導航:首頁 > 英語語法 > 全民學英語後中國人漢語語法

全民學英語後中國人漢語語法

發布時間:2021-02-27 11:17:52

Ⅰ 為什麼我們中國人自己學漢語,不用學習語法的,謝謝了,學英語卻要記,復雜化卻又不解釋,

其實高考的改錯就是語法的部分
英語因為我們沒有語境

Ⅱ 中國人學漢語要學語法嗎

不管學習什麼語言都必須學習它們的語法,漢語也不例外,但是要說學習到什麼程度,那主要還看你學習他們要干什麼。我簡單的歸納列舉兩個例子:一種是日常學習,這個就簡單了,只需要學習簡單的語法,確切的說是學習漢語中的詞、短語、句子這些基本東西就可以了,要求掌握基本的東西就可以了;另一種是工作需要,如:搞文字工作的作家,或者專門從事文字或語言工作研究的研究機構,這不僅要學習語法的全部東西,還要求要融會貫通,在程度上的要求就比較有難度了。
所以說不管哪國人學習一門語言都必須要學習語法。

Ⅲ 為什麼中國人要學英語,為什麼英國人不學漢語。這樣不照樣和國際接軌嗎

中國人為什麼要學英語?面對英語,我們變得沒有活力,沒有自信,沒有學習的動力,沒有生活的灑脫,我們的生活好象都成了以英語為中心的,我們盲目的背單詞,我們在沒有意識的情況下聽課,似乎我們都是為了英語的學習而活著的。可是,有沒有哪位站出來問過自己,我們到底應該如何對待英語呢?

其實,英語做位一種語言,從語言學的角度來說,是一種比較古老的,原始的語言的,和俄語是屬於一個分類的,這樣的特點就已經決定了,這個語言的發展是隨著信息的總量變化而變化的。我們不能因為這樣就說英語是不科學的,因為,全世界所有語言種類的語法幾乎都是有著驚人的一致性的,也就是說,漢語的語法,在英語裡面不見得不實用。這可能可以用來解釋為什麼要學好英語,多看點文言文對英語學習語法有很多的好處。

學過邏輯學的同學也都知道,語言作為我們生活中一種必不可少的符號,是不可能避免使用的,因為我們的思想和我們的交流都是要通過語言來表達的,我們不可能象螞蟻一樣靠我們的氣味,我們的光感來判斷我們彼此交流的對象的。就中國而言,我們有56個民族的兄弟姐妹
,雖然漢族是佔了92%的比例,但我們的少數民族的兄弟姐妹們都是有著自己的語言和生活習慣的,這個是沒有辦法改變的。據統計,中國一共有200多種的語言,這樣的數量聽起來是不是有點另人吃驚呢?但,這個就是事實。語言不僅僅是我們自己交流的工具,也是我們和世界交流的工具,作為一種交流的符號,我們沒有權利評價哪一種符號更好用,我們只是用習慣了我們經常用的那一種,而相對的另一個環境下生存的人們,他們也有他們自己的語言環境,我想他們一定不會認為英語難學,而認為漢語好學,你說對嗎?

英語這樣一種語言能夠成為世界語言也絕對不是一種偶然。首先,在資本主義的資本積累時期,英國已經開始了殖民擴張,那個時候,英語就通過對外的侵略走向了全世界,給他們佔領的很多落後的地區帶來了文明,其中英語也作為一種語言流傳到了大半個世界。當初英國的
「日不落帝國」夢就是這樣做起來的。可以說,這個就是英語走向全世界的第一步!第二次工業革命的時候,美國發展起來,要知道美國的英語,也就是現在的American English也就伴隨著經濟的發展滲透到了大部分經濟發達地區!到了二次世界大戰之後,尤其是近代,英語的發展更是隨著經濟和科技的發展、交流在全世界應用起來!

我們來看看這個世界在發生的變化吧。自從冷戰結束以來,世界向著多極化和全球化發展,我們沒有能力去改變這樣一個大的趨勢,世界在科技發展的推動下,向著一個更大的整體前進,我們越來越接近世界這樣一個大的舞台,我們要真的走上這個舞台,我們就必須要了解這個舞台,能在這個舞台上表達我們的思想,和這個舞台上的其他成員進行交流,我們總不能和他們說我們會說的漢語,而留下他們去撓頭。那麼,我們就要跟上這樣一個大的潮流,可能我們現在這樣一代人還沒有跟上,但我們的下一代呢?我們還是有未來的嘛,我們總不能讓自己的後代一樣拖著人家的後腿走路,我們都有自己的尊嚴啊!

事實上,我們在走向世界這一點上,是個後來者。早就有消息說明,日本比我們要早的多了。可能你不相信,在日本,小學生就已經開始學習英語了。要知道,日本語有很大一部分是來自於漢語的,而且在語法上也是繼承了漢語的,也就是說,我們亞洲人在幾乎同樣的文化背景下的語言體系是有著一樣的對英語的學習難度的,那日本為什麼在英語學習的推廣上,可以遠遠的走在我們前面呢?

因為日本的英語學習,起步是比我們早的!

日本政府曾經想要通過一個議案,從而把英語做為日本的官方語言,一但這個議案被通過,就意味著,日本的政府文件,官方公文以後都要用日和英兩種語言向全國發布。可以想見,我們的語言普及工作是差了多遠的了。而這一切,並不是英語本身的問題,因為同樣是對英語的學習,同樣作為亞洲人,我們確實是落後了。如果我們還要再拖下去的話,那我們就會更家落後了。

現在我們的英語學習,不可否認的存在很多很多的弊病,從而,我們可以推廣到我們整個的教育系統,但這並不能說明我們的英語學習是不必要的。我們的語言成就在很大的程度上是會影響到我們的孩子們的。想一想,以後我們的孩子用英語問我們的時候,我們怎麼回答呢?可能,你會覺得英語的學習是沒有止境的,我們再怎麼學也是沒有用的,但是什麼樣的學習是有止境的呢?科學不也是在一天一天的發展的嗎?要不我們的長征5號是怎麼出來的呢?難道靠的是我們在那裡一天一天上網上出來的?

給你們一組數據,看看吧,以色列人平均每人每天讀30000到80000的文字,並且是持續的,不間斷的,在這個以猶太人為主的國家裡,有100萬人口都有自己的借書證(總人口450萬),並且,平均每1000人就有一間圖書館;在美國,猶太人占總數的3%,而美國的富豪榜里20%到25%是猶太人。在全世界的富豪里,有50%以上是猶太人,猶太人里沒有乞丐,他們把教育當作一 種神聖的事來做。 這絕對不是個偶然,在這樣的事實背後,我們不難看出,一個國家的教育思維,教育觀念對這個國家的影響是多麼的大。

我不是在誇張,這是個事實。我們沒有能力去改變教育的環境,但事實上我們無時無刻不是在接受著教育。我也是一名大學生,而且就要畢業了,就是在現在,我也還是在為了我的英語六級證書在努力奮斗著呢。在這樣的考試體系下,在這樣的學習環境中,我深深的知道「改變你所能改變的,接受你不能改變的」這樣的做法是很明智的。其實我的英語學習並不是很好,但說到考試,可以說有一些經驗,但我們並不能英語英語考試的環境不好,或是因為我們的英語教育體制而拒絕英語的學習。

還是那句話,讓我們改變我們能改變的,接受我們不能改變的,我們能改變的就是我們學習英語的方法和態度,我們不能改變的,或者說現在還不能改變的,就是我們學習英語的大的教育環境。

Ⅳ 中國全民學英語幾十年後是否會弱化漢語,現在中國人漢字意識已越來越弱了

這有什麼辦法呢?中國的教育是這樣,中國想要發展經濟避免不了與外國人打交道。國家教育這么緊,哪來有什麼時間去了解漢字?還有中國人還有很多人素質偏低沒能將小孩從小系統的學習漢語,我只是感覺比較坑!

Ⅳ 中國人學英語真的會像外國人學漢語一樣難嗎

目前學英語工具的先天不足,是造成英語語音、語法難學的主要原因

英語語音、語法,一直是中國人學英語的兩大難關,也一直是中國人學英語難的根源。有專家指出,中國人學英語過程中的聽、說、讀、寫、背單詞、考試等等各種難關皆由語音、語法難關引起。中國人似乎怎樣努力也難以學會流利優美的英語發音,語法考試得多高的分數也難以講一口正確的英語句子,這是怎麼回事呢?

漢語和英語是兩個不同體系的語言,兩者在語音、語法上差別很大,甚至是相反和矛盾的,這種差別造成中國人學英語語音、語法的先天困難。解決這一困難的方法是將漢語和英語的語音、語法進行全面的對比,找到兩者的差別。但多年來中國的英語教學中所使用的英語語音、語法工具,如國際音標、語法書等,均是從西方國家"直接引進"的現成的工具,這些現成的東西只是西方人對自己語言的理解,其中根本沒有漢語的影子,更沒有也不可能有將漢語和英語進行對比的思想。中國人使用這些"直接引進"的語言工具學英語會缺乏針對性,不知道困難在哪兒,障礙在哪兒,遇到困難也不知道該如何克服,因此學英語的中國人總是問一個沒完沒了的問題:"怎樣學英語?"

本來是"洋理論"先天不足,可近百年來中國人卻一直沒有發現這個問題,學不會英語便抱怨自己無能或英語難學,卻唯獨沒有發現我們祖祖輩輩學英語使用的學習工具(如國際音標、語法書等)就有問題,更沒有想到這些"直接引進"的學英語工具實際上是外國人對自己語言的一些早期認識,其中很多觀點不成熟,甚至有嚴重的缺陷和錯誤。

例如音標問題,由於歷史的原因,在目前的英語教學界里,始終沒有一套統一的音標。目前人們在字典上、教科書上可看見各種各樣的英語音標,如國際音標、英音音標、美音音標、牛津字典音標、KK音標、DJ音標……等等,各種音標互不統一,互不通用,美音音標標注不了英音,英音音標也標注不了美音,各種音標令人眼花繚亂,造成學英語的人始終也搞不清英語里到底有多少個發音。比如國際音標,雖然叫做"國際"音標,但它實際上並不"國際",而是由歐洲人搞出來的只能用來標注英音的音標,無法用來標注美音,更標不出美音里大量的捲舌音。中國人目前傾向於學習美音,各種教科書和出版物的配套磁帶上也都採用著"美音",但書上的音標卻是標注英音的國際音標,造成發音與音標不匹配,使書上的音標成了形同虛設的"僅供參考"的符號,這種情況在國家正式出版的各種教材中都尚且如此,怎能不造成英語發音難學?音標的不統一給英語語音教學帶來了極大的障礙和困惑,使廣大學英語人始終沒有一套可以堅信和依賴的音標,學英語發音便只好靠感覺和模仿,糊里糊塗地永遠也搞不清英語發音是怎麼回事。

漢語拼音是小學一年級學生就可以學會的東西,就因為漢語拼音是統一的,試想若中國有若干套漢語拼音,各地有各地的拼音,南方有南方的拼音,北方有北方的拼音,各種拼音之間互不統一,那麼漢語發音教學還會像今天這樣容易嗎?

英語音標不僅存在不統一的缺陷,還存在非口訣化和非口型化的缺陷。學過漢語拼音的人都能背下b、p、m、f、d、t、n、l…… 可學過英語音標的人卻無人能背下一個類似的音標口訣,再比如漢語拼音中"b、p、m、f"均是嘴唇音"d、t、n、l"均是舌尖音,這種按發音口型排列的方法使漢語拼音易學易記,小學生甚至學齡前兒童就可以學會漢語拼音。而目前的各種英語音標均沒有口訣和口型的考慮,均是一大堆復雜的符號從上到下排列在一起,無固定的順序和口型的分類,讓人難學難記,造成學英語多年的大學生也掌握不了英語音標。

再比如語法教學的問題。傳統語法理論里"16個時態、不定式、現在分詞、過去分詞……"等概念的命名和定義均有嚴重的缺陷和問題,造成了英語語法特別難學。比如時態問題,英語中本來只有簡單易學的8個時態,是人人可學會的,可目前的語法書中偏偏將8個時態寫成了16個時態,硬是錯誤地多出了8個時態,造成時態的問題極其難學,學英語多年的人也搞不清楚16個時態是什麼,甚至連16個時態的名字都難以說出來,還怎麼掌握英語時態?

我們現在所使用的學英語工具均來自外國,這些工具在英語國家中並沒有人使用,就像中國人學漢語無人看漢語的語法書一樣。因此即使這些工具存在很嚴重的缺陷,外國人也沒有興趣和必要去改變它們。而中國人在使用這些工具時就應該十分小心謹慎,發現其中的不足和缺陷並加以改正,切不可直接照搬。若不加思索地把其當成完美無缺的"法"和"標准"來看待,就會學不會英語也不知道是怎麼回事,就會出現世世代代學外語也學不會的可悲局面。

中國人是世界上最勤勞的民族,中國人在學英語上花費了巨大的功夫,學不好英語真的不是中國人不用功,而是學英語的工具有嚴重的問題。中國人應該立刻猛醒地發現這一嚴重的問題,並且自力更生地解決這些嚴重問題。學好英語,要從改革工具開始,改革學英語工具,要靠中國人自己來完成。

Ⅵ 大多數中國人連中文的語法都不知道,為什麼卻不去學習

因為用不著。美國前總統小布希英文水平差是公認的,也沒妨礙他當總統。所以,中國人的文法不好沒妨礙交流,學他幹啥?
另外,在民國之前,中國人根本就不知道有語法這個詞,也沒妨礙屈原、李白、杜甫、蘇東坡這些人來著。

Ⅶ 中國人都不學語文語法,為什麼要學英語語法

可以,但是說來出的英語會有自2種傾向.
1 說出來的英語,外國人能聽得懂,但是如果拿到書面語上來講,外國人很難和你做生意或者進行深層次的溝通的,說出來的英語很生硬,不講究語法以及句子結構.
2 當你說不出來的英語時,你很容易按照漢語的結構或者語感去想句子,以致於說出來的話就是中國式英語.外國人更加不會理解.

Ⅷ 中國人學漢語語法,用什麼語法書好

想深入了解,請找一本市面上流行的《現代漢語》書,認真學習其中的「語法」一章就ok了
強力推薦 黃廖本~~現代漢語

Ⅸ 中國人學英語都要學語法,那說英語的老外會去學語法嗎

外國人也學語法

Ⅹ 中國人全民學英語,為什麼外國人卻沒有全民學漢語

漢語博大精深,讓外國人學漢語恐怕與我們接軌要等上個幾世紀吧!為了展現大國風范,我們學英語吧!加油!

閱讀全文

與全民學英語後中國人漢語語法相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610