① 關於英語交流的問題美國人說話注意語法嗎那太復雜了吧,出口還要
其實是不太需要注意語法的,你只需要用你能想到的最簡單的方式表達就可以了,非謂語什麼的對於他們而言那是書面才需要用到的東西,口頭完全沒必要。時態的話,過去未來稍微分清一下就可以了,有的時候頂天再用一個完成。
② 外國人(說英語的)不懂語法嗎
當然不是拉
就好比老外學習漢語一樣,那也不是他們研究出來的啊
③ 請我推薦幾本英國人或者美國人編寫的講解英語語法的書
劍橋出版社的english in use系列的語法部分,分初級中級高級三本,簡單用用看完中級也就差不多夠用了!我是自學到中級,就覺得幾乎很少有看不懂的句型結構了!
④ 在美國講英文都不怎麼注重語法嗎如果英文不太好美國人聽不懂可以怎麼提高
那是他們的語言,嚴格來說他們也有自己的語法,但是他們不會系統來運用這些東西.
語法的內這些東西都容是中國人或者以英語為第二語言的國家的人弄出來的. 如果你的語法掌握得好的話,當然會對你的口語有所提高,但是那不是流利口語必須的條件.重要的是,說出來英語的時候,你要有種很地道的流利的感覺,讓美國人對你的話有所感興趣.
關於怎麼提高,建議你先從最簡單的英語口語開始.很多時候,最簡單的就是最地道也最實用的.這些內容需要自己平時的積累,也就是你通過和他人交流/網上自學/英語口語partner可以得到的. 一定要說出來哦,因為那就是你所有努力想要得到的成果.
加油咯!
⑤ 外國人講英語很注重語法嗎
不注重語法。能聽懂就成。我們的外國客戶有時候寫的郵件都有語法錯誤。不過老實說,他們其實很少犯錯誤....
⑥ 美國人說英語會說錯嗎語法會錯嗎
美國人說英語會說錯嗎?語法會錯嗎?
答:不要說是美國人說英語,就是英國人說英語,中國人說漢語,不是會有說錯的嗎,不是也會有語法錯誤的嗎?所以這個問題的答案是非常明顯的:會!
the rock 說 if you smell?what the rock is cooking.
後來又改成do you smell?what the rock is cooking.
然後又變成 can you smell? what the rock is cooking.
我琢磨著應該沒錯吧? 這句話按照美國翻譯,是什麼意思?
別翻譯成做菜,這不對
答:the rock不大寫,是什麼?是人還是岩石?會說話的rock,是寓言故事還是什麼,請註明出處。否則不好判斷。
是誰在改來改去呢?the rock? 寫故事的人? 後面的what句是句號還是問號?(句首大寫,我知道是樓主習慣)。
所以我只好自已去找出處:
The Rock returns 2011: Dwayne Johnson is back with WWE, will host Wrestlemania 27
BY SORAYA ROBERTS
DAILY NEWS STAFF WRITER
Tuesday, February 15, 2011
The Rock has rolled back into World Wrestling Entertainment after almost a decade in the Hollywood hills.
On Monday night's episode of "WWE Raw," the 38-year-old wrestling champion and star of "The Scorpion King" was announced as the first host of Wrestlemania in its 27th year.
After the lights dimmed on the show's stage, the crowd went wild as The Rock - real name Dwayne Johnson - walked out and said his signature line, "If you smell what the Rock is cooking!!!"
⑦ 美國人說英語都不怎麼講究語法的
是的,我們中國也有語法,但沒有作為一門課程,美國也一樣,習慣成自然
⑧ 美國人日常說話到底講不講語法和詞法
說英語跟寫英文是不同的。特別是學校的教育,糾結於你細微的錯誤時意版在讓你更精確的表達你要說的話,權學習正確的語法。
而口語的目的則是,只要聽者可以明白你講的意思,就沒問題了。
如果你經常跟老外交流的話,就算你的語法一竅不通,但是他們聽懂了,也不會有任何問題。而對於你,耳濡目染,也會讓自己口語的語法越來越地道。
所以學校的學習方法跟現實當中的學習方法是互補的。都是不可缺少的。
不要 聽別人說,學校的教育方法不對,不要聽別人說,學校是死記硬背,不懂變通
其實,能夠適應學校的教育,會讓你更牛!
⑨ 外國人講話注意語法嗎
英國人相對更加註重語法,他們用語法來判定一個人是否有文化。
美國人25%都是文內盲,識字不足容10000,一個受過良好教育的普通人的單詞量約為25000,相對來說不是很注重語法,他們的說話方式都是從小更具環境養成的。
當然是又身份和文化修養的人也一樣注重語法。
說回你的例子,不僅僅是玩國人,稍微有點英語嘗試的人,都能聽懂你說的話,只是他們心裡都知道你說的是錯的,英語為母語的人不會在意,不過處處非英語母語的人,由於裝B的本性,總會立刻指出你的錯誤。
當然英語為母語的人也不是不會說你的例子,不過都當做是文字游戲(word play)來說的。
⑩ 外國人口語並沒有太講究語法,為何中國英語教學卻很注重語法
因為他講的是本國語言,他當然不需要太注重語法了。就像我們說漢語一樣是自然形成的脫口而出,從小講到大這是一種自然的形成狀態。
成年人學語法是解決英語怎麼說的問題,因為成人不同於小孩,可以通過語言環境習得的方式進行學習,因為模仿能力和聽辨能力已經很弱了。但是成人的歸納總結、邏輯能力比小孩強,所以可以通過語法規則進行語言剖析和理解,從而說出正確語序的句子。
其實我想說的是,我們的語法術語都是國外語言學家的著作中的翻譯版本,而不是中國人自己定的。