⑴ 2015.高考新課標全國卷1.英語閱讀理解d翻譯一下
office if necessary. I was one of those sweepers myself.
⑵ 求2015年廣東高考英語閱讀理解D翻譯!急需!謝謝!
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,!
⑶ 2015年各地高考英語閱讀及翻譯
原文
On a sunny day last August, Tim heard some shouting. Looking out to the sea carefully, he saw a couple of kids in a rowboat were being pulled out to sea.
Two 12-year-old boys, Christian and Jack, rowed out a boat to search for a football. Once they'd rowed beyond the calm waters, a beach umbrella tied to the boat caught the wind and pulled the boat into open water. The pair panicked and tried to row back to shore. But they were no match for it and the boat was out of control.
Tim knew it would soon be swallowed by the waves.
"Everything went quiet in my head," Tim recalls(回憶). "I was trying to figure out how to swim to the boys in a straight line."
Tim took off his clothes and jumped into the water. Every 500 yards or so, he raised his head to judge his progress. "At one point, I considered turning back," he says. "I wondered if I was putting my life at risk." After 30 minutes of struggling, he was close enough to yell to the boys, "Take down the umbrella!"
Christian made much effort to take down the umbrella. Then Tim was able to catch up and climb aboard the boat. He took over rowing, but the waves were almost too strong for him.
"Let's aim for the pier(碼頭)," Jack said. Tim turned the boat toward it. Soon afterward, waves crashed over the boat, and it began to sink. "Can you guys swim" he cried. "A little bit," the boys said.
Once the were in the water, Tim decided it would he safer and faster for him to pull the boys toward the pier. Christian and Jack were wearing life jackets and floated on their backs. Tim swan toward land as water washed over the boys' faces.
「Are we almost there" they asked again and again. "Yes," Tim told them each time.
After 30minutes, they reached the pier.
翻譯
去年8月在一個陽光明媚的一天,蒂姆聽到一些大喊。仔細望向大海,他看見幾個孩子在劃艇都被拉著大海。
兩個12歲的男孩,基督教和傑克,劃了一條船去尋找一個足球。他們已經劃超出了平靜的水面,海灘傘綁在船跟著風拉動著船,把船進入開放水域。兩人驚慌失措,試圖行回到岸邊。但是他們是無法與它和船失去控制。
蒂姆知道它很快就會被海浪掀翻。
「在我的腦海里一切都安靜,」蒂姆回憶。「我試圖找出如何在一條直線距離上游向他們。」
蒂姆脫下衣服,跳入水中。每隔500碼左右,他抬起頭來判斷他的進度。「有一次,我認為該回頭(放棄)了,」他說。「因為我知道我把自己的生命置於危險之中。「30分鍾後的奮斗,他是足夠接近的男孩大喊,「取下保海灘傘!」
基督徒做多少努力合上保護傘。然後蒂姆趕上了,爬到船上。他接手劃船,但海浪相對於他還是強大的。
「我們的目標為碼頭(碼頭),」傑克說。蒂姆把船駛向它。此後不久,海浪撞船內,它開始下沉。「可你們游泳嗎」他喊道。「會一點,」男孩說。
到了在水中,蒂姆決定更安全、更快地把男孩向碼頭。基督教和傑克都穿著救生衣和漂浮在背上。蒂姆游向陸地,而水沖刷著男生的臉。
「我們快到那裡了「他們問一次又一次。「是的,」蒂姆每一次都這樣告訴他們。
30分鍾後,他們到達了碼頭。
在有道翻譯,然後又手動調整了一下邏輯,雖然不夠完美,但大意就這樣了,歡迎追問,望採納!
⑷ 2015全國卷1英語閱讀理解d篇翻譯
同學,你連題目都不願意打出來,我們怎麼幫你呢?學習是個積累知識的過回程,多做多練才能熟能答生巧,養成自己獨立完成作業的習慣,你一定會收獲成功。Believe yourself ! You are great ! Come on!
⑸ 2015浙江高考英語完型填空中文譯文
同學,你連題目都不來願意打出來,我們源怎麼幫你呢?學習是個積累知識的過程,多做多練才能熟能生巧,養成自己獨立完成作業的習慣,你一定會收獲成功。Believe yourself ! You are great ! Come on!
⑹ 2015年高考浙江卷英語完型閱讀翻譯
下載知米聽力吧,裡面有全國各地的高考試卷分析
⑺ 2015江蘇卷英閱讀D翻譯
it is not irritable or resentful; it does not rejoice in wrongdoing, but rejoices in the truth. It bears all things, believes all things, hopes all things, enres all things.
⑻ 誰可以幫我翻譯下這篇04浙江高考英語D篇閱讀很急
我們生活在一個技術社會里,大部分商品都是批量生產的非熟練勞動力.正因為如此,大多數人認為,技工(手藝)已不復存在.
一種可能的,這些人錯誤地支持的觀點是,建築過了一百多年仍舊沒有倒掉,並辯稱是工匠的手藝使其具有耐久性(持久性) . "家當年建造得不錯, "他們說.毫無疑問,這些房屋被建造得不錯,但這些人這樣做是混淆了造房的材質和工藝技術.
今天的建築可以建得跟古代那些一樣堅固,只要他們願意或能夠花成本.舉例來說,更多的人再也用不起堅固的橡木樓梯,雖然這種樓梯在老房子里一度相當普遍.他們也不能負擔這么高成本的來僱用一名木匠修建樓梯.但如果有人能支付高昂的成本,還是有很多木匠能夠建造那些樓梯的.而且不僅這些木匠知道如何建,他們可能會做得比以前的木匠更好.
更先進的工具使現代的木匠們能夠把工作做得更好.一些現代的工具,例如激光束和功率儀,幫助他們更好地布置房子,對木材作出更精確切割.同時,找到具有本科學位和木匠知識,具有扎實的數學知識的木匠並不再困難,而這些知識將使他們能夠處理一些比較困難的住房設計.
現代建築的質量問題,可以歸結為建築的材料質量。只要能夠提供好的建築材料,現代的木匠們的表現並不比50年前的木匠們差。