1. 分析下面這句英語語法或句式By training your thoughts to concentrate on the bright side of things
By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals. You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.
1.By training your thoughts to concentrate on the bright side of things
by doing sth. 通過做某事
train your thoughts to concentrate on sth.
train sth. to do sth. 訓練。。。來。。。
concentrate on sth. = pay attention to sth. 注意某事
2.you are more likely to have the incentive to follow through on your goals
sb. be likely to do sth. 某人有可能做某事
sb. be more / less likely to do sth. 某人更有可能/ 不大可能做某事
have the incentive to do sth. 有做某事的動力,激勵
follow through on sth. 堅持到底,貫徹到底某事
3。You are less likely to be held back by negative ideas that might limit your performance.
sb. be less likely to do sth. 做。。。的可能性小了
be held back by sth. 被某物阻礙
negative ideas that might limit your performance.
這里是that引導的定語從句,修飾ideas, that在從句中作主語
4.By training your thoughts to concentrate on the bright side of things, you are more likely to have the incentive to follow through on your goals.
這里主句是you are more likely to have the incentive to follow through on your goals.
前面的By training your thoughts to concentrate on the bright side of things是方式狀語
2. 下面這句話的英語語法分析
為您解答
形式主語句
It形式主語 is系動詞 curious表語(that he feels almost as though he has to justify his efforts to give his students a better future. )真正主語
真正主語中
as though 引導方式狀內語從容句, as though意為「好像,正如」,efforts後面非謂語動詞to do不定式形式表示justify的目的,屬於目的狀語。
3. 分析一下這個英語句子(語法,句型),不用翻譯 The next year we grew eve
The next 到food是一個句子,and後面的部分是另外的一個由and連接的並列句,而and後面的部分中的回managed to到own trees和and only到heating oil組成的復答合並列句,而在managed to到own trees這個句子中又包含著firewood that was mostly from our own trees的這樣一個小的定語從句。此句總體用的是一般過去時,講述是在過去某個時間發生的事情,用的是陳述句,基本上語法及句子構成就是這樣,個人意見,僅供參考!
4. 這句話的英語語法結構分析「than is reflected by its size.」完整的句子如下
therefore, it exercises a far greater influence on the mechanical behavior of concrete than is reflected by its size.
than當連詞,後面省略了主語it,因為前面有。所以和版exercises一樣,用了三單權形式。
5. 英語高手進。幫幫忙給分析一下句子語法句型的知識點吧。謝謝。
語法是語言來學的一個 分支,研究源按確定用法來運用的"詞類"、"詞"的曲折變化或表示相互關系的其他手段以及詞在句中的功能和關系。包含詞的構詞、構形的規則和組詞成句的規則。語法有兩個 含義,一指語法結構規律本身,即語法事實;一指 語法學,是探索並描寫語法結構的科學,是語法學者對客觀存在的語法體系的認識和說明
6. 英語語法句式分析。。。
先翻譯成中文就好理解了:這一組被谷歌派遣的工人已經很努力完成電子書籍了!
dispatched是 workers的定語,是非謂語的過去分詞形式,用來修飾workers!by google 表被動!
dispatched by google都是定語!
7. 請幫忙分析下這句英語語法
修飾的是she
這句話是被動語態開起來比較奇怪,變成主動語態再分析一下
some authorities credited her as the originator of feminism in the United States.
credit後面加的專是賓語+賓補的成分屬
你說它為什麼不是修飾authorities,是復數啊。咱們看一下修飾成分是什麼,是美國女權主義的開拓者,是單數啊,所以無論從結構還是意思上講都應該是修飾she的
8. 英語句子語法句式分析!!
我就具體分析下吧 這是一環套一環的 總的來說 英語 復雜的句子 你要找到對應的修飾成分 也就是說 哪個 對應哪個
以上面這句話為例
Global Times hits back at a Financial Times article by Nigerian central bank governor Lamido Sanusi 、
先到這兒 Global Times hits back at a Financial Times這樣就容易看出來了 這是主句 沒問題 後面的 article by Nigerian central bank governor Lamido Sanusi 是修飾成分 表示是由誰所著 這里 我想你應該打錯了 article 應該是 articled
calling on African countries to "wake up to the realities of
their romance with China" and see China as a competitor capable of
colonial-era exploitative practices.
calling on 沒問題 伴隨狀語 calling on 誰呢 African countries 目的是to "wake up to the realities of their romance with China" and see China as a competitor capable of
colonial-era exploitative practices. 不定式 表目的 沒問題
但是後面 你有沒有發現 and see 為什麼是see 而不是seeing 這個see跟的是什麼 是 calling on 不是 是to to "wake up to the realities of
their romance with China" and to see...... 省略 這一語法點 and 後面省略了to and to see....
9. 分析一句英語語法
這是一個固定句式It is 形容詞+enough for sb to do sth.
10. 分析這句英語語法
這個句子是由情態動詞could引導的一般疑問句。
Could you tell me 後面跟一個賓語從句, 從句用陳述句語序
tell的句型是tell sb sth。