Ⅰ 英語語法和語文語法有什麼不同
英語語法有章可循,簡單。主要要明白三大從句和特殊句法。
語文語法很亂內,沒法講。要容讀經典,去背誦。單講語法沒用。
老師總是很無聊,問一些沒用的問題。還不允許不尊重她。
我餓了 中文語法:主語+形容詞
I am hungry 英文語法:主語+系動詞+形容詞
Ⅱ 請問英語里的句型與語法有什麼區別
語法是研究按確定用法來運用詞類、詞的屈折變化或表示相互關系的其他手段以及詞在句中的功能和關系.
句型指句子的結構類型。換言之就是根據構成句子的語詞的不同類別、序列、搭配方式等形成的常見的句子類型。句型可以分為兩大范疇:
A. 按語法要求構成的類型:
1. 英語中有六種主體結構類型:
1)主語 + 不及物動詞 + 附加成分 (簡稱主謂句)
2)主語 + 及物動詞 + 賓語 + 附加成分 (簡稱主謂賓句)
3)主語 + 及物動詞 + 間接賓語 + 直接賓語 + 附加成分 (簡稱主謂雙賓句)
4) 主語 + 及物動詞 + 賓語 + 賓語補足語 + 附加成分 (簡稱主謂復合賓語句)
5)主語 + 系動詞 + 表語 + 附加成分 (簡稱主系表句)
6)There be + 主語 + 附加成分 (簡稱存在句)
註:
1)六大類型還可以根據不同的詞類、詞性化出不同的分句型,如:
* 主謂雙賓語:
主謂 + 間賓 + 直賓;
主謂 直賓 + 介詞to/for/from + 間賓
* 主謂復賓:
主謂 + 間賓 + 名詞
主謂 + 間賓 + 副詞
主謂 + 間賓 + 形容詞
主謂 + 間賓 + 分詞
主謂 + 間賓 + 不定式
主謂 + 間賓 + 介詞短語
2)附加成分根據需要可有可無,通常指的是各種狀語、非限制性定語、同位語等,其位置靈活,可以出現在句首、句中或句尾。
1. 其他多種結構類型,這類舉行舉不勝舉,需要日積月累,如:
* as soon as ... 一...就...
* hardly ... before/when 剛一...就...
* It is high time that + 虛擬語氣:早就該做某事了(但是沒有做)
* 形式主語:it is ...+ 主語(不定式、動名詞或主語從句)
* 強調句:it is + 被強調部分 + that + 其餘部分
A. 按根據英語習慣形成類型,這類句型常常不能完全用語法來衡量,需要特殊記憶:如:
* can't ... too much to do sth. 無論怎樣...也不過分
* too ... to do sth. 太如何以至於不能做某事
* can't help/stand/bear doing sth. 禁不住/忍不住/受不了做某事。
總而言之,語法是基礎,句型是模版,幾乎所有的模版都來源於語法,只要把語法學深學透,即使個別來源於語言實踐但不符合語法的句型,多數問題都可以迎刃而解。
Ⅲ 英語語法一般分成哪幾類
1.
三大從句:
名詞性從句,
定語從句,狀語從句
2.
三個非謂語:
(to)do
,
V-ing,
V-ed
3.
時態和語態
4.
情態動詞和虛擬語氣
5.
"it"
的用法
6.
主謂一致
7.
倒裝
8.
with的復合結構
9.
其它.
*其它:
1.冠詞
2.名詞的數
3.形容詞的排序,級
4.形容詞和副詞的比較
e.g
lively,
friendly
adj.
deep
,deeply
adv.
Ⅳ 英語中的語法和漢語語法有什麼不同(就比如句子成分的
1. 英語的句子成分與中文比較,只有一點不同,即:英語中有表語,而中文中沒有。專其他成分都屬一樣。
2. 句子分析與比較
我想看電視。 I want to watch TV.
主語:我 I
謂語:想 want
賓語:看電視 to watchTV,望採納哦,謝謝。
Ⅳ 英語中的語法和漢語語法有什麼不同(就比如句子成分的分析)
1. 英語的句抄子成分與中文襲比較,只有一點不同,即:英語中有表語,而中文中沒有。其他成分都一樣。
2. 句子分析與比較
我想看電視。 I want to watch TV.
主語:我 I
謂語:想 want
賓語:看電視 to watchTV
Ⅵ 英語語法分為哪三大類
先搶下,再完善抄
第一:詞法:襲動詞(時態和語態,情態動詞、虛擬語氣)、名詞、形容詞和副詞、數詞和介詞、連詞
第二:三大從句(定於從句、狀語從句、名詞性從句)
第三:特殊句式(強調、反義疑問句『省略、強調、there be 存在句)
望及時採納
Ⅶ 英語語法和中文語法的區別
1.在漢語和英語中,同一個詞語或單詞往往詞性不止一個。
例如,在漢語中,「美麗」既可以作名詞也可以作形容詞;在英語中」work」既可以作名詞也可以作動詞,都表示「工作」的意思。在漢語中,我們大都可以用同一個詞語作不同的詞性來使用,而英語中,詞義相同而詞性不同時,往往不能使用同一個單詞。
例如:
(1)She is very kind. (她很善良)
(2)Her kindness moved me deeply.(她的善良深深打動了我)
(3)She is a happy girl. (她是一個快樂的女孩)
(4)I like chatting happily with others.(我喜歡跟別人快樂地聊天)
在例句(1)中,kind(善良)是形容詞,作表語,而例句(2)中,kindness(善良)是名詞,作主語;在例句(3)中,happy(快樂)是形容詞,修飾名詞girl,而在例句(4)中,happily(快樂)是副詞,修飾動詞chat。
2.英語的動詞有時態,而漢語沒有
英語的時態大都體現在謂語動詞上,而漢語的時態則用一些虛詞來表現。例如:
(1)I have finished my homework. (我已經完成我的家庭作業)
在這個例句中,漢語我們用虛詞「已經」來表示動作的完成,而在英語中,則是將句中的謂語動詞finish轉變成現在完成時結構have finished來表現finish這個動作已經發生過了。
(2)She is reading a book carefully. (她正在認真看書)
在漢語中,用虛詞「正「來表示「讀書」這個動作正在進行,而英語中,則需要將「read」轉變成現在進行時結構」is reading」
(3)He will be back in ten minutes. (十分鍾後他將回來)
在漢語中,用虛詞「將」來表示將來的動作,而英語中則需要用一般將來時的結構「will +動詞原形」來表現。
Ⅷ 漢語的語法與英語的語法有什麼不同英語分為介詞還有哪些詞
當年的我一如這樣又傻又天真。孩子你問的太廣太泛了,漢語的語法與英語的語法有什麼不同,這要具體說,可以買一薄冰語法看看,有什麼不懂的再具體問。