⑴ 英語句子語法結構分析
1.第一句:No one can doubt that the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens.
No one can doubt that……是主幹。這是個賓語從句;
the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens充當doubt這一動作的賓語。
翻譯:沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對中國公民的生活產生了深刻的影響。
第二句:Changes resulting therefrom(這應該是連起來的,大意為「從那裡」) have not only impacted the economic system , but the social system as well 中Changes resulting therefrom是主語,只是謂語部分用了not only ……but (also可省略)的結構。
翻譯:由此造成的變化不僅影響了經濟體制,而且影響了社會體制.
2.第一句:The arrival of the so called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives.
The arrival of the so called Information Age 是主語,have a profound influence on 是片語,對某某產生深遠的影響, our lives是動作的承受者,是句子的賓語。
翻譯:所謂「信息時代」的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。
第二句:The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
The task at hand center on……是主幹,using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes是賓語,謂語是center on。
翻譯:手頭的任務主要是利用技術達到有意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出於欺騙的目的利用電子高速路。
3.第一句:A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position .
A recent survey revealed (that省略了) 是主幹,這是賓語從句;A recent survey 是主語,revealed 是謂語, large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position是賓語,
翻譯:最近的一項調查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。
第二句: The determining factor should be qualifications ,rather than gender , when determining both the salary and position of an indivial .
when determining both the salary and position of an indivial 可以理解為時間狀語,The determining factor 是主語,should be 是謂語,qualifications ,rather than gender ,充當賓語,其中rather than意思是「而不是」。
翻譯:在決定工人工資和職位的時候,決定因素應該是資格,而不是性別。
⑵ 英語句子結構成分語法分析
如果是句子的話,這樣的句子可以看作是省略謂語的句子。即省略了there is。
there is 是謂語內A reference to diffculties是主語 in bringing about co-operation between famers.可以容看作是定語
⑶ 英語句子結構語法分析
They 主語
behave 謂語
the way引導方式狀語從句
most plant species從句主語
do.從句謂語,助動詞代替behave。
翻譯:它們的行為方式和大多數植物一樣。
⑷ 怎樣分析英語句子結構
1、要分析句子結構,先了解英語句子成分:
英語常見的句子成分主要有:
主語
謂語
賓語
表語
定語
狀語
同位語
賓語補足語
主語補足語
2、英語常用句子結構:
簡單句
並列句
復合句
3、英語動詞簡單句的五種基本類型
①主系表結構
【I 主語】【am 謂語】【 a sports fan表語】.
【It 主語】【 gets謂語】【 colder 表語】【 in winter 時間狀語】.
②主 謂結構
They left.
③主謂賓結構
【I 】【need】【 your help】
【It 】【depends on 】【the weather】
④主謂雙賓語(間接賓語+直接賓語)結構
【He 主語】【 gave謂語】【 me 間接賓語 】【 the book 直接賓語 】【yesterday 時間狀語】.
⑤主謂復合賓語(賓語+賓語補足語)結構
【We主語】【 made謂語】【 him賓語】【 monitor賓語補足語】【 of our class.定語】
4、句子成分劃分舉例:
【I 主語】【live in 謂語】【Shijiazhuang 賓語】,【a city 同位語】【not far from Beijing 形容詞短語, 後置定語】. 【簡單句】
【The teachers 主語】【are 謂語】【enthusiastic and friendly表語】 and 【the class rooms 主語】【 are 謂語 】【amazing表語】.
and 連接的【並列句】
【I 主語】【don't think 謂語】【( that )I will be bored in Ms Shen's class 賓語從句】.
賓語從句成分
【I 主語】【will be 謂語】【 bored 表語 】【in Ms Shen's class 介詞短語,狀語】
【The teacher主語】【 is 謂語】【a very enthusiastic定語】【 woman.表語】
另外,建議你:最好看看語法書。在高考之前,將所有的語法好好看一遍,並能夠做一些針對性練習,很有助於鞏固語法知識。當然,結合老師復習內容,及時加些時間學習對應語法,效果最好。
當然,要整體高學習成績,還需要【從朗讀、閱讀入手】。結合朗讀,輸入更多正確語言表達形式,培養語感;結合閱讀,復習高考高頻詞彙、常用短語、句型結構,為寫作積累要使用的基本詞句。同時,擴大詞彙量,增強閱讀和理解能力,提高閱讀水平,增強運用英語語言知識解決問題的能力。
手工逐字敲打,希望有助於你。
如果還有具體問題,可以網路Hi直接聯系。
祝你開心如意!
⑸ 英語翻譯,句子結構,語法分析什麼的!!!!
這里談演講時的一些注意事項,用了一個比喻,把 和electricity比較,還用了if假設,最後談到觀眾固然重要,應把其放在第一位,但演講者必須注意演講的規律,原則。這里語法需要講的就最後一句, Your assumption of being able to instruct or lead or inspire a multitude or even a small group of people may appall you as being colossal impudence ,assumption of 是主語,翻譯時可把其譯成動詞。。。。。。。
(我翻的怪怪的,感覺。不過盡力了,呵呵,)
公開演講好比電子,有正負極的效果。演講者抑或觀眾都會帶來正面的作用,如果你表現的積極,毫無疑問你會獲得良好的效果。如果你表現出消極,那你必定得到較差的結果。突出你的優點或暴露出你的惡習都會使演講變得有「生氣」起來。集中你所有的力量來引導自己,切記:雖然你的觀眾比你要重要的多,但演講的真諦要比演講者和觀眾都要重要,因為真諦是永恆的。如果你的意志減弱了,那勝利之劍就會從你的手中滑落。如果你表現出一副要指引、領導、或者鼓舞大眾甚至只是一少部分人的樣子,那你這種狂妄自大的無禮行為足以令人震撼了,事實也正如此。
⑹ 英語語法,句子結構,成分分析
這里是because of ,做介詞,不能單看because,因為because和because of用法不一樣,because of +短語組成原因狀語。
簡析版because because of
because 和because of 都可以用來表原因(引出從句或權者短語做原因狀語)
但在用法上兩者不一樣:
A: because 是從屬連詞, 後接原因狀語從句
如:
1. He didn't go to school yesterday because it was raining.
由於下雨,他昨天沒上學。
2. John didn't attend the meeting because he was ill.
約翰沒有出席會議, 因為他病了。
比較:
B:because of 是個短語介詞,不可以引導原因狀語從句,而應該接名詞,代詞等
如:
1. He didn't go to school yesterday because of the rain.
由於下雨,他昨天沒上學。
⑺ 英語語法,英語句子結構,英語句子分析。
We 是主語,need 是謂語,to start planning our paper on... 動詞不定式作need 的賓語。