導航:首頁 > 英語語法 > 如果你的語法不好英語怎麼說

如果你的語法不好英語怎麼說

發布時間:2021-03-01 03:55:26

A. 請允許我犯一點語法錯誤 用英文怎麼說 如果我的語法有問題,請別介意

其實你不是請求別人allow你來make錯誤,你是希望你made了錯誤之後別人不要mind.
所以要這樣說內:
Please don't mind if I have made any grammar mistake.
這句話沒問題容的.

B. "如果我有一些語法錯誤或者詞語錯誤,請指出"用英語怎麼說

If I have any mistakes in grammar or vocabulary, please point out

C. 英語語法不好,怎麼辦

學習語法一定要真正理解,不要死記硬背。比如很多老師在教孩子時,會版特別強調現在分詞和動名詞權在句子中的不同成分,分詞可以作定語、狀語、補語、表語;動名詞可作定語、主語、賓語、表語。這樣很容易使孩子記混淆。其實分詞就相當於形容詞。形容詞能充當的成分分詞基本都能充當;動名詞就相當於名詞,名詞能充當的成分動名詞基本都能充當。這樣也便於理解為什麼動名詞能充當主語和賓語,而分詞則不能。理解語法並不是要對語法規則刨根到底,而是要聯系實際情況來體會句子要表達的意思。

D. "我的英語不好"用英語怎麼說

我的英語不好的英文翻譯是My English is poor.。

重點詞彙分析

poor

英 [pɔ:(r)] 美 [pʊr]

adj.貧窮的,貧乏的;令人憐憫的,可憐的;匱乏的;低劣的

n.the poor 貧困者,窮人

相關短語:

1、poor box濟貧箱 ; 慈善箱

2、poor conctor[電]不良導體 ; 不良電導體 ; 非良導體

3、Poor Prince貧窮貴公子

4、poor rate貧民救濟稅 ; 濟貧稅

5、poor eyesight視力差 ; 視力很差 ; 視力不佳 ; 視力低下

6、Poor dispersion分散不好

7、Poor taste低級趣味 ; 沒眼光

(4)如果你的語法不好英語怎麼說擴展閱讀

相關例句:

1、IknowmyEnglishispoor,soIhopeyoutohelpme.

我知道我的英語很差,所以我希望你們幫助我。

2、Butinfact,myEnglishispoor.IthinkIcanlearnalotfromyou.

但事實上,我的英語不好。我想我能從你這里學到很多。

3、MyEnglishispoor,soIwanttoimproveit.

我的英語差,因此我想提高它。

4、YouknowmyEnglishispoor;I'mafraidIcan'tfollowyou.

你能跟我講些打電話時有用的句子嗎?你知道我英語不好,我怕自己聽不懂。

5、MyEnglishispoor,wouldyouinterpretforme?

我英語很差,你能為我翻譯一下嗎?

E. 我的英語學的不好,例如語法就學的不好翻譯

你好。
I don't learn English well, for example, grammar school is not good.
謝謝!

F. 我語法不好。 英語怎麼說

english
grammar!!!你是幾年紀的學生啊?不要太注重語法,英語是體力勞動,貴在多讀!!!!

G. 語法太差,麻煩幫我翻譯幾句我想說的英語

1. I feel very nervous and anxious, so before she came I will say a lot
of words to others in order to disperse my attention, even if it is soliloquize
2. When she comes in, my mind was a complete blank, and I had to say some funny words to relax myself.
3. Judgment one from his or her eyes and answers.
4. It's no big deal. In fact,
there are cases when you try your best but cannot succeed. So weather I can succeed or not is meant to be. No need to ravel the result, and just try your best.

H. 我的語法不是很好的英語翻譯

I am not good at grammar.

I. 我的英語語法不好,怎麼辦

首先按照你所說的 說明你的英語底子並不算太差。補習語法是很容易的,版難的是你單詞的掌握量權。
對於補習提高英語語法,對於你所說的情況,我建議你買一本由淺入深的語法書比如薄冰的中級或者高級語法,首先也不必要都記得很清楚,但要讓自己對於整個英語語法的框架有個系統的認識,然後再逐章的研讀每部分語法內容配合一定得練習提高,最後建議常做一些閱讀理解的精讀練習或者做一些英語的相關翻譯工作,這些都會讓你對於英語語法有一個更深刻的認識。
英語是一種文化,想要真正學好,需要持之以久的恆心和毅力。
祝你學習的路途上一路順利~

J. 請教高手們一句英文的中文翻譯,我的語法不好。。。

在LS的基礎上修改:

戈爾也證明了自己是現代美國公眾生活中最被誤會的人物之一。在這里他的表現與以往在媒體前有很大的不同:風趣,迷人,開誠布公,並且熱血沸騰地致力於讓普通公民了解他所稱的「地球危機」之中令人不安的真相,以免悔之不及。

before it's too late: 這里所說的「地球危機」是指全球環境性的污染。before it's too late 應該理解為 before it's too late to do something about it,也就是說,在我們還能有這個機會拯救地球的時候讓公眾明白真相,不要等到什麼都來不及做的時候才發覺事態嚴重。

現在再次來理解最後一句話:

downright on fire about getting the surprisingly stirring truth about what he calls our 」planetary emergency「 out to ordinary citizens before it's too late.

downright on fire,就是說他熱血沸騰,十足熱心
about 後面是指他熱心的對象:
getting the surprisingly stirring truth about what he calls our 」planetary emergency「 out to ordinary citizens before it's too late

如果去掉對 truth 的修飾,則是:
getting the truth to ordinary citizens before it's too late
也就是「在一切都太晚之前,把真相傳遞給普通公民」

去掉的
"surprisingly stirring"
"about what he calls our "planetary emergency""
這兩個短語都是修飾 truth的。
"surprisingly stirring" 是「出乎意料的令人不安」
"about what he calls our planetary emergency" 是「關於他所稱的『地球危機』」

所以合起來就是我翻譯的
「他所稱的「地球危機」之中令人不安的真相,以免悔之不及。 」

(稍微做了些調整刪剪以更加符合中文習慣)

閱讀全文

與如果你的語法不好英語怎麼說相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610