Ⅰ 總結表彰大會用英語怎麼說
總結表彰大會
Summary commendation congress
總結表彰大會
Summary commendation congress
Ⅱ 優秀員工表彰大會 怎麼翻譯
Outstanding Staff Commending Conference, Conference是會議的意思,我覺得也可以用Ceremony (典禮),其實「表彰大會」是很中國化的,在國外的企回業很多時會用 「傑答出員工頒獎典禮 (The Award Presentation Ceremony of the Outstanding Staff)」你也可以考慮一下使用這個。
Ⅲ 請問「年度盛典暨表彰總結大會「」英語怎麼說
中文:年度盛典暨表彰總結大會。
英文:Grand Annual Ceremony And Award &Summarization Session.
大會用session更好,convention指國際性內會議、非常正式的大會議。容
Ⅳ 表彰大會用英語怎麼說
表彰大會
Commendation Congress
Ⅳ 說頒獎儀式用英語怎麼說拜師儀式用英
頒獎儀式
[名] awarding ceremony;
[例句]自1968年奧運會以來,沒有哪次頒獎儀式引起過如此嘩專然的一片噓聲屬。
Not since the 1968 Olympic Games has a medals ceremony caused such a storm of booing.
Ⅵ 關於頒獎大會的英語
頒獎大會:ceremony(本身ceremony理由頒獎的意思)
**英雄:the hero of ...
Ⅶ 總結表彰大會的英語說法是什麼
Summation and Commendation Meeting
Ⅷ **公司2012年迎新春員工聯誼會暨員工表彰大會 英文怎麼說急 謝謝大家
xx Company employees Association 2012 Spring Conference and Employee recognition
Ⅸ 」表揚」用英語怎麼說
I
commended
the
chef
on
the
excellent
meal.
I
later
wrote
to
commend
him
to
his
employer,
the
restaurant
owner.
2.
炮手瓊斯受到了將軍的表揚。
Gunner
Jones
was
praised
by
the
general.
3.
這個工人因為嚴格遵守規則回而受到了表揚。
The
worker
was
praised
for
his
observance
of
the
rules.
我稱贊廚師做的菜味道答好.
隨後我給僱用他的餐館老闆寫了封信表揚他:
[
biǎo
yáng
]
1.
to
commend
2.
to
praise
例句與用法:
1表揚
Ⅹ 「頒獎晚會」英語如何表達
award presentation ceremony held in the evening(頒獎晚會)
award presentation ceremony(頒獎大會)
也可以說成evening party for award presentation或內award presenting gathering.
望滿意容。