A. 向誰誰致敬用英語怎麼說
salute to 。。。
salute to the queen
向女王致敬
B. 寫成「致敬英雄」或者寫成「向英雄致敬」都符合語法嗎
中國的語言就是奇妙,這兩句還真都行,有點像推車,和拉車的感覺,致敬英雄和向英雄致敬還都是一個意思,不過這只是特例,有的詞就不行。
C. 向。。。致敬怎麼翻譯懂英文的進
向。。。致敬 表達的意思就是 尊敬的。。。
Dear Sir/Madam (信開頭用)
Yours faithfully (信結尾用,不要再加任何的話了,這樣就表示了 致敬)
D. 向某某某致敬-----英語翻譯
向某某某致敬的英文:Hail to
Hail讀法 英[heɪl]美[heɪl]
n.冰雹
vi.下冰雹
vt.招呼;喝彩;宣稱;來自
例句
1、For three hours, the hail rattles on the roof.
一連三個小時,冰雹在屋頂上嘩啦嘩啦地下著。
2、The hail beat a loud tattoo on the windowpane.
冰雹在窗玻璃上嘈雜地連續敲打。
短語
1、hail enthusiastically 熱烈歡呼
2、hail fervidly 充滿激情地歡呼
3、hail furiously 狂熱歡呼
4、hail heartily 由衷地歡呼
5、hail impressively 令人難忘地歡呼
詞語用法
1、hail的基本意思是「下冰雹」或「如冰雹般降下」,引申可表示「歡呼」,指興高采烈、誠心誠意、高聲地致意。也可表示「從遠處呼喚」。
2、hail作「下冰雹」解時用作不及物動詞。作「歡呼」「呼喚」解時,用作及物動詞。可接名詞、代詞作賓語; 也可接雙賓語,其間接賓語可以轉換為介詞for的賓語; 還可接以as短語充當補足語的復合賓語。可用於被動結構。
詞彙搭配
1、hail inexpressibly 無法形容地歡呼
2、hail mechanically 習慣性地歡呼
3、hail officially 正式歡迎
4、hail ostensibly 表面上歡迎
5、hail personally 親自歡迎
詞義辨析
hail, greet, salute這組詞的共同意思是「迎接,向…致敬」。其區別在於:
1、greet可指任何形式的致意,如聽到一則消息,接受某一物件後表示自己的某種感情;
2、hail指從遠處招呼以示歡迎;
3、salute是比較正式的用語,常指以軍隊的敬禮或鳴炮、行禮等方式向某人致敬或以正式的儀式迎接某人,向某人致敬。
E. 親愛的媽媽,我們向您致敬用英語怎麼說
Dear mothers,we salute to you
F. 「向路西法致敬」用英語怎麼說是Salute to lucifer
向路西法致敬的英語為:「Salute Lucifer」。
關鍵詞:
1、salute
salute
英 [səˈluːt] 美 [səˈluːt]
v.(尤指軍隊中)敬禮;致敬;表示敬意
n.(尤指士兵和軍官之間的)敬禮;致敬;致意;鳴禮炮;鳴炮致敬
例句:
人群中走出一人向將軍敬禮。
2、Lucifer
英 [ˈluːsɪfə(r)] 美 [ˈluːsɪfər]
路西法;魔鬼
例句:.
路西法反叛和隨後的隔離,把分離及其可能性提到了一個史無前例的然而是合理的水平。
(6)英語語法向xx致敬擴展閱讀:
路西法(Lucifer)是一個西方宗教傳說的人物。「Lucifer」原先只是基督教與猶太教的名詞,出現於《以賽亞書》第14章第12節,意思為「明亮之星(即金星)」,用來影射古巴比倫的君王尼布甲尼撒。
經過後世傳播,成為了基督教傳說的墮落天使,雖然無法確認是從何時開始將路西法進行擬人化。
路西法的墮落天使形象雖然已經確定是一種誤傳,但仍然有人偏向於將路西法看作是一個人物,而並非僅僅是簡單的字詞,「Lucifer」便成了這位墮落天使的名字。
至今已有許多文學作品都以這個形象為基礎來塑造路西法。
G. 「致敬」一詞的英語翻譯
All staff salute you!
H. 向青春致敬。用英語怎麼說
y
e
ttt
uhlueotSoah
I. 英語語法 向xx致敬,翻譯成英文.
Please forward my regards to XX.
My regards toward XX.
Please send regards to XX.
J. 向經典致敬英文怎麼說
你好,謹以此影片向《賭神》致敬
翻譯成英語是:i
would
like
to
pay
tribute
to
the
movie
"god
of
gamblers".
——————供參考,滿意請採納。