『壹』 求大學金融英語綜合閱讀(第二版),上海外語教育出版社的課後答案,郵箱[email protected]
答案家論壇好像有這個答案,在大學答案的外語欄目下面就看到了,你去找下吧
『貳』 求《金融英語閱讀教程》(第二版)沈素萍編,課後答案!
網上是找不到現成的了!我都找了兩天。。。只能在淘寶買了。。。。就十幾塊不是很貴!你上淘寶看看吧!
『叄』 推薦幾本金融方面的英語書
這里看看吧!
金融英語
http://book.jqcq.com/proct/937890.html
金融知識,對學生進行金融英語聽說讀寫等方面的綜合訓練等。
金融英語語法結構專項訓練――21世紀金融英語系列教材
http://book.jqcq.com/proct/842431.html
金融英語常用語法結構系統性訓練,又關注常用金融英語單詞與片語的運用和搭配,努力為讀者縮短從學習公共英語到拓展金融英語的過渡期打下扎實的基矗全書共分20個單元。每個單元設有選擇題和指糾題,並配有金融英語單詞與片語的中英文對照表。另外還附有全部練習的參考答案和註解,以便讀者自學參考。本書可作為金融 ...
敢說商貿金融英語 敢說商貿金融英語
http://book.jqcq.com/proct/379164.html
金融業務兩個部分,比較全面地展示了商貿金融活動的英語會話範例,易於模仿。學習者通過精心研讀和積極操練,可以在較短的時間內很快提高自己的商貿英語和金融英語口語運用能力,鞏固專業詞彙,充實知識內涵,為成為社會急需的商貿、金融專業人才打下堅實的基矗
金融英語――口語與聽力 金融英語――口語與聽力
http://book.jqcq.com/proct/304161.html
金融制度各種銀行業務等.書中還包括 常用的金融英語詞彙和片語,對各課的語法,詞彙難點作了詳細的注釋,附有參考譯文,適合金融專業師生,金融工作人員,英語學習者,配套錄音帶3盒。
實用國際金融英語
http://book.jqcq.com/proct/541874.html
金融知識的闡述向讀者介紹國際金融所涉及的基本理論,幫助其提高英語理解水平。本書是在作者十多年的國際金融研究和實際工作的基礎上,參考國際貨幣基金組織、世界銀行等國際性金融組織的慣例、國際知名金融專家的論著編寫而成,內容包括:國際收支和國際儲備、外匯和外匯市嘗國際結算、金融市嘗國際金融組織和國際金融 ...
金融英語閱讀
http://book.jqcq.com/proct/380624.html
金融英語閱讀是根據高校英語專業教學大綱的要求編寫的可供金融及經貿院校的高年級學生、高校英語專業3年級學生從事涉外金融業務的工作人員及廣大自學者使用。 全書共30課,每課包括課文、課文注譯、與課文內容相關的問題與閱讀理解。其內容覆蓋面廣、信息量大,其中的補充材料即與課文的內容密切相關,又立意較新、理 ...
金融英語(基礎類)
http://book.jqcq.com/proct/582845.html
金融英語崗位資格證書考試用書。由上海國際金融學院、外交部高級譯審、上海外國語學院翻譯學院、花旗銀行、美林集團、博思艾倫咨詢公司等權威機構代表組成的金融英語項目專家委員會,經反復修訂,歷時兩年精心完成。本教材根據金融混業經營趨勢和中國入世後需要編寫。具有實用性、實務性和實戰性特點。適應范圍為銀行 ...
『肆』 一篇關於金融方面的英語閱讀
到1970年代中期,美國聯邦儲備局(FED)將貨幣供應量的這一定義命名為M1。M2則在M1基礎上增加了公眾在商業銀行的定期存款和儲蓄存款,但不包括面值在100000美元或以上的定期存單。當時,M3包括M1和M2的所有項目,加上儲蓄銀行和信用儲蓄社(Savings and Loan Institutions, S&LS) 存款 。1980年代初期,M3又增加了信用合作社股票,美聯儲甚至定義了M4和M5的貨幣供應量。到1980年代中期,美聯儲已謹慎確定了M1 , M2和M3貨幣供應量。20世紀90年代,這些定義只是偶爾發生一些小的修改。
小知識:
M1 是指狹義貨幣供應量, 對應的M2 是廣義貨幣供應量。
貨幣供應量(Monetary Aggregates) 是指某一時點一個國家流通中的貨幣量。它是分布在居民人中、信貸系統、企事業單位金庫中的貨幣總計。貨幣供應量是影響宏觀經濟的一個重要變數。它同收入、消費、投資、價格、國際收支都有著極為重要的關系,是國家制定宏觀經濟政策的一個重要依據。社會總需求與總供給的均衡,從需求方面看,主要決定於貨幣供應量是否適度。
人們一般根據流動性的大小,將貨幣供應量劃分不同的層次加以測量、分析和調控。實踐中,各國對M0、M1、M2的定義不盡相同,但都是根據流動性的大小來劃分的,M0的流動性最強,M1次之,M2的流動性最差。
我國現階段也是將貨幣供應量劃分為三個層次,其含義分別是:
M0:流通中現金,即在銀行體系以外流通的現金;
M1:狹義貨幣供應量,即M0+企事業單位活期存款;
M2:廣義貨幣供應量,即M1+企事業單位定期存款+居民儲蓄存款。
在這三個層次中,M0與消費變動密切相關,是最活躍的貨幣;
M1反映居民和企業資金松緊變化,是經濟周期波動的先行指標,流動性僅次於M0;
M2流動性偏弱,但反映的是社會總需求的變化和未來通貨膨脹的壓力狀況,通常所說的貨幣供應量,主要指M2。
國際上大致的劃分是:
狹義貨幣(M1)=流通中的現金+支票存款(以及轉賬信用卡存款)
廣義貨幣(M2)=M1+儲蓄存款(包括活期和定期儲蓄存款)
另外還有M3=M2+其他短期流動資產(如果國庫券、銀行承兌匯票、商業票據等)
『伍』 請教:沈素萍的金融英語閱讀教程有中文翻譯嗎
我考貿大經濟學相關專業,考試中有英文翻譯,我買了沈素萍的金融英語閱讀,還買了一本商務英語閱讀,還需要買經濟學人嗎?經濟學人都沒有翻譯,如果用經濟學人的話,自己翻譯的又不知道准確不準確
『陸』 金融方面的英語
account number 帳目編號
depositor 存戶
pay-in slip 存款單
a deposit form 存款單
a banding machine 自動存取機
to deposit 存款
deposit receipt 存款收據
private deposits 私人存款
certificate of deposit 存單
deposit book, passbook 存摺
credit card 信用卡
principal 本金
overdraft, overdraw 透支
to counter sign 雙簽
to endorse 背書
endorser 背書人
to cash 兌現
to honor a cheque 兌付
to dishonor a cheque 拒付
to suspend payment 止付
cheque,check 支票
cheque book 支票本
order cheque 記名支票
bearer cheque 不記名支票
crossed cheque 橫線支票
blank cheque 空白支票
rubber cheque 空頭支票
cheque stub, counterfoil 票根
cash cheque 現金支票
traveler's cheque 旅行支票
cheque for transfer 轉帳支票
outstanding cheque 未付支票
canceled cheque 已付支票
forged cheque 偽支票
Bandar's note 庄票,銀票
banker 銀行家
president 行長
savings bank 儲蓄銀行
Chase Bank 大通銀行
National City Bank of New York 花旗銀行
Hongkong Shanghai Banking Corporation 匯豐銀行
Chartered Bank of India, Australia and China 麥加利銀行
Banque de I'IndoChine 東方匯理銀行
central bank, national bank, banker's bank 中央銀行
bank of issue, bank of circulation 發行幣銀行
commercial bank 商業銀行,儲蓄信貸銀行
member bank, credit bank 儲蓄信貸銀行
discount bank 貼現銀行
exchange bank 匯兌銀行
requesting bank 委託開證銀行
issuing bank, opening bank 開證銀行
advising bank, notifying bank 通知銀行
negotiation bank 議付銀行
confirming bank 保兌銀行
paying bank 付款銀行
associate banker of collection 代收銀行
consigned banker of collection 委託銀行
clearing bank 清算銀行
local bank 本地銀行
domestic bank 國內銀行
overseas bank 國外銀行
unincorporated bank 錢庄
branch bank 銀行分行
trustee savings bank 信託儲蓄銀行
trust company 信託公司
financial trust 金融信託公司
unit trust 信託投資公司
trust institution 銀行的信託部
credit department 銀行的信用部
commercial credit company(discount company) 商業信貸公司(貼現公司)
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道儲蓄所
credit union 合作銀行
credit bureau 商業興信所
self-service bank 無人銀行
land bank 土地銀行
construction bank 建設銀行
instrial and commercial bank 工商銀行
bank of communications 交通銀行
mutual savings bank 互助儲蓄銀行
post office savings bank 郵局儲蓄銀行
mortgage bank, building society 抵押銀行
instrial bank 實業銀行
home loan bank 家宅貸款銀行
reserve bank 准備銀行
chartered bank 特許銀行
corresponding bank 往來銀行
merchant bank, accepting bank 承兌銀行
investment bank 投資銀行
import and export bank (EXIMBANK) 進出口銀行
joint venture bank 合資銀行
money shop, native bank 錢庄
credit cooperatives 信用社
clearing house 票據交換所
public accounting 公共會計
business accounting 商業會計
cost accounting 成本會計
depreciation accounting 折舊會計
computerized accounting 電腦化會計
general ledger 總帳
subsidiary ledger 分戶帳
cash book 現金出納帳
cash account 現金帳
journal, day-book 日記帳,流水帳
bad debts 壞帳
investment 投資
surplus 結余
idle capital 游資
economic cycle 經濟周期
economic boom 經濟繁榮
economic recession 經濟衰退
economic depression 經濟蕭條
economic crisis 經濟危機
economic recovery 經濟復甦
inflation 通貨膨脹
deflation 通貨收縮
devaluation 貨幣貶值
revaluation 貨幣增值
international balance of payment 國際收支
favourable balance 順差
adverse balance 逆差
hard currency 硬通貨
soft currency 軟通貨
international monetary system 國際貨幣制度
the purchasing power of money 貨幣購買力
money in circulation 貨幣流通量
note issue 紙幣發行量
national budget 國家預算
national gross proct 國民生產總值
public bond 公債
stock, share 股票
debenture 債券
treasury bill 國庫券
debt chain 債務鏈
direct exchange 直接(對角)套匯
indirect exchange 間接(三角)套匯
cross rate, arbitrage rate 套匯匯率
foreign currency (exchange) reserve 外匯儲備
foreign exchange fluctuation 外匯波動
foreign exchange crisis 外匯危機
discount 貼現
discount rate, bank rate 貼現率
gold reserve 黃金儲備
money (financial) market 金融市場
stock exchange 股票交易所
broker 經紀人
commission 傭金
bookkeeping 簿記
bookkeeper 簿記員
an application form 申請單
bank statement 對帳單
letter of credit 信用證
strong room, vault 保險庫
equitable tax system 等價稅則
specimen signature 簽字式樣
銀行業務例文
定期存款的條件為年利6%, 存期6個月以上,只要金額1,000元,我們均樂意接受。
We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a.
謹同函寄上新開定期存款第500號存摺一份,面額100,000元,請查收為荷。該面額等於您寄來換新的舊存=折本金加上利息之和。
Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal.
如存款為100元以上,我們將樂意接受。
We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward.
『柒』 金融專業英語閱讀與金融英語閱讀教程(第2版)作者都是沈素萍,但這兩本書哪本更好一些
我不是金融專業的英語,所以幫不了你了,不好意思
『捌』 金融英語閱讀:什麼是OTC方式
OTC是Over-the-counter 的縮寫 簡單復的來講 就是制(場外交易市場,又稱櫃台交易市場)
和交易所市場完全不同,OTC沒有固定的場所,沒有規定的成員資格,沒有嚴格可控的規則制度,沒有規定的交易產品和限制,主要是交易對手通過私下協商進行的一對一的交易。場外交易主要在金融業,特別是銀行等金融十分發達的國家。
現時最大的OTC市場在新加坡,除了提供各類外匯,指數和期貨交易外,還有摩根斯坦利的台灣,香港等參考指數以供。在歐洲的OTC交易,比傳統交易所的交易發展更為蓬勃,成為現代的新寵兒。
OTC方式與撮合方式的差異主要表現在:一是信用基礎不同,OTC方式以交易雙方的信用為基礎,由交易雙方自行承擔信用風險,需要建立雙邊授信後才可進行交易,而撮合方式中各交易主體均以中國外匯交易中心為交易對手方,交易中心集中承擔了市場交易者的信用風險;二是價格形成機制不同,OTC方式由交易雙方協商確定價格,而撮合方式通過計算機撮合成交形成交易價格;三是清算安排不同,OTC方式由交易雙方自行安排資金清算,而撮合方式由中國外匯交易中心負責集中清算。
『玖』 有關金融方面的英語短文(上課給老師同學念的精良短點經典一些) 急~~謝謝大家
China eyes SDR as global currency
China's central bank chief on Monday proposed a sweeping overhaul of the global monetary system, outlining how the dollar could eventually be replaced as the world's main reserve currency by the Special Drawing Right (SDR).
The SDR is an international reserve asset created by the International Monetary Fund in 1969 that has the potential to act as a super-sovereign reserve currency, Zhou Xiaochuan, governor of the People's Bank of China, said in remarks published on Monday on the bank's website, www.pbc.gov.cn.
"The role of the SDR has not been put into full play e to limitations on its allocation and the scope of its uses. However, it serves as the light in the tunnel for the reform of the international monetary system," Zhou said.
Zhou did not refer directly to the dollar.
But his speech, issued in English as well as Chinese, spells out in detail China's dissatisfaction with the primacy of the US currency, which Zhou says has led to increasingly frequent international financial crises since the collapse of the Bretton Woods system of fixed but adjustable exchange rates in 1971.
"The price is becoming increasingly high, not only for the users, but also for the issuers of the reserve currencies. Although crisis may not necessarily be an intended result of the issuing authorities, it is an inevitable outcome of the institutional flaws," Zhou said.
"The desirable goal of reforming the international monetary system, therefore, is to create an international reserve currency that is disconnected from indivial nations and is able to remain stable in the long run, thus removing the inherent deficiencies caused by using credit-based national currencies," he added.
『拾』 有哪位大哥考過金融英語閱讀的啊 怎麼復習啊
我考過,綜合考試那科A,之後高級沒考。基本沒復習,天天上班也沒時間,但內要看一看外容貿信用證那一章,會考個填表的題,閱讀的話,對於我這種沒復習的人來說是最容易的,就是托業考試的水平,不過聽力會有些吃力,因為這種小考試考場所在學校的條件都不是太好,聽力效果那是相當不給力呀!