❶ 英語閱讀材料的選擇
能上網的話,就上一些這類的網站
http://bbs.chinadaily.com.cn/index.php china daily
http://www.economist.com/ 很多考研文章就是這里出版的。經濟學家權
http://newsvote.bbc.co.uk/ BBC
❷ 有什麼好的英語閱讀材料
Burma's government says at least 22,000 people are confirmed dead, in the wake of Cyclone Nargis, and another 41,000 are missing. The military government has begun allowing foreign assistance and granting unprecedented access to some international aid agency representatives. VOA's Luis Ramirez reports from our Southeast Asia Bureau in Bangkok.
Thai soldiers check supplies for victims of devastating cyclone in Burma at warehouse near military airport in Bangkok, 06 May 2008
The first plane load of foreign aid has arrived in Rangoon from Thailand. More is to follow. Speaking after a meeting with Burma's ambassador to Thailand, Foreign Minister Noppadol Pattama says he was told 30,000 people are missing after the cyclone passed, Friday.
In the past, Burma's military government has been reluctant to accept foreign aid. However, analysts say the scope of this disaster forced the generals this time to welcome assistance. Thailand was among the first to send help, with at least nine tons of aid arriving in Burma, Tuesday. Thai Health Minister Chaiya Sasomsup says medical teams will go into the disaster areas.
The Thai official says Bangkok will dispatch a team of doctors to help prevent and control the spread of diseases that normally appear after a natural disaster of this type.
Officials estimate hundreds of thousands of people have been made homeless.
The hardest-hit area is in the Irawaddy River delta region, where the vast majority of the deaths are reported. Ten-thousand people are said to have died in one town, alone. The area is Burma's main rice-procing region. Analysts say there is concern falling food proction could trigger instability.
Witnesses in Rangoon say anger is building among residents complaining of the military's slow response to the disaster. Tuesday, much of the city remained without electricity or running water. Witnesses say it was largely citizens who were out clearing debris from the streets. Some complain they did not see any soldiers until 36 hours after the storm struck.
Burmese exiles watching events from neighboring Thailand say the disaster has been a big setback for the Burmese military, which has controlled Burma since 1962. Aung Naing Oo, a Burmese political commentator in the Thai city, Chiang Mai, says the government's slow response and its willingness to accept aid this time is a sign of its inability to cope with the disaster.
"It clearly shows that the Burmese military despite its myth, despite its proclamation that they are the leaders, they can carry out a lot of things without any help from anybody," Aung said. "But this disaster, [of] this magnitude, apparently has put the military in a critical spotlight. Basically, that the cover, the myth, has been blown away and it clearly shows that they cannot deal with a disaster of such a magnitude."
Another unprecedented concession by the military government is its decision this week to grant access to more representatives of foreign aid agencies. The group World Vision Australia says its representatives received special visas this week to enter the country.
Diplomats of some western nations say they are still waiting to hear whether the Burmese government will allow assessment teams to reach the hardest-hit areas.
Among those waiting for access is a team from the United States. Monday, First Lady Laura Bush said the United States is ready to send help as soon as Burma allows an American disaster response team to enter the country.
The Burmese leadership Tuesday announced it will postpone a constitutional referenm in hard hit areas of Rangoon and the Irawaddy River delta. The poll, scheled on May 10, will be pushed back to May 24 in those areas.
The government has portrayed the vote as a step toward moving the impoverished country toward democracy. The United States and other members of the international community call the process a sham because it has excluded members of the opposition
❸ 英語閱讀材料
英語文摘,英語沙龍,21世紀報.ChinaDaily,英文小說等等.
其實都差不多,閱讀水平的提高不是一專朝一夕的事情屬,一定要多看,經常看自然就會熟悉了,只有多看注意總結閱讀能力自然就會提高.另外單詞語法也一定要看,詞彙量的大小直接影響你的閱讀,起碼單詞你的認識吧,不然還談什麼閱讀啊,語法就是要你看懂句子的結構,長哪句分析,能看懂,這樣文章的難度自然就降下來了.
閱讀能力的提高靠的是平時的積累,只有每天堅持看,才能可能提高閱讀的能力.
好好努力吧!
❹ 學英語閱讀什麼材料比較好
瘋狂英語,這個不錯,我也在看
❺ 有什麼好的英語閱讀材料
ther; and, at the instant when my eye quitted Hare
❻ 高考英語閱讀理解材料來源是什麼
來源據說是外國報紙,好像是出題人在出題的時候,會從一些新的關於科技、教育、心理等內方面的雜志文章里容挑幾篇出來簡單加以修改或者以原文形式出現。應對高考的話平時多看《英語周報》或者是《學英語》應該就可以了。其實不一定要是外文刊物的,很多閱讀理解談的都是當下的一些熱點問題,只要你對於這些熱點問題有所了解,閱讀理解方面就不會有問題的。
❼ 有什麼推薦的英語閱讀材料嗎
可以選擇中國日報進行閱讀的。中國日報是一份官方的報紙,內容挺全的,政治、體育、經濟、文化,都有的。個人比較推薦中國日報的專家專欄,因為這些文章都是由住在中國很多年的老外寫的,還是蠻有意思的。更重要的是你能見到老外寫的自己眼中的中國,這樣是可以學到很多有用、地道的表達的。但是中國日報看多了,你會發現基本上報紙就只要標題就可以了,不用再去看內容的,表達還是很固定的。有時間的話就多看看外國的網站,比如,華爾街日報(經濟類), 紐約客(文藝范兒), 對比一下同樣的一片新聞表述方式有什麼不同。關於閱讀能力的提升,你可以學習新東方的閱讀提高班,有一些技巧和練習,對於你來說比較實用。
求採納
❽ 英語閱讀材料求推薦
自己的努力一定能成功
❾ 有什麼好的閱讀英語材料
真誠地推薦精讀一類就是你訂閱的報刊
比如英語周報
21世紀報
chinadaily
泛讀推薦
書蟲叢書
文學名著
❿ 有什麼適合初學者的英語閱讀材料嗎
典範英語(Good English),我一直在用
還有《新概念英語》
望採納,O(∩_∩)O謝謝