1. 黑布林英語閱讀彼得潘讀後感
最近,我讀了《彼得潘》這本書。我深深愛上了這本書。書的大意是這樣的:達林夫婦有了專三個屬孩子。首先出生的溫蒂,接著是約翰、麥克爾,他們的到來給家帶來了許多歡笑。可是,溫蒂卻不想長大,因為她覺得當孩子很快樂。有一天,溫蒂遇到了彼得潘,然後,她和她的弟弟們跟著彼得飛到了永無島,達林太太很傷心,她一直把窗戶開著,讓孩子們飛回來。到最後,溫蒂還是選擇長大,回到了自己的家中,
看了書,我特別喜歡彼得。因為彼得是那麼勇敢。自從彼得把溫蒂帶到永無島之後,他總是把她當作自己的寶貝守護著她。彼得還根兇殘的海盜船長——詹姆斯胡克決鬥了。彼得還很聰明。胡克把約翰和麥克爾給抓走了。彼得很想救他們,她想到了一個辦法,彼得學著胡克的聲音對她的手下說:「把那幾個小孩放了!」糊塗的手下們把孩子放了。胡克回來之後問孩子在哪?他們還很高興地說把孩子們放走了,胡克聽了很生氣,他二話不說,就把他們殺了
2. 黑布林英語閱讀初一讀後感
讀後感
I have read a book named Harry Potter,the famous novel around the world.The writer created a wonderful and magical world,which is loved by all children in the world.
What I gained from the book is that you should have a good heart and not be afried of any difficulties.To be a brave and good person,halping the one who is in trouble.
Not only the people but the details in that book give me a deep image.I hope that if you have a chance to read it,you will like me,loving it.
3. 黑布林英語閱讀(初一年級 第1輯 套裝共6冊) 赤誠之心翻譯
夜幕降臨時,黑眼睛在河的另一邊給藍羽一條漂亮的毯子。她把毯子放在一棵大樹下的地上,躺了下來。她抬頭看星星,數著它們。她想到河對岸的黑眼睛,她想到她的父親。然後她睡著了。
在她的夢里,藍色羽毛可以看見人。他們沒有嘴。他們不會說話。他們從不說謊。聰明的貓頭鷹和強壯的水牛現在有了黑眼睛。
陽光喚醒了藍色羽毛。她下到河邊遊了一會兒,水又冷又清澈。她能看到太陽在河裡的倒影。這是一個美麗的早晨。然後她走過河的另一邊。她又和黑眼睛坐在一起了。然後黑眼睛和藍羽毛互相吃東西,互相講故事。
晚上,藍羽回來,再次躺在樹下的毯子上。
第三天一大早,黑眼睛騎到了山上。群山很遠。黑眼睛會離開兩天兩夜。他在第五天騎回來。從很遠的地方,黑眼睛可以看到藍色羽毛。她坐在河邊火爐旁的地上,等待黑暗之眼。黑眼睛很開心。他喜歡藍色羽毛。
但是當黑眼睛靠近時,他可以看到藍羽在哭。黑眼睛很擔心。「怎麼了,藍羽?」他問道。「我病得很重。」藍色羽毛說。:只有一個人能幫我。"
「我去找葯師。」黑眼睛說著,他跳上了馬。「不,不要走開。」藍羽喊道。「別走。只有一個人能幫我,那就是你,黑眼睛。」「我能幫你什麼嗎?」黑眼睛說。他看起來很擔心。「我不是一個葯師。我知道山和森林。我知道如何捕魚和照看馬。但我對疾病一無所知。」
「請坐在我身邊,聽著,」藍羽說著,星星又哭了。「我病得很重。為了變得更好,我必須吃掉草原上最好的馬的心臟。如果我吃了它,我的病就會消失。」「火球是他的嗎?」黑眼睛問道。「我永遠無法殺死火球」
「那我就死定了。」藍羽說著,她躺在地上。
黑眼睛拿起毯子,把它蓋在藍色羽毛上。「我能做什麼?」黑眼睛會思考。「我喜歡這個女孩,我想幫助她。但是我不能給她火球的心。我不能殺死聰明貓頭鷹最喜歡的馬。這是草原上最好的馬。」
然後他看著地上的女孩。她的眼睛閉著。淚水順著她的臉龐流下。「求求你,不要死。」黑眼睛說。
黑眼睛起床了。他走向馬。火球看到他走過來,向他跑去。美麗的黑馬用鼻子摩擦黑眼睛的肩膀。黑眼睛很悲傷。
晚上了。藍色羽毛仍然躺在地上。她能看見黑眼睛向她走來。他手裡拿著什麼東西。「火球的心在這里,」他說。「吃吧。我不想你死。」
黑眼睛能看到藍羽臉上的微笑。女孩拿走了馬的心臟,吃了一點。過了一會兒,她又高興了。「謝謝,」藍羽說。「謝謝你救了我的命。」
然後藍色羽毛站了起來。她拿著毯子回到河的對岸。她躺在樹下睡著了。黑眼睛很高興藍色羽毛又好了。但他也很擔心。當首席智者貓頭鷹發現火球已經死了,他會怎麼說?
第二天早上,黑眼睛很早就醒了。他想到了火球,也想到了聰明的貓頭鷹。然後他記得河對岸的藍色羽毛。但是她在哪裡?黑眼睛看著那棵大樹。他能看見地上的毯子,但藍色羽毛不在那裡。
一整天黑眼睛都在等待藍色羽毛。但是女孩沒有回來。黑眼睛非常非常悲傷。
「告訴我。」聰明的貓頭鷹對黑眼睛說。「火球怎麼樣了?我最喜歡的馬怎麼樣了?草原上最好的馬怎麼樣?」
黑眼睛在思考。他怎麼能告訴智者貓頭鷹首領真相?他怎麼能告訴他藍羽毛和冷杉球的心的故事?他非常害怕和不開心。黑眼睛看不到智慧貓頭鷹。他低頭看著地面。
突然,他抬起頭來。他盯著智者貓頭鷹首領的眼睛看了很久。「聰明的貓頭鷹,」他說。「火球死了。」然後他告訴他藍羽的病和火球的心臟的故事。他把一切都告訴了他。他告訴了他真相。
聰明的貓頭鷹轉向強壯的水牛。他看了他很長時間。"我的人民總是說實話。"他說。
強壯的水牛騎上馬,騎走了。聰明的貓頭鷹走向黑眼睛。「謝謝你,黑眼睛。」謝謝你說實話。」他說。
黑眼睛看著聰明的貓頭鷹。「你知道局長,我從不說謊。但是說實話並不總是容易的……」
4. 黑布林英語閱讀翻譯彼得.潘
彼得失去了他的影子
一天早上,達林太太在卧室的地板上發現了一些樹葉。回
她很驚訝,因為這答是一個尋找樹葉的奇怪的地方。當溫迪看到他們時,她笑著說:「哦!這是彼得!他是一個頑皮的男孩!他從來不洗腳。
這是達林太太第一次聽說彼得潘的事。
溫迪告訴她媽媽,彼得·潘在夜裡來到他們的卧室。他坐在她的床上,用煙斗給她吹曲子。她沒有醒來,但她知道彼得在那裡。
「溫迪,沒有人不敲門就能進屋,」達林太太說。
「我想彼得是從窗戶進來的,」溫迪回答說。
「可是窗子在樓上呀,親愛的!」太高了。」
「但是樹葉在窗戶附近,」溫迪說。
這是真的。樹葉離窗戶很近。達林太太不知道該怎麼想。也許彼得·潘是在溫迪的夢中來到這所房子的。
。你總是做美夢嗎?你的夢想是什麼?
但是樹葉不是夢。他們是真實的。,這是真的。溫迪不是做夢。就在第二天晚上,孩子們開始了非凡的冒險。
5. 黑布林英語閱讀秘密花園翻譯
After the death of his wife, Mr. Craven, the owner of the manor, became gloomy, eccentric, depressed and reclusive. He buried the key to the garden. For ten years, no one was allowed to go out of the garden. He wanted to stop missing his wife. Every time he saw Colin, his son with the same beautiful face as his mother, he would cause more sorrow. So he chose to escape and wander all year round.
庄園的主人克萊文先生在愛妻過世之後,變得陰郁古怪、消沉遁世,掩埋了花園的鑰匙,十年不曾允許任何人出人花園,想藉此阻斷對亡妻的思念。他每次見到長著和媽媽一樣漂亮面容的兒子柯林,都會引起更大的悲傷,於是他選擇逃避,終年在外漂泊。
Mary, whose parents died in cholera, became an orphan overnight and was sent from India to live in Uncle Craven's manor in Yorkshire, England. She was grumpy since childhood. This strange environment made her feel lonely and lonely. She hated all people and didn't know that she was disliked. Under the guidance of Robin, she found the key to the secret garden which had been sealed for a long time. The secret garden is bleak.
霍亂中父母雙亡的瑪麗一夜之間變成孤兒,被從印度送往英國約克郡克萊文姑父的庄園生活,她從小性情乖戾,這個陌生的環境更使她倍感孤獨落寞,她討厭所有的人,當然也不知道自己被人不喜歡。她在知更鳥的指引下找到了塵封已久的秘密花園的鑰匙。秘密花園里一片蕭瑟。
The lonely Mary, encouraged by the maid Martha, began to try to find her own fun in the manor. She knew Ji Yuanben, a good gardener with a grumpy character, and the friendly and clever Robin. Under the guidance of Robin, Mary found the key to the secret garden, where she met Dicken, who likes to make friends with animals.
孤獨的瑪麗在女僕瑪莎的鼓勵下,開始嘗試在庄園里尋找自己的樂趣。她認識了性格乖戾但善良的花匠季元本和友好伶俐的知更鳥。在知更鳥的指引下,瑪麗找到了開啟秘密花園的鑰匙,在那裡她結識了喜歡和動物交朋友的迪肯。
Under Dicken's leadership, they worked together in the secret garden, making the garden full of life and full of the magic of nature. Labor and happiness make Mary's pale face healthy and ruddy. Her food consumption increases slowly, her body becomes fat and her people become beautiful. What's more, she became easygoing and amiable, forgetting her sorrow and pain.
在迪肯的帶領下,他們一起在秘密花園里耕種,使花園從此煥發出盎然生機,到處充滿了大自然的魔力。勞動和快樂使面色蒼白的瑪麗臉上泛起了健康的紅潤,食量慢慢增加,身體也變胖了,人也變得漂亮起來。更為重要的是,她由霸道孤癖變得隨和親切,忘記了憂愁和痛苦。
Under the guidance of curiosity, Mary met the melancholy and pessimistic young master Colin again. Listening to Colin's sad crying, she patiently relieved him. In the face of Colin's rudeness and irrationality, she angrily scolded him. Finally, she infected Colin with her optimism, helped him overcome the "demons" and brought him into the lively secret garden.
在好奇心的引領下,瑪麗又結識了憂郁悲觀的少爺柯林,聽著柯林傷心的哭泣,她耐心地寬慰他;面對柯林的粗暴無理,她暴躁地訓斥他,最終以自己的樂觀感染了柯林,幫助他戰勝了」心魔」,把他帶進了生機盎然的秘密花園。
The secret garden, which has been sleeping for ten years, wakes up under their hard work. "On the wall, on the ground, on the tree, on the swaying branches and on the tendrils, it has climbed onto the flawless green veil composed of small tender leaves. In the grass, under the tree, and in the arbor, there are grey high foot vases. Here and there are little by little, splashing gold, purple and white.
沉睡了十年的秘密花園在他們的辛勤勞動下蘇醒了,」牆上、地上、樹上、搖盪的枝條上、卷須上,已經爬上了小小嫩葉組成的無瑕的綠色面紗,草里,樹下,涼亭里的灰色高腳花瓶,這處,那處,到處都是一點一點、一潑一潑的金色、紫色、白色。
The trees on his head hold a mass of pink and snow-white, with wings fluttering, faint sweet flute sound, buzzing There are flowers in full bloom, green grass, birds withering, and the air is filled with refreshing fragrance. They play happily and grow healthily in the secret garden.
一棵棵樹在他頭上捧出團團粉紅與雪白,有翅膀撲閃,隱約的甜美笛聲,嗡嗡作響。」那裡百花盛開,綠草如茵,鳥兒凋啾,空氣中彌漫著沁人心脾的芳香,他們在秘密花園里快樂地游戲,健康地成長。
Colin became a handsome, vibrant tall boy. Mr. Craven, who was traveling in Europe, received a letter from Mrs. solby to himself, confirming that in his dream, he heard the sweet, clear, happy and distant call of his beloved wife to let him go back to the garden, and finally returned to the manor to find the happiness that had been lost for a long time. Colin also won a long lost father's love.
柯林變成了一個英俊、生氣勃勃的高個兒男孩。在歐洲旅行的克萊文先生收到了索爾比夫人寫給自己的信,證實了夢中他聽到心愛的妻子讓自己回到花園的甜美、清澈、快樂、遙遠的召喚,最終重返庄園,找到了丟失已久的快樂。柯林也贏得了久違的父愛。
主要考察的是現在完成進行時的知識點:
英語中動詞的一種基本時態,其構成為:主語+助動詞(have/has)+been+動詞的現在分詞+其他成分。表示動作從某一時間開始,一直持續到現在,或者剛剛終止,或者可能仍然要繼續下去。
構成形式:
非第三人稱單數:I / we / you / they have been + 動詞的現在分詞
第三人稱單數:He / she / it has been +動詞的現在分詞
用法:
(一)表示從過去某時開始一直持續到現在的動作,並且還將持續下去。The Chinese have been making paper for two thousand years.中國有2000年的造紙歷史。(動作還將繼續下去)
(二)表示在說話時刻之前到現在正在進行的動作。We have been waiting for you for half an hour.我們已經等你半個鍾頭了(人還沒到,如同在電話里說的,還會繼續等)
(三)有些現在完成進行時的句子等同於現在完成時的句子。They have lived in this city for ten years.他們在這個城市已經住了10年了。(動作還將繼續下去)
6. 黑布林綠野仙蹤第一章讀後感
最近,我讀來了一本叫《綠野仙蹤》源的書,覺得還不錯。
這本書主要講了:一個叫多羅茜的女孩被一場龍卷風刮到了一個陌生而神奇的國度——奧芝國,並迷失了回家的路,在那裡,她陸續認識了沒腦子的稻草人,沒心的鐵皮人和一隻膽小的獅子,他們為了實現各自的心願,互相幫忙、攜手並肩、歷經艱險,遇到許多稀奇古怪的事情。最終,他們憑借自己非凡的智力和頑強的毅力,都如願以償地實現了自己的願望。
在這本書中,我最喜愛的是多羅茜,正因她不畏艱險、帶領小夥伴們打敗西方惡女巫,解救芒奇金人,她是一個充滿正義於陽光的小女孩。其中我最不喜愛的就是奧芝,正因他欺騙全城的百姓長達十幾年,他根本沒有法力,卻還裝著自己力大無窮、無人能及。雖然他不誠實,但是幸虧他最後改正自己,並且盡自己最大潛質幫忙多羅茜以及他朋友的心願。
透過讀這本書:我明白了一個道理那就是友誼是最重要的,多羅茜為救自己的小狗,挺身而出、與雄獅搏鬥,膽小的是自為保護夥伴,與兇猛的虎頭熊對持,這些例子無不贊揚了友情的可貴,友情會給予你幫忙,友情會給予你力量,從此刻開始,幫忙別人,廣交朋友,讓我們也來感受友誼的力量吧!
7. 黑布林英語閱讀中文版彼得潘
彼得失去了他的影子
一天早上,達林太太在卧室的地板上發現了一些樹葉。專
她很驚訝,因為這是一屬個尋找樹葉的奇怪的地方。當溫迪看到他們時,她笑著說:「哦!這是彼得!他是一個頑皮的男孩!他從來不洗腳。
這是達林太太第一次聽說彼得潘的事。
溫迪告訴她媽媽,彼得·潘在夜裡來到他們的卧室。他坐在她的床上,用煙斗給她吹曲子。她沒有醒來,但她知道彼得在那裡。
「溫迪,沒有人不敲門就能進屋,」達林太太說。
「我想彼得是從窗戶進來的,」溫迪回答說。
「可是窗子在樓上呀,親愛的!」太高了。」
「但是樹葉在窗戶附近,」溫迪說。
這是真的。樹葉離窗戶很近。達林太太不知道該怎麼想。也許彼得·潘是在溫迪的夢中來到這所房子的。
。你總是做美夢嗎?你的夢想是什麼?
但是樹葉不是夢。他們是真實的。,這是真的。溫迪不是做夢。就在第二天晚上,孩子們開始了非凡的冒險
8. 黑布林英語閱讀(初一年級)第1的中文翻譯是什麼
If you don't go after what you want, you'll never have it. If you don't ask, the answer is always no. If you don't step forward, you're always in the same place.
9. 黑布林英語閱讀彼得潘讀後感英語
Unbelievable, this little book moved me a lot. I seldom think about the true meaning of love and life before. Well, now I can say, with my short sixteen-year』s life experience, it』s like the stars in the sky that lit my heart. The little prince is not only an ordinary fairy-tale for children, but also for grown-ups, and our teenagers. Nevertheless, when I read this book, I feel a little sad – about ourselves, whom are losing more and more innocence
Here I am sitting on a couch alone, thinking about what I have just finished reading with tears of sadness filling my eyes and fire of indignation filling my heart, which revived my exhausted soul that has already been covered by the cruelty and the selfishness of the secular world for a long time. It is truly what I felt after reading Oliver Twist, written by the prominent British author Charles Dickens.