⑴ 愛爾蘭用英語怎麼寫 是不是lreland
是的
愛爾蘭
Ireland
⑵ 愛爾蘭的英文縮寫
縮寫:IRL;簡稱「愛爾蘭」(Ireland)。
愛爾蘭共和國(愛爾蘭語:Poblacht na hÉireann;英語:Republic of Ireland),簡稱「愛爾蘭」(Ireland),是一個西歐的議會共和制國家,西臨大西洋,東靠愛爾蘭海,與英國隔海相望。
愛爾蘭是北美通向歐洲的通道,愛爾蘭自然環境保持得相當好,素有「翡翠島國」之稱,全國綠樹成蔭,河流縱橫。草地遍布,所以又有「綠島」和「綠寶石」之稱。
地形地貌:
愛爾蘭境內中部為平原,多湖泊和沼澤,平均海拔100米左右。北部,西北部和南部為高原和山地。中部是丘陵和平原,沿海多為高地;最長的河流香儂河(Abha na Sionainne)長約370多公里,最大的湖泊為科裡布湖(Loch Koilib)。
愛爾蘭島南北長475公里,東西寬275公里,全島面積為8.4萬平方公里,其中5/6的面積屬於愛爾蘭共和國。愛爾蘭國土由中部平原和環列四周的濱海山構成,形似一個邊緣陡峭的盆地,南北高中間低。
中部平原佔全國總面積的一半以上,海拔30~120米,間有海拔200~300米的低丘,這一地區被茂盛的森林覆蓋,綠地遍野,是理想的草原牧場。
⑶ 愛爾蘭英語是什麼
Irish English 縮寫為 Ir Eng
⑷ 求愛爾蘭英語和正宗英語的發音區別
就像你問四川話和普通話有什麼發音區別一樣,這不太好說清楚。如果你的目的是聽懂他們的話,不妨這樣……看過丹尼爾戴劉易斯的電影《因父之名》In The Name Of The Father嗎?不是我不支持網路,網路視頻搜出來的無法播放,所以給你個土豆網的鏈接。
http://www.tudou.com/programs/view/lcwtNSkUrFw/
尼瑪你若真有8級,那努努力,多看幾遍,必能達到輕松聽懂愛爾蘭英語的境界。
⑸ 愛爾蘭英語中的sidhe什麼意思
古愛爾蘭蓋爾語裡面aes sídhe是愛爾蘭神話中的一族,類似於精靈和小仙子。這個詞在現代愛爾蘭蓋爾語裡面寫做Aos Sí,而在英語裡面一般翻譯成sidhe,中文則沒有正式翻譯。
另外這個詞在神話裡面和爆破沒有任何關系,只是碰巧寫法相同而已。
The Hosting of the Sidhe是葉芝的一首詩,如樓上所引述。
翻譯在這里叫它希神。
⑹ 愛爾蘭的英語簡單介紹
Ireland is a Republican parliamentary country in Western Europe,
with the Atlantic Ocean to the West and the Irish Sea to the east, and across the sea from Britain.
It is the passage from North America to Europe. Ireland's natural environment is well maintained,
known as the "Jade Island Country".Ireland is a highly developed capitalist country.
It is also a member of the European Union, the Organization for Economic Cooperation and Development,
the World Trade Organization and the United Nations.
And it is also one of the fastest growing countries in the world economy.
Because of its developed economy, it has won the reputation of "European Tiger".
愛爾蘭,是一個西歐的議會共和制國家,西臨大西洋,東靠愛爾蘭海,與英國隔海相望,是北美通向歐洲的通道,愛爾蘭自然環境保持得相當好,素有「翡翠島國」之稱。
愛爾蘭是一個高度發達的資本主義國家。也是歐盟、經濟合作與發展組織、世界貿易組織和聯合國的成員國。
並且也是世界經濟發展速度最快的國家之一,因經濟發達贏得了「歐洲小虎」的美譽。
自然資源:
愛爾蘭主要礦產資源有天然氣、泥煤、銅、鉛、石墨、鋅、銀、重晶石、石膏、石灰石、白雲石等。
愛爾蘭鉛鋅礦儲量豐富,是歐洲最大鉛鋅生產國。鋅產量佔世界的4.3%,鉛產量佔世界的2%,泥煤分布廣泛,約佔全國面積的13%。天然氣儲量估計為382億立方米。其所需能源的70%依靠進口。
⑺ 愛爾蘭英語和英式英語
愛爾蘭語屬於印歐語系愛爾蘭語族
英語屬於印歐語系日耳曼語族.
現在愛爾蘭基本都通用英語
我有一個愛爾蘭的外國朋友,在和她的交往過程中發現,雖然都講英語,但是還是有些發音上的小差別,但不影響交流,我們也討論過這個問題,比如bus,英語讀短"啊",但愛爾蘭語會發短"奧"(類似boss)
⑻ 英式英語和愛爾蘭英語的區別在哪,最好能說的詳細一點
主要區別: 愛爾蘭英語有以下的單詞/短語; 英式英語沒:
1. Amn't (for am not) : Amn't I after just putting the milk away?
2. Usen't (use not) : I usen't like to watch the football, but now I rather enjoy it.
3. rake: meaning 好多many. Didn't he just buy a rake of books?
4. Press: for cupboard櫥櫃. can you get the sugar out of the press.
5. 'Are yous (愛爾蘭英語復數!) all going to the cinema later?'
6. 他們不說「yes」或「no」; (a) 'Are you done your homework?' I am.
(b) Did John go to the shop? He did.
⑼ 愛爾蘭英語的 拼寫 是和美式英語還是英式英語的拼寫相同
是英式的,因為愛爾蘭以前被英國殖民統治,所以愛爾蘭人的英語都是從英國人那學來的。