❶ 英語語法現象
樓上來兩個都是錯的 我不知道百源度為什麼把我之前的回答給刪掉了 我清楚記得提交成功了的
個人認為,FOR兩個都不用加 加了就是錯的
第一個 FOR用於完成時表示持續的時間
第二個 half an hour是表示每天的 加上了就變成一次性的了 我這樣解釋可能有些奇怪 但是的確是這樣的 現在時一般不用for
❷ 求教 :英語中的 一個語法現象
因為這里的形容詞是屬於一個動詞片語的: be sure, be afraid。作謂語的是動詞性短內語,但最後一個詞不一定容是動詞,也可能是形容詞或名詞(如I have no idea that ...)、副詞(I know clearly that...)等等,都可以接從句。
漢語里的也是要看短語成分,而不是必須看短語里的最後一個詞。比如「我很清楚他是什麼樣的人」,賓語從句前面緊鄰的詞就是形容詞,甚至整個謂語是有形容詞短語構成的。漢語的語法其實更加復雜,尤其是詞形劃分方面。
❸ 英語語法現象是什麼
這 Once out in the street 表達類似中文的"一旦" 語法
在現象上是慣性語氣的虛擬現象
❹ 因此,本文將從語法結構的角度對古漢語詞類活用現象的活用類型進行探討分析。翻譯成英語
This article from the point of view of the grammatical structure of the active use of the phenomenon of ancient Chinese Parts of Speech type to explore the analysis.
❺ 英文翻譯,分析句子成分以及出現的語法現象
每個來案件被法庭受理自前,都必須附上受理這份案件的原因。
少了個逗號,原句應該是這樣的:
As each case was decided by an appellate court,an opinion was writtrn,giving the reasons why the case was decided.
前面應該很好理解,就不解釋了。
giving the reasons why the case was decided 這句話是用來修飾opinion的,表示這個opinon的目的(是為了提供案件受理的原因)。
有疑問可以追問。
❻ 解釋一個英語語法現象!!!
英語的被動語態是用 be + 動詞的過去分詞來表示的,如果需要指出動作的執行者,則加上 by sb.,當然在很多情況下是不指明動作的執行者的。
如:
記錄被打破了 The record is broken.
記錄被她打破了 The record is broken by her.
我理解樓主的問題是為什麼 be 是被,而 by 也是被,這是不是重復了。其實沒有,因為英文和中文不能用字對字翻譯來理解。在英文中,be + ed 是被動語態的標志,至於是否加動作的執行者 by 要看句子想要表達的內容,有by 和沒有by 都不影響句子的完整性。無論是否有這個 by 的出現,只要符合 be + ed 句子就是被動語態,就可以翻譯成「被如何」,當有 by 時,則 be + ed + by sb. 合起來是「被誰如何」,這里be 和 by 都是語法成分。
❼ 請分析下面英語句子結構及其語法現象:(還有the purpose of 是做it的什麼成分)
The program leaders 主語
believe stongly in the progrom and say兩個並列的 謂語
that the purpose of it is to give young overseas Chinese the chance to learn more about themselves.賓語從句
the purpose of it 是賓語從句的主語
如果我的回答對你有所幫助版,請點擊本頁面中的「權選為滿意回答」按鈕,謝謝!
❽ 請教有關一個英語的語法現象
我們所學的是suggest doing sth,具體的原因是英語在一千五百年的發展與演變中形成的,同時也包括一些英語語言學家的發明與創造逐漸形成了這種語言習慣,才導致這樣的固定搭配。
❾ 英語句子結構\語法現象分析 謝謝
Having known nothing of the discipline that develops life's hidden sources of satisfaction, nothing of the struggle in which deep calls unto deep and the true life finds itself,整個前面的做伴隨壯語 到itself 其中in which 是定語從句he spends his days seeking to satisfy his soul 主舉 後面分別用回with 介詞和現在分詞答 和名詞做壯語 明白了嗎???
❿ 解釋一個英語語法現象
might表推測,可能性較小的肯定推測。
我的那些悲傷的如鯁在喉的想法和一個日本鐵路職員可能說了什麼並沒有什麼關系。