A. 我感覺英語的語法特麻煩。英國人這樣做是為了什麼難道僅僅是為了讓中國人不好學它嗎
對於西方人來說,中文的語法更復雜,而且發音更變態。英語中沒有四聲的概念專,這對外國人來說已經很難逾越了。屬英語裡面的[e] [ai] [u] [u:]等發音,在漢字裡面也沒有特別體現,中國人也一頭霧水。
英文和漢語不是一個語系,差距很大,所以學習起來有點困難。
就語法而言,中文時態的體現是:正在、已經、(吃)過、了、以後……等等,和英文比,更加復雜。語言不需要知道為什麼,因為就是這么說的,多學多背就好了。外國人沒特意難為你。中文比英語復雜多了,老外是不是恨死咱們呢?
B. 請問英國人怎麼學習英語
你怎麼學中文,他們就怎麼學英文
快速不可能,因為語言雖然是一個整地回,但學習過程卻比答較零碎,單詞,句型。。。
關於語法。。。正如你說的,大家平時說話很多不合語法。原因很簡單,先有語言後有語法,語法是總結的語言規律,為了方便學習,其實是個捷徑,你想,你掌握一個語法就可以套用很多話。但語言是多變的,發展的。。。所以游弋在語法之外的也多的是。。。
至於你說的「死摳語法,死記硬背」。。。死摳語法僅僅為考試服務,死記硬背卻必不可少。。。很遺憾。。。
C. 為什麼英國人不學語法,英語仍然說得很溜
你要生在一個大家都說英語的環境中 你也不用學法語也能說的很好
D. 為什麼英國人不學語法,英語仍然說得很標准
誰說英國人就不學語法的?中國人當然也是學語法的。當我們探討回某國人時,很容答易就覺得討論的是全體人民,實際當然是受教育的那部分人學呀。不學語法和英語說得標准不矛盾,那是因為他們已經在潛移默化中被父母和周圍環境熏陶了,也相當於學了。國外的語法文法普遍是很重視的。
E. 英國人和美國人從小學習英語要學習語法和音標嗎
這要來看你從什麼角度自問。如果只是問在學校里用不用學,這就得看具體的課程設置了。這方面一樓的朋友已經提到過。如果是從語言習得的角度問,那就不用專門去學音標和語法。最簡單的解釋就是我們小時候學說話也沒有人專門教語法和拼音。語法拼音都是在上學之後學的,而這時候我們都已經能流利地用母語和人交流了。 關於語言習得,主要的一些理論包括行為主義(已死),喬姆斯基(Chomsky)的universal grammar(主要就是說,人類的大腦中天生就有語言習得的「設備」,人類天生就擁有掌握母語的能力),和功能主義(主要是說,語言是用來交流的,人是在與他人交流和互動中掌握語言的)。
F. 難道英國人學母語也死摳語法什麼時態語態的,不是吧怎樣更好的學英語
想想抄我們小時候怎麼學的漢語,他們也是一樣的;
我在英國,平時交流發現他們說話的時候也許會有不完整的地方,但是時態他們是非常注意的,比如,i had breakfast,他一定會強調那個did,告訴你他已經吃過了,搞不好還加個already哦。
一方面是平時他們的自然交流,但是也不能說別人就沒在小時候好好學
所以我覺得吧,學英文還是從這些基礎做起吧
G. 外國人學英語學語法嗎
當然要學。語法從小學四年級開始學,一直到高中畢業。只不過學起來容易多了,因為每專天耳聞屬目睹。所以關鍵是多聽,多說。老師學的那些說不定有些都過時了,好像漢語。 你如果敢在作文里寫:"這道題貌似很難" 一定會被扣分 現在但很多人都這么說了
H. 英國人是怎麼學英語的
英國人說英語和我們說漢語一樣啊,你學漢語還形容詞,動詞了嗎~所以,現在的學習英語方法有問題。。。。。。。
I. 英國人和美國人在學校也學習音標和語法嗎
不怎麼學習,就小學時學過一點。
我是國外長大的。
J. 我們現在學習的英語語法是外國人發明的,還是中國人總結
語法這個抄東西是歐洲那襲邊的人鼓搗出來的,中國民國以前並沒有成系統的語法,但是民國時期某位遠洋留學的大佬(詳情問網路)發現了外語的語法,便開始總結漢語的語法,中國人從那個時候開始學習語法。
毫無疑問的,英語語法是外國人發明的,但是中國人學習語法就要進行翻譯,所以市面上看見的語法書都是中國人總結的,至於國外的語法書,想一下外國友人學了一點漢字之後,拿著一本中文語法一臉黑人問號的表情吧