Ⅰ 人教版高二英語選修7第二單元Reading的翻譯
包君滿意
拉里·貝爾蒙特在一家生產機器人的公司里工作。最近,該公司要對一個家用機器人進行試驗。這項試驗將由拉里的夫人克萊爾來嘗試。
克萊爾並不想把機器人留在家裡,特別是在她丈夫離家三周的這個期間。但是克萊爾被拉里說服了。他說,機器人不會傷害她,也不會讓別人來傷害她。。這樣會是個意外的收獲。然而她初次見到機器人的時候就感到有點兒吃驚。機器人名叫托尼,看上去更像一個人,而不像台機器。他雖然面部表情毫無變化,但是個子高大、相貌英俊,二頭發平整,聲音低沉渾厚。
第二天早晨,托尼戴著圍裙,給她端來了早餐,然後問她是否需要幫忙穿衣打扮。她感到有點兒不好意思,很快就打發他走了。機器人如此通人性,這使她覺得心煩和害怕。
有一天,克萊爾說起,她覺得她自己並不聰明。托尼則說,克萊爾一定是很不高興,才會說出這樣的話來。克萊爾覺得,機器人會向她表示同情,這有點荒唐可笑。但是她開始信任托尼了。她告訴托尼她太胖了,這讓她很不高興。還有對於像拉里這樣很想提高社會地位的人來說,她的家也不夠高雅。她跟格拉迪斯』克拉芬不一樣,格拉迪斯是遠近聞名的有錢有勢的女人。
托尼為讓克萊爾高興,答應幫助她,使她變得漂亮,使她的家變得高雅大方。於是克萊爾從圖書館借來一堆書給托尼閱讀,或者說給他瀏覽一下。她驚奇地看著他的手指翻動著書頁,忍不住突然伸出手來摸他的手指。他的手指甲和他那柔軟溫暖的皮膚使她感到大為驚異。她在想,這是多麼可笑啊,他只不過是一台機器呀!
托尼給克萊爾換了個發型,又改變了化妝風格。因為不允許托尼陪克萊爾去商店,所以托尼就給她寫了一份購物清單。克萊爾進城去買了窗簾、坐墊、地毯和床上用品。然後她去了一家珠寶店買項鏈。櫃台售貨員對她很粗魯,她就打電話給托尼,讓售貨員同托尼講話。售貨員馬上就改變了態度。克萊爾對托尼表示感謝,並說他是個「可愛的人」。她剛一轉過身去,就看到格拉迪斯_·克拉芬站在那兒。克萊爾想,被格拉迪斯發現了1,這多麼難為情啊!從格拉迪斯臉上的那種有趣而又驚奇的神色來看,克萊爾知道,格拉迪斯認為她有風流韻事了:畢竟格拉迪斯知道她的丈夫是拉里,而不是托尼。
克萊爾回到家裡,坐在扶手椅上氣得直哭。格拉迪斯的一舉一動都是克萊爾想模仿的。托尼告訴克萊爾說,你可以同格拉迪斯一樣,.還建議克萊爾邀請格拉迪斯和她的朋友到家裡來玩,時間就定在托尼離去和拉里回家之前的那個晚上。托尼想在此之前將房子改裝得煥然一新。
托尼有條不紊地搞著裝修。克萊爾有一次想來幫忙,但是太笨手笨腳了,競從梯子上掉了下來。盡管托尼當時在隔壁房間里,他還是及時趕過來把她接住了。他把她緊緊地摟在懷里,她感覺到了他身上有股暖氣。她尖叫了起來,把他推開,跑回她的房裡,那天她就再也沒有出來過。
聚會的那天晚上來到了。時鍾敲響八點,客人馬上就要到來了。克萊爾叫托尼到另一間房裡去。就在那一瞬間,托尼彎曲胳膊摟著她,彎下身去把臉貼近她的臉。她大叫一聲「托尼」,然後聽到托尼一本正經地說,明天他不想離開她,而且他並不滿足於僅僅使她開心。就在這時,前門的門鈴響了。托尼放開了她,消失得無影無蹤了。也就在這時候,克萊爾才意識到托尼早就把前邊窗戶的窗簾拉開了。她的客人把這一切看得一清二楚。
克萊爾和她的房子、美食給女士們留下了深刻的印象。就在他們離開之前,克萊爾聽到格拉迪斯跟另外一個女人小聲地說,她從來沒有見過像托尼這樣英俊的男人。受到那些女士的妒忌,這該是多麼甜美的勝利!克萊爾也許並沒有她們那樣漂亮,但是他們中沒有任何一個人擁有這樣英俊的情人。
這時候,她記起來了——托尼只不過是一台機器。她高聲嚷著:「讓我獨自呆一會兒!」就跑上床,哭了一個通宵。第二天早晨開來一輛汽車,把托尼接走了。
公司對托尼同克萊爾相處三個星期的實驗報告非常滿意。托尼保護了一個人免受傷害,他使克萊爾沒有因為她的失敗感而傷害自己。那天晚上,他拉開了窗簾,讓其他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白這么做對克萊爾的婚姻並不造成危害。但是,盡管托尼很聰明,他還得作一番改建——總不能讓女人和機 器相愛吧。
Ⅱ 人教版英語選修7第二單元課文翻譯
選修7,8大都是復習選修7:一單元:動詞不定式; 二單元:被動語態基本用法 三單元:動詞ing的被動語態 四單元:限定性定語從句 五單元:非限定性定語從句 選修8:一單元:主語、賓語、表語從句 二單元:同位語及同位語從句 三、四單元:過去分式
文章翻譯如下:
拉里·貝爾蒙特在一家生產機器人的公司 里工作。最近,該公司要對一個家用機器 人進行試驗。這項試驗將由拉里的夫人克 萊爾來嘗試。 克萊爾並不想把機器人留在家裡,特別是 在她丈夫離家三周的這個期間。但是克萊 爾被拉里說服了。他說,機器人不會傷害 她,也不會讓別人來傷害她。
這樣會是 個意外的收獲。然而她初次見到機器人的 時候就感到有點兒吃驚。機器人名叫托尼 ,看上去更像一個人,而不像台機器。他 雖然面部表情毫無變化,但是個子高大、 相貌英俊,二頭發平整,聲音低沉渾厚。
第二天早晨,托尼戴著圍裙,給她端來了 早餐,然後問她是否需要幫忙穿衣打扮。 她感到有點兒不好意思,很快就打發他走 了。機器人如此通人性,這使她覺得心煩 和害怕。 有一天,克萊爾說起,她覺得她自己並不 聰明。托尼則說,克萊爾一定是很不高興 ,才會說出這樣的話來。克萊爾覺得,機 器人會向她表示同情,這有點荒唐可笑。 但是她開始信任托尼了。
她告訴托尼她太 胖了,這讓她很不高興。還有對於像拉里 這樣很想提高社會地位的人來說,她的家 也不夠高雅。她跟格拉迪斯』克拉芬不一 樣,格拉迪斯是遠近聞名的有錢有勢的女 人。
托尼為讓克萊爾高興,答應幫助她,使她 變得漂亮,使她的家變得高雅大方。於是 克萊爾從圖書館借來一堆書給托尼閱讀, 或者說給他瀏覽一下。她驚奇地看著他的 手指翻動著書頁,忍不住突然伸出手來摸 他的手指。他的手指甲和他那柔軟溫暖的 皮膚使她感到大為驚異。
她在想,這是多 么可笑啊,他只不過是一台機器呀! 托尼給克萊爾換了個發型,又改變了化妝 風格。因為不允許托尼陪克萊爾去商店, 所以托尼就給她寫了一份購物清單。
克萊 爾進城去買了窗簾、坐墊、地毯和床上用 品。然後她去了一家珠寶店買項鏈。櫃台 售貨員對她很粗魯,她就打電話給托尼, 讓售貨員同托尼講話。
售貨員馬上就改變 了態度。克萊爾對托尼表示感謝,並說他 是個「可愛的人」。她剛一轉過身去,就看 到格拉迪斯_·克拉芬站在那兒。克萊爾想 ,被格拉迪斯發現了1,這多麼難為情啊! 從格拉迪斯臉上的那種有趣而又驚奇的神 色來看,克萊爾知道,格拉迪斯認為她有 風流韻事了:畢竟格拉迪斯知道她的丈夫 是拉里,而不是托尼。 克萊爾回到家裡,坐在扶手椅上氣得直哭 。
格拉迪斯的一舉一動都是克萊爾想模仿 的。托尼告訴克萊爾說,你可以同格拉迪 斯一樣,.還建議克萊爾邀請格拉迪斯和 她的朋友到家裡來玩,時間就定在托尼離 去和拉里回家之前的那個晚上。托尼想在 此之前將房子改裝得煥然一新。 托尼有條不紊地搞著裝修。克萊爾有一次 想來幫忙,但是太笨手笨腳了,競從梯子 上掉了下來。盡管托尼當時在隔壁房間里 ,他還是及時趕過來把她接住了。他把她 緊緊地摟在懷里,她感覺到了他身上有股 暖氣。她尖叫了起來,把他推開,跑回她 的房裡,那天她就再也沒有出來過。
聚會的那天晚上來到了。時鍾敲響八點, 客人馬上就要到來了。克萊爾叫托尼到另 一間房裡去。就在那一瞬間,托尼彎曲胳 膊摟著她,彎下身去把臉貼近她的臉。她 大叫一聲「托尼」,然後聽到托尼一本正經 地說,明天他不想離開她,而且他並不滿 足於僅僅使她開心。就在這時,前門的門 鈴響了。托尼放開了她,消失得無影無蹤 了。
也就在這時候,克萊爾才意識到托尼 早就把前邊窗戶的窗簾拉開了。她的客人 把這一切看得一清二楚。 克萊爾和她的房子、美食給女士們留下了 深刻的印象。就在他們離開之前,克萊爾 聽到格拉迪斯跟另外一個女人小聲地說, 她從來沒有見過像托尼這樣英俊的男人。 受到那些女士的妒忌,這該是多麼甜美的 勝利!克萊爾也許並沒有她們那樣漂亮, 但是他們中沒有任何一個人擁有這樣英俊 的情人。 這時候,她記起來了——托尼只不過是一 台機器。
她高聲嚷著:「讓我獨自呆一會 兒!」就跑上床,哭了一個通宵。第二天早 晨開來一輛汽車,把托尼接走了。 公司對托尼同克萊爾相處三個星期的實驗 報告非常滿意。托尼保護了一個人免受傷 害,他使克萊爾沒有因為她的失敗感而傷 害自己。那天晚上,他拉開了窗簾,讓其 他女人看到了他和克萊爾在一起,他明白 這么做對克萊爾的婚姻並不造成危害。但 是,盡管托尼很聰明,他還得作一番改建 ——總不能讓女人和機 器相愛吧。
Ⅲ 【急需】人教版英語選修七第二單元satisfaction guaranteed的課文原文(英語版)
Larry Belmont worked for a company that made robots. Recently it had begun experimenting with a household robot. It was going to be tested out by Larry』s wife, Claire.
Claire didn』t want the robot in her house, especially as her husband would be absent for three weeks, but Larry persuade her or allow her to be harmed. It would be a bonus. However, when she first saw the robot, she felt alarmed. His name was Tony and he seemed more like a human than a machine. He was tall and handsome with smooth hair and a deep voice although his facial expression never changed.
On the second morning Tony, wearing an apron, brought her breakfast and then asked her whether she needed help dressing. She felt embarrassed and quickly told him to go. It was disturbing and frightening that he looked so human.
One day, Claire mentioned that she didn』t think she was clever. Tony said that she must feel very unhappy to say that. Claire thought it was ridiculous to be offered sympathy by a robot. But she began to trust him. She told him how she was overweight and this made her feel unhappy. Also she felt her home wasn』t elegant enough for someone like Larry who wanted to improve his social position. She wasn』t like Gladys Claffern, one of the richest and most powerful women around.
As a favor Tony promised to help Claire make herself smarter and her home more elegant. So Claise borrowed a pile of books from the library for him to read, or rather, scan. She looked at his fingers with wonder as they turned each page and suddenly reached for his hand. She was amazed by his fingernails and the softness and warmth of his skin. How absurd, she thought. He was just a machine.
Tony gave Claire a new haircut and changed the makeup she wore. As he was not allowed to accompany her to the shops, he wrote out a list of items for her. Claire went into the city and bought curtains, cushions, a carpet and bedding. Then she went into a jeweler shop to buy a necklace. When the clerk at the counter was rude to her, she rang Tony up and told the clerk to speak to him. The clerk immediately changed his attitude. Claire thanked Tony, telling him that he was a 「dear」. As she turned around, there stood Gladys Claffern. How awful to be discovered by her, Claire thought. By the amused and surprised look on her face, Claire knew that Gladys thought she was having an affair. After all, she knew Claire』s husband name was Larry, not Tony.
When Claire got home, she wept with anger in her armchair. Gladys was everything Claire wanted to be.「You can be like her」, Tony told her and suggested that she invite Gladys and her friends to the house the night before he was to leave and Larry was to return. By that time, Tony expected the house to be completely transformed.
Tony worked steadily on the improvements. Claire tried to help once but was too clumsy. She fell off a ladder and even though Tony was in the next room, he managed to catch her in time. He held her firmly in his arms and she felt the warmth of his body. She screamed, pushed him away and ran to her room for the rest of the day.
The night of the party arrived. The clock struck eight. The guests would be arriving soon and Claire told Tony to go into another room. At that moment, Tony folded his arms around her, bending his face close to hers. She cried out 「Tony」 and then heard him declare that he didn』t want to leave her the next day and that he felt more than just the desire to please her. Then the front door bell rang. Tony freed her and disappeared from sight. It was then that Claire realized that Tony had opened the curtains of the front window. Her guests had seen everything!
The women were impressed by Claire, the house and the delicious cuisine. Just before they left, Claire heard Gladys whispering to another woman that she had never seen anyone so handsome as Tony. What a sweet victory to be envied by those women! She might not be as beautiful as them, but none of them had such a handsome lover.
Then she remembered- Tony was just a machine. She shouted 「 Leave me alone」 and ran to her bed. She cried all night. The next morning a car drove up and took Tony away.
The company was very pleased with the report of Tony on his three weeks with Claire. Tony had protected a human being from harm. He had prevented Claire from harming herself through her own sense of failure. He had opened the curtains that night so that the other women would see him and Claire, knowing that there was no risk to Claire』s marriage. But even though Tony had been so clever, he would have to be rebuilt- you can not have women falling in love with machines.
satisfaction guaranteed
Ⅳ 高中英語選修七第二單元詞彙
1、household adj. 家庭的;家用的 n.一家人;家庭
2、fiction n. 小說;虛構或想像出來的事
3、desire n. 渴望;慾望;渴求 vt.希望得到;想要
4、satisfaction n. 滿意;滿足; 令人滿意的事物
5、test out 考驗出;檢驗完
6、bonus n. 額外津貼;獎金;紅利
7、alarm vt. 使警覺;使驚恐;驚動 n.警報;驚恐
8、apron n. 圍裙
9、sympathy n. 同情(心)
10、overweight adj. 超重的;體重超常的
11、elegant adj. 優雅的;高雅的;講究的
12、favour n. 喜愛;恩惠 vt.喜愛;偏袒
13、pile n. 堆;摞;疊 vi.堆起;堆積 vt.把……堆起;積聚
14、scan vt. 細看;仔細檢查;粗略地看; 瀏覽;掃描
15、fingernail n. 手指甲
16、absurd adj. 荒謬的;可笑的
17、haircut n. 發型;理發
18、makeup n. 化妝品
19、accompany vt. 陪伴;伴奏
20、cushion n. (坐、跪時用的)軟墊;靠墊; 墊子
21、bedding n. 寢具;鋪蓋
22、necklace n. 項鏈
23、clerk n. 售貨員;職員;旅館接待員
24、counter n. 櫃台;計數器
25、ring up 給……打電話
26、turn around 轉身;翻轉
27、awful adj. 極壞的;極討厭的;可怕的; (口語)糟透的
28、affair n. 事務;事情;暖昧關系
29、armchair n. 扶手椅;單座沙發
30、declare vt. 宣布;聲明;表明;宣稱
31、cuisine n. 烹飪(風味);菜餚
32、envy vt. 忌妒;羨慕
33、leave alone 不管;別惹;讓……一個人 待著;和……單獨在一起
34、digital adj. 數字的;數碼的;手指的; 腳趾的
35、mailbox n. (美)郵筒;信箱
36、state vt. 陳述;宣布
37、aside adv. 在一邊;向一邊
38、set aside 將……放在一邊;為……節省 或保留(錢或時間)
39、grand adj. 大的;豪華的;雄偉的
40、Marion n. 瑪麗昂(女名)
41、alphabetical adj. 字母(表)的;按字 母順序的
42、receiver n. 收件人;接收機;電話聽筒
43、in all 一共;總計
44、affection n. 喜愛;愛;感情
45、bound adj. 一定的;密切相關的
46、be bound to 一定做……
47、biography n. (由他人撰寫的)傳記;傳記文學
48、holy adj. 神的;上帝的;聖潔的
49、imagination n. 想像(力);創造力;幻想物
50、transfusion n. 輸血
51、part-time adj. 兼職的
52、staff n. 全體員工;手杖
53、Philadelphia n. 費城(美國賓夕法尼亞州重要港口)
54、navy n. 海軍;海軍部隊
55、junior adj. 較年幼的;資歷較淺的;地位 較低的 n.年少者;晚輩;等級較低者
56、biochemistry n. 生物化學
57、Boston n. 波士頓(美國東北部城市)
58、talent n. 天才;特殊能力;才幹
59、chapter n. (書中的)章;篇;回
60、empire n. 帝國
61、theoretical adj. 理論(上)的;假設的
62、framework n. 框架;結構
63、thinking n. 思想;思考
64、divorce n. 離婚;斷絕關系 vt.與……離婚;與……脫離
65、obey vt. & vi. 服從;順從
66、disobey vt. & vi. 不服從;違抗
67、assessment n. 評價;評定
68、alarmed adj. 擔心的;害怕的
69、Doctor of Philosophy (縮寫為PhD)哲學博士學位;博士學位
(4)人教版英語選修七第二單元語法擴展閱讀
記單詞四步法:
1、分析構詞:通過詞根詞綴來拆詞,通過同根詞的規模效應來提高背單詞的效率和效果。
2、了解詞源:了解單詞的歷史演變和來龍去脈,輔助記憶和理解。
3、理解詞義:關注英英解釋,詞義最少一種,多則好幾種相近的意思,不會局限於中英文詞彙一一對應的情況。了解各種詞義下的用法和例句(也可以用搜索引擎搜幾個例句或用有道網頁版看看雙語例句)。
4、了解相關詞彙:通過同義詞和反義詞來理解詞義,輔助記憶和理解。
Ⅳ 急…英語選修七第二單元課文講解
Explanation 1.test out sth.=put sth. to the test對新試做的物品或新產生的理論進行「試用」或「檢驗考驗」,檢驗其版試用的程度或有效性,以便加以權改進。eg. Their theory is going to be tested out.
Ⅵ 人教版新課標高中英語選修7,8書後面的語法都是什麼
選修7,8大都是復習
選修7:一單元:動詞不定式; 二單元內:被動語容態基本用法
三單元:動詞ing的被動語態
四單元:限定性定語從句
五單元:非限定性定語從句
選修8:一單元:主語、賓語、表語從句
二單元:同位語及同位語從句
三、四單元:過去分詞作定語、表語、賓補及狀語
五單元:動詞時態( 一般現在時,一般過去時,現在進行時, 過去進行時,現在完成時, 過去完成時,一般將來時,過去將來時,現在完成進行時)
Ⅶ 人教版英語選修7 unit2 課文satisfaction guaranteed
我看了覺得是他的基地前奏,網路這里有內容引讀,是人與機器人的愛情故事
其實我對他的書了解也不多- -只是前幾天也在學這篇課文..覺得有點像
Ⅷ 教版新課標高中英語選修7書後面的語法都是什麼
從選修6開始就沒有什麼系統的語法復習了,系統的語法知識在必修階段就已經回全部完成了答,到選修部分,其語法都只是一些零散的、點綴性的鞏固性練習了。
我的書在辦公室,沒帶到家裡來,所以不能回答你選修7每個單元有什麼語法。但就你所給出的信息來看,第一、三單元是非謂語動詞,第二單元是語態。非謂語動詞和語態是不同的概念,前者是詞,是從它在句子中的語法功能來考慮的;後者則是從動作與它的執行者之間的關系來講的。
語態在謂語動詞和非非謂語動詞中都會出現。
祝你學習進步,更上一層樓! (*^__^*)
不明白的再問喲!請記得採納,多謝!