent. Every lady in the land was dressed in her finest gown. But Cinderella was the loveliest of them all.
When the Prince saw the charming Cinderella, he fell in love instantly. The Duke said to the King, You see, Your Majesty, the Prince has danced with that girl all evening. It looks like he』s found the girl he wants to marry.

⑻ 葉限:中國的灰姑娘內悅讀聯播的翻譯

南方流傳著這樣一則奇聞——相傳在秦漢以前,南方荒蠻之地有位洞主姓吳,當地土著人稱之為「吳洞」,他先後娶了兩個妻子,結發妻子早亡,留下一女,名叫葉限。後來又娶了一個婆娘,也生了個女兒,姓名不詳。

葉限從小就聰明伶俐,更學會了淘金術,深受父親寵愛。可惜好景不長,吳洞不久後也死了,繼母執掌洞主大權,自然將葉限當作眼中釘肉中刺,必欲除之而後快。因此,常命令葉限到山野險峻之處砍柴,到深山澗水中打漁,巴不得她遭遇意外一去不回,一旦回來交差,柴禾不合乎要求、打來的魚不鮮美,必遭毒打謾罵。葉限至孝,逆來順受,聽命於繼母,采樵打漁任勞任怨,卻吉人天相逢凶化吉,每次都能平安歸來,繼母恨得牙根癢癢。

一日,葉限又奉繼母之命,來到一處險峻深潭之內打漁,捕到一條身長兩寸、長著紅色鰭尾和金色眼睛的小魚,煞是可愛,眼巴巴地看著葉限。葉限動了惻隱之心,回去沒有告訴繼母,將這條小魚悄悄養在自己的閨房之內,悉心照料飼養,不料,這條小魚長得很快,葉限不得不換了好幾次更大的容器,直到實在盛不下了,只得悄悄地將這條魚放養到後花園的池塘中。每次吃飯,葉限都要悄悄省下點口糧,到池塘撒下去,那魚都要浮出水面看一眼葉限,吃飽之後再沉入水底。家裡其他人覺得奇怪,但只要接近池塘,那魚就無影無蹤了。葉限每每有心事,也都到池塘邊跟魚傾訴,那魚似乎極通人性,眼神交流很有默契,因而,葉限總在池塘邊流連忘返。

久而久之,繼母察覺到蹊蹺,但命仆從查探,又一點頭緒都查不到。繼母狡詐多謀,好奇心又重,決不能容忍葉限心懷秘密,於是,心生毒計。

她喚來葉限,假意關切地說道:「女兒啊,我一向關心你不夠,心裡著實愧疚啊,你看你,穿著破衣爛衫,知道的以為你簡朴,不知道的還以為我這後娘虐待你呢!」

葉限也是實誠人,笑道:「娘,看您說的,我可沒這么想啊,穿什麼無所謂,我就喜歡這樣犀利!」

繼母說道:「不行,你把這破衣服脫下,我噎給你買了新衣服了,你趕緊換上它,然後出去溜達一圈,告訴別人我給你買新衣服了啊!還有,聽說南石山泉甘冽醇香,你去給我打一桶回來!」

葉限只得照辦,脫下破衣爛衫換上簇新的裙子,拎著木桶就上路了。南石山泉?那可在百里之外啊!葉限心裡郁悶,也只得硬著頭皮出發了。

葉限一出門,繼母就穿上葉限的「犀利妹裝」,袖子里藏著鋒利的匕首,躡手躡腳地來到池塘邊,捏著鼻子學葉限講話,那魚也是「很傻很天真」,居然分辨不出真假,浮出了水面,好傢伙,足有一丈多長,這一出水整個池塘都變色了!繼母兇悍無比,舉起匕首就是一刀,可憐的大魚登時翻了白肚兒,浮在水面上死翹翹了,鮮血染紅了整個池塘。

繼母絲毫不以為意,當即令所有鬟僕人一齊動手,才將大魚抬上岸,架起大鍋烹煮,一家上下津津有味地吃了個飽,都覺得這魚味道極其鮮美,吃完余香滿腮令人回味無窮。繼母毀屍滅跡,又令人將所有魚骨收集起來,埋在廁所糞堆之下,不讓葉限知道。

幾天後,葉限貳千難萬險,才把百餘里外的南石山泉水拎了回來。繼母眼皮都沒抬一下,就讓葉限下去了。葉限記掛自己的大魚朋友,趕緊到池塘邊呼喚,千呼萬喚卻一點動靜都沒有。葉限心知秘密噎泄露,大魚一定慘遭不測,也不敢向繼母興師問罪,一個人狂奔到野外,放聲大哭起來。

忽然,飛沙走石風雲變色,一位披頭散發身穿葛布衣服的大漢從天而降,安慰葉限說道:「妹妹別哭了,我就是你的大魚朋友啊,你後娘太狠了,吃了我不說,還把我的骨頭埋在糞堆下,想讓我永世不得超生啊!你待會回去,一定要把我的骨頭挖出來洗干凈了,放在你的閨房,切記再也別讓別人發現了,以後,只要你有什麼願望,只要對著我的骨頭一說,我就能幫你實現!」

葉限一聽,這才破涕為笑,回到家中,趁半夜家人熟睡,悄悄到廁所挖出魚骨,清洗干凈秘藏於閨房之內,每每葉限想要什麼,只要一嘀咕,魚骨就靈驗無比,馬上實現。葉限不禁歡喜。

邊遠蠻荒之地,少數民族聚居區,一年一度都要舉辦盛大的歌舞盛會,繼母帶著自己的親生女兒,打扮得花枝招展的去參加了,老女人想得挺美,不但預備給親生女兒找個金龜婿,也想在適當機會下,給死去的吳洞主戴上幾頂綠色的帽子。

葉限留守家中,一時覺得很無聊,也想參加盛會。她估摸著繼母和妹妹走遠了,就到魚骨面前祈願:「大魚啊大魚,我很想參加盛會啊,可是我沒有漂亮衣服和鞋子啊!」

話音剛落,一件華美絕倫的翠羽衣衫和一雙璀璨奪目精巧別致的的金鞋子就出現在葉限面前。葉限高興極了,穿上衣服蹬上金鞋,精心打扮一番,立刻變得光彩照人美艷不可方物。一到盛會之上,葉限載歌載舞舉步生風,一下子震懾全場,成為焦點人物,吸引了所有人的目光。葉限的妹妹覺得她很眼熟,告訴母親說道:「娘,你看啊,她多像我姐姐啊!」

葉限的繼母看了又看,怎麼也不敢相信她是葉限,笑道:「你傻啊,她有這么漂亮?再說,這身打扮一看就是貴族家小姐,你那個姐姐可是個土老帽兒!」

葉限察覺繼母和妹妹在看她,趕緊躲閃,一時驚慌,腳下金鞋掉了一隻,倉皇離去。那隻金鞋被一個土著人撿到,視為至寶藏了起來。

葉限繼母和妹妹回到家中,見葉限烏眉皂眼邋裡邋遢地在床上酣睡,不禁相視一笑,疑慮頓消。

吳洞臨海,海中有個大島,乃是一獨立王國,稱為陀汗國,國中百姓富足兵強馬壯稱霸遠近。方圓數千里水域,都是其勢力范圍。

那位撿到金鞋的土著,來到陀汗國經商,拿出金鞋出售,被當地貴族重金買下,輾轉獻給了陀汗國王。陀汗國王見這金鞋精巧,贊不絕口,令左右宮女試穿,但都不合適。那金鞋也神怪異常,明明看上去是黃金製成的,卻輕如鴻毛踏在石頭上都沒有一絲聲響。陀汗國王心想:「這鞋子如此精妙,穿這鞋子的美女豈不是仙女下凡啊?我一定要找到她!」

陀汗國王下令捕拿賣鞋子的土著人,令他說出鞋子的主人是誰,那哥兒們繪聲繪色,將當晚美若天仙翩翩起舞的葉限詳細地描述一通,搞得國王更加心癢難耐。可是,土著人也不知道葉限姓甚名誰住在什麼地方,令國王很是郁悶。

於是,陀汗國王下詔,派人四處尋訪能穿上這只金鞋的女子,只要能穿上,賞賜萬兩黃金,封為王後。消息一傳出,來應征的女子絡繹不絕,但始終沒一個妞能穿上金鞋的。就連葉限的妹妹也來試穿,自然也是空歡喜一場。

葉限聞訊,知道改變自己命運的機會終於到了,於是再次穿上那件翠羽衣衫,帶著魚骨,來到王宮,自然躡履而進大小正合適!國王聽到消息,趕緊來見葉限,立刻驚為天人,嘆為觀止,當場傻在那兒了!葉限載歌載舞,展示才藝,國王更加心醉神迷,當場詔令,冊封葉限為王後。葉限的繼母和妹妹居然恬不知恥,貪得無厭地想跟國王套近乎謀取富貴,國王很是厭惡,葉限鼓起勇氣,向國王訴說了多年來所受的虐待和屈辱,國王大怒,令軍士將這對無恥的母女拉出去遊街示眾,宣示她們的罪行,不料,被義憤填膺的百姓們用石塊活活砸死了!

葉限知道後,也傷心不已,畢竟繼母和妹妹罪不至死。吳洞的土著聞訊趕來,收回母女二人的屍體,歸葬故里,埋於石坑之內,稱之為「懊女冢」。附近土著經常有人來祭祀的,懷孕婦女想生女兒,在墳前祭拜一番,必能得償所願。葉限得知此事,不禁心中酸澀。

葉限一開始跟國王很是恩愛,但國王得知魚骨有神力之後,就變得越來越貪婪。先是要些金銀珠寶,後來不稀罕了,要的全是天地間的奇珍異寶,葉限苦勸多次,國王聽不進去,夫妻之間開始有了嫌隙。魚骨也覺得國王欲壑難填,慢慢就不再靈驗了。

於是,國王將魚骨埋在海岸,舉行盛大的祭拜儀式,用幾百斛珍珠陪葬,金磚鋪地,以示崇敬之意,幻想著大魚能被感動,繼續為他所用。不料,國中出現叛亂,軍餉缺乏,國王令人去取魚骨墓地的金珠寶貝,突然颶風肆虐,滔天巨浪呼嘯而至,將所有寶貝席捲而去,魚骨也盪然無存。

從那兒之後,陀汗國一蹶不振。

⑼ 灰姑娘 翻譯(英文翻中文)謝謝撒~

And there stood Cinderella in the loveliest gown she had ever seen. On her tiny feet were delicate glass slippers.
辛德瑞拉靜靜地站在那裡,身上穿著她出生以來見過的最美麗的禮服,小巧的雙腳上是一雙精緻的玻璃鞋。
Cinderella was delighted. 「Oh, fairy godmother – it』s like a dream come true!」
辛德瑞拉不由欣喜萬分:「我的天哪,尊貴的聖母——看上去就像夢境照進了現實。」
「Yes, child. But like all dreams, it can』t last forever. On the stroke of midnight, the spell will be broken, and everything will be as it was before.」
「是的,孩子。但是正如所有的夢境一樣,它不能永存。午夜的鍾聲一旦敲響,咒語將被解除,一切都將塵歸塵,土歸土。」
「I』ll remember,」 promised Cinderella. 「Oh, it』s more than I ever hoped for! Thank you, fairy godmother.」
「我會記住的。」辛德瑞拉保證說,「天哪,我預想的時間晚了。謝謝你,尊貴的聖母。」
「Bless you, my child. Now hurry up. It』s getting late.」
「上帝保佑你,我的孩子。現在抓緊時間,你就快遲到了。」
Cinderella stepped into the pumpkin coach and was whisked away to the royal ball.
辛德瑞拉匆匆步入南瓜馬車,它載著這位灰姑娘向皇家舞會廳急駛而去。
The King』s ballroom was magnificent. Every lady in the land was dressed in her finest gown. But Cinderella was the loveliest of them all.
國王的舞廳金碧輝煌。這方土地上的每一位少女都穿上了最華貴的禮裙。即便如此,身處於之中的辛德瑞拉依然顯得那麼耀眼。
When the Prince saw the charming Cinderella, he fell in love instantly. The Duke said to the King, You see, Your Majesty, the Prince has danced with that girl all evening. It looks like he』s found the girl he wants to marry.
當王子注意到這位迷人的女孩時,立刻感到心被什麼奪走了……一位公爵對國王說道:「你看,陛下,整個晚上王子都在和那位姑娘跳舞。看上去他已經找到自己想要的新娘了。」
All at once the tower clock began to strike midnight. Cinderella cried, 「Oh, I almost forgot!」 And without another word, away she ran, out of the ballroom and down the palace stairs. On the way she lost one of the glass slippers, but she couldn』t stop to get it.
話還沒說完,鍾塔的敲擊聲便打破了午夜的寧靜。辛德瑞拉驚叫一聲:「天啊,我都快忘了!」沒有再多說一句話,她飛快地離開舞廳,跑下宮殿的樓梯。路上一隻玻璃鞋掉了,但她無暇停下腳步去把它撿起。
Cinderella stepped into the magic coach, and quickly drove away. As the clock struck for the twelfth time, the magic ended! Cinderella was left with a pumpkin, some mice, and the memory of her wonderful evening.
辛德瑞拉跨入南瓜馬車,匆匆駕著它離開。當鍾敲響第12下時,魔法消失了!公主變回了灰姑娘,只留下一個孤零零的南瓜,以及些須關於這一晚的美好回憶。
The next morning the whole kingdom was wondering who the mysterious girl was. The only clue was the lost slipper. The Grand Duke carried the glass shoe from house to house looking for its owner, for the Prince had said he would marry no one but the girl who could wear the tiny slipper.
第二天早上,整個王國的人都在猜測那位神秘的女孩到底是誰。唯一的線索只有那隻丟失的玻璃鞋。大公拿著玻璃鞋挨家挨戶地尋找它的主人,因為王子已發誓他只願與能穿上這小巧的鞋子的女孩結為夫妻。
Every girl in the land tried hard to put the slipper on. The ugly stepsisters tried hardest of all! But it was no use. Not a single girl could fit her foot into the glass shoe.
王國里的每個女孩都努力想要穿上鞋子。那兩位醜陋的繼姐更是如此!但是沒用,沒有一個女孩可以恰到好處地將腳放入玻璃鞋中。
And where was Cinderella? Locked in her room, the mean old stepmother was taking no chances that poor Cinderella would try on the slipper. But Cinderella』s mice friends found the key and rushed it up to the locked room.
那麼辛德瑞拉又在哪裡呢?她被鎖在了自己的房間里。尖酸刻薄的老繼母絕不讓繼女有試穿鞋子的機會。但辛德瑞拉的好朋友依然幫她找到鑰匙並沖到上鎖的房間把她救了出來。
The Duke was just about to leave. 「Well, madam, if you have no other daughters, I』ll bid you good day.」 Just then he heard a voice calling to him. 「Please wait! May I try the slipper?」 It was Cinderella.
此時公爵正准備打道回府:「那麼,女士,如果你沒有其他女兒了的話,我就不打擾你美好的一天了。」然而接下來,他卻聽到了呼喊他的聲音。「請等等!我能試一下這只鞋嗎?」正是辛德瑞拉。
「Of course,」 said the Duke. 「Every girl must have a chance. Please sit down.」 He slid the glass shoe onto Cinderella』s foot and it fit perfectly.
「當然沒問題,」公爵說,「每位少女都應該有平等的機會。請坐吧。」接著,他為辛德瑞拉穿上鞋,這一回的嘗試完美無缺。
Cinderella』s dream had come true. No longer would she slave for her cruel stepmother and her foolish stepsisters. She would marry the Prince and live happily ever after. And what became of the little mice who had been Cinderella』s only friends? They went to the palace, too. And they all lived happily ever after
辛德瑞拉的夢想真的實現了。她不必再受殘忍的繼母和愚蠢的繼姊的奴役。她會與王子步入聖殿,白頭偕老。那麼那些辛德瑞拉唯一的小老鼠朋友們又怎麼樣了呢?它們也去了皇宮,從此過上了幸福的生活。

閱讀全文

與中國灰姑娘英語閱讀翻譯相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610