導航:首頁 > 英語語法 > 英語名句語法結構分析

英語名句語法結構分析

發布時間:2021-02-23 15:55:05

『壹』 英語語法:句子結構的分析

句子主句
In the torchlight,(介詞短自語作狀語) he ( 代詞作主語 )caught sight of ( 動詞短語作謂語 ) a figure ( 名詞作 賓語)
( 定語從句 )
(whom) ( 關系代詞 作 recognized 的 賓語)he (代詞作主語) immediately (副詞作狀語) recognized( 動詞作謂語)
as Bill Wilkins (賓語補足語), our local grocer ( Bill Wilkins 同位語).

『貳』 怎樣分析英語句子結構

1、要分析句子結構,先了解英語句子成分:
英語常見的句子成分主要有:
主語
謂語
賓語
表語
定語
狀語
同位語
賓語補足語
主語補足語
2、英語常用句子結構:
簡單句
並列句
復合句
3、英語動詞簡單句的五種基本類型
①主系表結構
【I 主語】【am 謂語】【 a sports fan表語】.
【It 主語】【 gets謂語】【 colder 表語】【 in winter 時間狀語】.
②主 謂結構
They left.
③主謂賓結構
【I 】【need】【 your help】
【It 】【depends on 】【the weather】
④主謂雙賓語(間接賓語+直接賓語)結構
【He 主語】【 gave謂語】【 me 間接賓語 】【 the book 直接賓語 】【yesterday 時間狀語】.
⑤主謂復合賓語(賓語+賓語補足語)結構
【We主語】【 made謂語】【 him賓語】【 monitor賓語補足語】【 of our class.定語】
4、句子成分劃分舉例:
【I 主語】【live in 謂語】【Shijiazhuang 賓語】,【a city 同位語】【not far from Beijing 形容詞短語, 後置定語】. 【簡單句】
【The teachers 主語】【are 謂語】【enthusiastic and friendly表語】 and 【the class rooms 主語】【 are 謂語 】【amazing表語】.
and 連接的【並列句】
【I 主語】【don't think 謂語】【( that )I will be bored in Ms Shen's class 賓語從句】.
賓語從句成分
【I 主語】【will be 謂語】【 bored 表語 】【in Ms Shen's class 介詞短語,狀語】
【The teacher主語】【 is 謂語】【a very enthusiastic定語】【 woman.表語】

另外,建議你:最好看看語法書。在高考之前,將所有的語法好好看一遍,並能夠做一些針對性練習,很有助於鞏固語法知識。當然,結合老師復習內容,及時加些時間學習對應語法,效果最好。
當然,要整體高學習成績,還需要【從朗讀、閱讀入手】。結合朗讀,輸入更多正確語言表達形式,培養語感;結合閱讀,復習高考高頻詞彙、常用短語、句型結構,為寫作積累要使用的基本詞句。同時,擴大詞彙量,增強閱讀和理解能力,提高閱讀水平,增強運用英語語言知識解決問題的能力。

手工逐字敲打,希望有助於你。
如果還有具體問題,可以網路Hi直接聯系。
祝你開心如意!

『叄』 英語語法 分析句子結構

同學,寫錯單詞了吧。沒有謂語,不是句子。 may these barries?是berry(berries)吧。forever in your heart blooming. 部分倒裝句。原語序是these berries may forever in your heart blooming. 謂語缺失。可以改成May these berries bloom in your heart forever.

『肆』 英語句子語法結構分析

1.第一句:No one can doubt that the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens.
No one can doubt that……是主幹。這是個賓語從句;
the reform and opening policies introced in 1979 have had a profound impact on the lives of Chinese citizens充當doubt這一動作的賓語。
翻譯:沒有人能懷疑1979年推出的改革開放政策對中國公民的生活產生了深刻的影響。

第二句:Changes resulting therefrom(這應該是連起來的,大意為「從那裡」) have not only impacted the economic system , but the social system as well 中Changes resulting therefrom是主語,只是謂語部分用了not only ……but (also可省略)的結構。
翻譯:由此造成的變化不僅影響了經濟體制,而且影響了社會體制.

2.第一句:The arrival of the so called Information Age will undoubtedly have a profound influence on our lives.
The arrival of the so called Information Age 是主語,have a profound influence on 是片語,對某某產生深遠的影響, our lives是動作的承受者,是句子的賓語。
翻譯:所謂「信息時代」的來臨無疑將深刻地影響我們的生活。

第二句:The task at hand center on using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes.
The task at hand center on……是主幹,using the technology for beneficial purposes, while at the same time preventing intrusions of privacy and use of the electronic highway for deceitful purposes是賓語,謂語是center on。
翻譯:手頭的任務主要是利用技術達到有意的目的,同時,防止侵犯隱私或者出於欺騙的目的利用電子高速路。

3.第一句:A recent survey revealed large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position .
A recent survey revealed (that省略了) 是主幹,這是賓語從句;A recent survey 是主語,revealed 是謂語, large disparities in the income levels of male and female workers holding the same position是賓語,
翻譯:最近的一項調查表明在同樣職位上的男性與女性工人的收入水平存在差異。

第二句: The determining factor should be qualifications ,rather than gender , when determining both the salary and position of an indivial .
when determining both the salary and position of an indivial 可以理解為時間狀語,The determining factor 是主語,should be 是謂語,qualifications ,rather than gender ,充當賓語,其中rather than意思是「而不是」。
翻譯:在決定工人工資和職位的時候,決定因素應該是資格,而不是性別。

『伍』 英語語法,句子結構,成分分析

這里是because of ,做介詞,不能單看because,因為because和because of用法不一樣,because of +短語組成原因狀語。

簡析版because because of

because 和because of 都可以用來表原因(引出從句或權者短語做原因狀語)
但在用法上兩者不一樣:
A: because 是從屬連詞, 後接原因狀語從句
如:
1. He didn't go to school yesterday because it was raining.
由於下雨,他昨天沒上學。
2. John didn't attend the meeting because he was ill.
約翰沒有出席會議, 因為他病了。

比較:
B:because of 是個短語介詞,不可以引導原因狀語從句,而應該接名詞,代詞等
如:
1. He didn't go to school yesterday because of the rain.
由於下雨,他昨天沒上學。

『陸』 英語句子語法結構分析!

writings that do not merely record some matter of fact but involve creative intellectual activity 是對前面 pieces of writing 的進一步說明,屬於帶有定語從句的同位語。

參考譯文:這些文件有時候包版括屬於明顯不同順序混編權的寫作片段,這些片段不僅記載著一些事實問題,而且包括創造性的智力活動。

閱讀全文

與英語名句語法結構分析相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610