㈠ 求一句英語語法分析!這是啥從句嗎
Your achievement主 is系動詞 the triumph of years of hard work表語, (both of your own and of your parents and teachers補充說明,可以看成是years of hard work的同位語)。
你們所取得的成就內是你們自己多年努容力的結果,也是你們的父母和老師們多年努力的結果。
找到原句了。第二個both是不能用的。
沒有從句的。
㈡ 求分析此句的英語語法成分
此句為「句套句」模式,是高考或者中考典型題型
1.discovered+從句(跟在謂語後專絕對是賓語從句,不屬用多說了吧,呵呵)
2.賓語從句中主語「they"
謂語"conct"
賓語「electronic conferences with distant colleagues for purposes 」
所以that就是一個定語從句修飾purposes,that再句中代表purposes作主語(注意,此時不可用which代替that作關系代詞,樓主應該曉得,呵呵)
㈢ 求大神分析下這句英語的語法結構急
不是
句子包含一個結構【not....but.....】不是...... 而是......
(The moral主語)( that Gould draws from his study of Morton定語從句)內( is not thst scientists are wicked but that they are just hunman beings系表容結構)
㈣ 求高手把這句英語的語法作個詳細分析
這是一個倒裝句, 正確的語序為: A study(主) suggests(謂動)+ 賓從[ bringing your dog to the office(主) +could lower your stress levels and improve morale (並列謂語部分)+among your fellow employees(定語修飾morale) .]
句意: 一項研究表版明, 把狗帶到辦公室可以降權低你的壓力,提升你的員工士氣.
㈤ 求大佬分析下這句英語的語法結構
語法是語言學的一個 分支,研究按確定用法來運用的"詞類"、"詞"的曲折變化或表示相互關系的其回他手段以及詞在句中的功能和關系。包含詞的答構詞、構形的規則和組詞成句的規則。語法有兩個 含義,一指語法結構規律本身,即語法事實;一指 語法學,是探索並描寫語法結構的科學,是語法學者對客觀存在的語法體系的認識和說明
㈥ 求大神分析下這句英語的語法結構
這句話的大致意思是:它們也是偉大詩學傳統中提醒著我們人類生命短暫性回的東西。
這個句子中的reminder ...of...是個答固定搭配,表示「提醒……的東西」,of後面接的是提醒的具體內容。所以the transient nature of human life既不是修飾traditions的,也不是修飾reminders的。the transient nature of human life做的是介詞of的賓語,in the great poetic traditions是句子的狀語,這個句子其實也可以寫成:they are also reminders of the transient nature of human life in the great poetic traditions.
㈦ 求這句英語句子的語法分析~
真理即美,美即真理
不是獨立主格,獨立主格一般是名次加其他,代詞,形容詞之類的,或者是therebe之類的。這個是個名次,不是獨立主格的組成方式。
獨立主格結構的構成
名詞(代詞)+現在分詞、過去分詞;Weather premitting, we will have a picnic tommorrow
名詞(代詞)+形容詞;the condition favorable....(上有此句)
名詞(代詞)+副詞;the meeting (being) over....(上也有此句)
There being+名詞 there being nothing else to do, we went home
名詞(代詞)+不定式;She proposed a picnic, she herself to pay the railway tickets, and Mary to provide the food.
名詞(代詞) +介詞短語 the teacher entered the classroom, book in hand
It being + 名詞:It being X'mas, the goverment office was closed
㈧ 分析此句英語的語法。
倒裝句。
介詞短語(作狀語成分)+謂語+主語+其他成分。
介詞短語:Alongside the platform at Aleppo
謂語:stood
主語:the train
剩下的是the train的後置定語,由「過去分詞+狀語」充當定語,相當於一個定語從句。
還原:The train (which was) grandly designated in railway guides as the Taurus Express stood Alongside the platform at Aleppo.
顯然,主語和它的定語都不是原句要表達的重點,重點是火車的位置,即狀語部分。這就是倒裝句的作用。
㈨ 求此句英語語法分析
這么簡單的句子不要去分析語法了。我以前的帖子有分析should這個用法。
老外經專常這樣用should的,比如國屬外公司最常用的: Please feel free to contact me should you have any issues around this. 並非嚴格意義上的虛擬,而是這是老外的慣用方式。should 意思在這里完全是和If一樣,不同的是should是委婉的表達
學英語別去考慮什麼語法結構的,語感上來了自然就知道。
㈩ 求這句話的英語語法及解析。
定語從句。who是當先行詞(fried)是人時的引導詞,在從句中作主語,這也是為什麼從句中謂語動詞用has以及判定這個句子不是名詞性從句的理由。