Ⅰ 中國人學英語都要學語法,那說英語的老外會去學語法嗎
外國人也學語法
Ⅱ 外國人學英語語法嗎他們怎麼學得
非也,他們大多是一種抄習慣,從生活中學習,和我們說漢語一樣。
當然也會粗淺涉及語法教學,但一般人的語法都是從生活大量語言運用中自然習得的。
有意思的事,我們和老外一起考語法(比較難的那種,包括我們高中的某些知識),英國人竟然還有不及格的!所以,語法都是死知識,會用會說會交流才是王道!
Ⅲ 外國人口語並沒有太講究語法,為何中國英語教學卻很注重語法
因為他講的是本國語言,他當然不需要太注重語法了。就像我們說漢語一樣是自然形成的脫口而出,從小講到大這是一種自然的形成狀態。
成年人學語法是解決英語怎麼說的問題,因為成人不同於小孩,可以通過語言環境習得的方式進行學習,因為模仿能力和聽辨能力已經很弱了。但是成人的歸納總結、邏輯能力比小孩強,所以可以通過語法規則進行語言剖析和理解,從而說出正確語序的句子。
其實我想說的是,我們的語法術語都是國外語言學家的著作中的翻譯版本,而不是中國人自己定的。
Ⅳ 外國人不學語法么
01
很多零基礎的朋友,覺得學英語不用學語法,因為從小到大,都被語法題給折磨得死去活來了,什麼狀語從句,主語從句,賓語從句和虛擬語氣,被這種術語搞得頭昏腦漲,而且覺得學語法很枯燥。
但是我想問問大家,有沒有這樣的感覺:這句話單詞明明都認識,為什麼我就是無法理解這句話呢?
現身說法,我們舉一個例子:
A desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.
有同學說了,蛋老師,裡面還是有生詞啊,那我就把生詞的意思都給你標注一下,看看你能不能理解這句話。
abruptly 突然地;desire 慾望;consider考慮;novelist小說家;scientist科學家;record記錄;concretely具體地;texture質地、紋理。
好了,這段話的生詞也解決了吧,但是我想問你看得懂這句話么?
02
再來談談一般英語學習者對語法的誤解吧:
誤解一:語法規則記憶很枯燥,我根本就不想知道那些術語;
誤解二:語法不重要,我就想說一口流利英語,語法好不好沒關系;
誤解三:外國人說英語的時候,根本就不講究語法;而且他們也不學語法。
下面來談談我的看法。
正解一:
語法是語言學家在大量語料庫中總結出來的規則和規律,而且賦予了他們不同的術語和頭銜,這些就是我們經常耳熟能詳的「賓語」「介詞」「冠詞」「定語從句」「非限制定語從句」「虛擬語氣」「強調句」.....媽呀,乍一看確實枯燥乏味,一堆術語,嚇死寶寶了。
但是蛋老師想告訴大家的是:語法是說話規則,那說明大多數語法規則(個別除外)都是約定俗成的說話方式,遣詞造句的組合方式而已,並不是什麼洪水猛獸。況且考試也不考這些術語;口語表達中,我們更不會刻意去說這些術語。所以學習語法,並不需要按部就班,死記硬背。如果你覺得語法很無聊,那說明你缺少發現有趣的眼睛。
舉例:
--Do you often draw pictures in the nude?
--No, I usually wear a jacket.
這則笑話充分運用了雙關(pun)的修辭手法。in the nude到底怎麼理解?pictures in the nude還是draw pictures in the nude。這兩者有本質的區別,pictures in the nude是「裸體畫」;而draw pictures in the nude是「不穿衣服作畫」。而回答者理解成「你不穿衣服作畫么?」「不,我常常穿個夾克(作畫)。」如果你不懂語法,那你就看不懂這個笑話。
正解二:
語法對於口語很重要嗎?如果不重要的話,就不會出現下面這些尷尬:
(1)「第三人稱單數」不加s,比如he like to do some sports.(he難道是雙胞胎?)
(2)過去的事情用一般現在時,比如:I am born in 1990.(這是要見鬼了,時光倒流了嗎?)
(3)男女不分,比如,my brother is 19 years old, and she likes to play basketball.(你兄弟去泰國變性了?)
好了,這還只是錯誤的冰山一角,以上三種語法錯誤,幾乎人人都會犯,那如果你不學語法的話,你會在這條錯誤的道路上越陷越深。
正解三:
外國人不學語法嗎?那我問你,我們學中文學語法了嗎?No,沒有。因為中文是我們的母語,我們當然不需要學語法;之前我說過了,語法是語言約定俗成的規則和規律,如果你長期浸泡在一種語言環境中,你自然而然就習得了這種語言,而且知道如何遣詞造句,這就是語言學上的Acquisition(語言習得)。
但是我們高中語文考試題就有糾正語法的選擇題,想必很多人都不能選對,為什麼?因為正確的書寫語法規則是需要學習的;習得的部分只是口語表達而已。
所以,你可以看到,外國人學中文為什麼需要學習語法了吧。因為他們說話的方式和遣詞造句的方式跟我們不一樣,這是思維方式和文化差異導致的。同理可得,我們學習外語的時候,就需要學習他們如何造句,如何用單詞和單詞的組合準確地表達我們想要表達的意思。
成年人學語法是解決英語怎麼說的問題,因為成人不同於小孩,可以通過語言環境習得的方式進行學習,因為模仿能力和聽辨能力已經很弱了。但是成人的歸納總結、邏輯能力比小孩強,所以可以通過語法規則進行語言剖析和理解,從而說出正確語序的句子。
其實我想說的是,我們的語法術語都是國外語言學家的著作中的翻譯版本,而不是中國人自己定的。
劍橋大學有出一本語法書
叫《English Grammar in Use》
當然全英文,適合基礎不錯的學生看
03
如果把英語比作是一座高樓大廈,那單詞就是我們能看到摸到的磚頭和瓦片,那語法就是我們看不到的混凝土和鋼筋水泥,如果沒有了這些,你背再多的單詞也是枉然,因為你不能如何准確使用單詞造句,說完整正確的句子,更何談提升你的口語呢?
*本文原創,轉載請私信。粉絲直接轉發、點贊、評論、贊賞無需過問。
作者簡介:蛋老師,用英語、寫作成為一名自由職業者,專注分享一切關於英語學習的疑難雜症、國外新鮮資訊。
Ⅳ 外國人是怎麼學習英語的,也要跟我們一樣要學習各種語法,詞彙么
這個問題我深有感受。我雖然不是老外,但是我六七歲就來加拿大了,開始回上小一,學習法語(答我在一個法語區)。當時法語是我的母語,中文我只能聽和說,讀寫都不行。到了十多歲,我才去了一個雙語區,英語和法語。當時已經不是新學語言的年齡了。英語卻學的很快很好。又過了幾年我開始努力學中文,學的真的真的好吃力,累的不行。
所以我認為拉丁語系的老外(法語,西班牙語,義大利語)學習英語,一點不吃力,不用背,學那個語法這個詞彙什麼的也非常簡單,因為都很相似。
但是其他語系的老外包括亞洲人,學英語更費勁,只能靠不停的死記硬背,努力適應他的方式。語法什麼的沒有什麼對照性。只能活生生的努力學一種全新的語言。(雖然我是反過來學的英語-->中文,但我有深深的體會。。。)
那母語是英語的人怎麼學英語?慢慢學。。。就像你們學中文一樣,天天說,天天練很自然就會了,主要是看環境,天天呆在什麼環境,就會什麼,要是我在中國長大就不會,學中文學的這么累了。。。你要是在美國長大,學英語也就不難了。
Ⅵ 外國人學英語學語法嗎
外國人士不學語法的,他們的語言是天然而成的,就像你生下來就會說中文版一樣。在開始你不也沒權有學什麼語法嗎。而且在學校期間老師也不會教什麼語法;因為對他們來說根本就沒什麼語法可言。語法只不過是我們中國人給它下的一個定義。那最簡單的例子來說,主將從現是我們所學的最基本的語法,但是你要是讓外國人給你講一講,他們根本就不會,甚至都沒有聽說過。像我在國外學習,要上ESL(English
of
the
Second
Language),
老師都沒有給我們講什麼語法。只不過是閱讀書籍,看些電影之類的訓練來提高英語而已。所以外國人學英語是不學語法的。
Ⅶ 外國人學英語和我們一樣嗎就比如我們學英語的語法 他們用嗎
不用的 就像我們說中文一樣咯 英語最重要的是語感 多說多讀就行啦 我語法都不管的可是英語一直很好~~都是憑語感~~
Ⅷ 外國人學英語和我們一樣嗎就比如我們學英語的語法 他們用嗎
不用的
就像我們說中文一樣咯
英語最重要的是語感
多說多讀就行啦
我語法都不管的可是英語一直很好~~都是憑語感~~
Ⅸ 外國人學習語法嗎
首先問問我們中國人學習中文語法嗎? 回答是,不需要。 那麼英美人需要學習英語語法嗎?回答也是不需要。 下面一段文字告訴你為什麼不需要。
小孩是如何學習中文母語的?
一個小孩自生而長,父母一字一句的教,不斷的糾正,自然內化了小孩正確的語言結構和順序。 所以我們掌握母語沒有覺得多難,覺得是很自然的事情。在孩童時期學話也沒有家長會給小孩講語法。
在看看小孩是如何學習英語的?
絕大多數的中國小孩學習英語僅僅是在課堂上的數小時,一個老師對那麼多小孩,每個小孩一節課可以說幾句?一天可以說幾句?如果說錯了會有家長老師即使的給予糾正嗎?正式因為這個原因,英語的語言結構和思維就無法內化在中國小孩的腦海里,同時又有中文結構順序的排斥。
這也就是為什麼學習英語要學習語法的起因。
那麼什麼是語法呢?
語法是語言的法則、語言的精華、語言規律的高度凝縮。
國內的小孩既然無法獲得大量的英語練習去內生語法規范,那麼就只有學習這種生硬的語法規則來保證我們能夠正確的讀寫英語了。 這就是為什麼國內小孩要學習語法的原因。
很多學生會覺得語法難,那麼語法真的難嗎?
語法一點也不難。之所以覺得難可以給你舉個簡單例子你就會明白。
比如你站在一面滿是霧氣的玻璃窗後面看景色,那麼任你多聰明,視力多麼好,你就是看不清楚。這時你也許就懷疑自己不夠聰明,視力不夠好,而實際情況是因為有這層迷霧造成了你無法看清。那麼一旦把這層迷霧擦除,你瞬間就會覺得世界清明起來,風景看的一清二楚,簡單明了。
現在應該明白了,之所以很多人覺得語法難,什麼從句,主句,單句,復句,時態、非謂語,語氣等你不理解,是因為有這層迷霧,傳統的英語教育,不但無法擦除這層迷霧,反而描的更黑,教的糊塗,學的更加困惑。
老師照本宣科,沒有講透,學生並沒有真正理解,就不得不死記硬背,即使死記硬背記住了,也不能算真正掌握而能靈活運用。
整個小學、初中、高中、甚至大學階段的語法學習,也就數十節課就可以系統透徹的學完,但是傳統教育卻折磨了學子們數十年,卻越學越糊塗。傳統英語教學把英語語法的學習安排的非常冗長和混亂,毫無章法和體系,今天講一點,明天講一點,彼此間生硬冷漠毫無內在聯系和體系,本來非常有趣的英語語法,本應該是一講就理解,就掌握的,卻被弄得非常復雜繁瑣,直接導致了很多學生厭學。
所以正確的英語學習順序是先學透英語語法,建立一個強悍的英語語法思維,語法處理器,這時閱讀和寫作的語法和思維障礙已經解決,剩下的就是如何高效的攻克詞彙了。
推薦華東理工大學的《英語思維:解密英語語法的原理》,該書是國內第一本系統講解英語語法原理和思維內涵的書,是第一本從語言原理層面完整系統的呈現英語語法全貌和完整框架體系的書。該書糾正了傳統英語教育的諸多謬誤,理清了英語學習的脈絡,呈現給讀者一個完整系統的英語語法框架體系。
也可以學習同名視頻課程,短平快,十節課真正理解英語語法,適合那些英語語法混亂毫無章法同學,也適合那些英語還不錯,但是沒學透無體系遭遇瓶頸無法突破的同學,看完後,對英語的理解有脫胎換骨之感。
建立了英語語法的整體框架結構,理解了英語語法所蘊含的思維內涵後,你就不會再覺得語法乏味。
學透語法之後的英語繼續學習,就可以通過精看美劇進行詞彙的學習,聽、說、讀、寫的鍛煉。
利用高效系統建立起來的語法知識體系後,可以欣賞美劇、閱讀新聞,交友娛樂,快樂的享受英語給你帶來的樂趣。
Ⅹ 外國人學英語都不學語法,為什麼我們國家就要
你說漢語學過語法么??? 你在生活中,就慢慢的學會了。。。。。。 英文對老外來說,就像漢語對我們來說。。。。。。 它只是用來交流的,只要我說了你能懂就行