㈠ 懂維語的朋友進來,kiliwat 在下面兩句維語中是什麼意思表示什麼語法成分
第一句里kiliwatisiz 表達的是「你正在。。。」,也就是第二人稱代詞的現在內進行時。
這里主容要部分kil(做)+wat(正在)+siz (你)表達的含義是「忙、做」
你也知道,漢語語法裡面句子裡面的人稱代詞跟「正在」在連接的時候就表達現在進行時,
維語中,句子裡面「正在」這個詞不是直接的表達出來,是從句子的含義里看出來的。
第二句:hisawat kiliwiting,其實在這里的kiliwiting 代替為hisawatni uziwiting.一般口語中我們經常說hisawat kiliwiting ,但是寫作是用hisawatni uziwiting(結賬)。
第三個問題:怎麼表達現在進行時,
一般情況下要看主語,然後看謂語+附成分
比如:
我(主語)+kil(做)+wati(正在)+man(跟著第一人稱代詞主語的動詞附成分)
你(主語)+kil(做)+wati(正在)+siz或ing(跟著第二人稱代詞主語的動詞附成分)
他(主語)+kil(做)+wati(正在)+ (跟著第三人稱代詞主語的動詞附成分)
維語語法中的很多語法概念一般情況下都在隱藏狀態,
㈡ 維吾爾族為什麼英語說的好
1.維語屬阿爾泰語系突厥語族,雖然和英語所屬的語系不同,但發音的內方式相似,都有元容音和輔音之分。也都是字母語言。
2.維吾爾族生活的新疆是東西方文化的十字路口,地緣的優勢使他們能與來自西方的文化頻頻接觸,加之與操印歐語的印度,塔吉克等國比鄰而居。促使他們擁有更好的語言學習氛圍.
3.生存問題以及民族問題也促使維族產生更為強烈的學習外語的熱情,出國往往成為大多數年輕人的首選.
㈢ 阿拉伯語和維語有什麼不同
■您好=牙合西莫
■很好=亞克西
■謝謝=熱合麥特
■再見=伙西
■乾杯=闊月吐來衣里
■ 對不起= 看去容
■請原諒=艾普/克楞
■請走好=喀拉普/米厄
■沒關系=開熱克/要克
■沒問題=恰塔克/要克
■您找誰=開木尼/衣孜代衣色孜
■您叫什麼名字=衣斯明厄孜/尼麥
■您在哪裡工作=乃代/衣西來衣色孜
■您要買什麼=尼麥/阿里色孜
■祝您身體健康=太尼厄孜/薩拉麥提里克/提來衣曼
我(曼)
你(斯子)
他(烏)
你好嗎 (牙合西木斯子)
我很好 (那哈衣提牙合西)
很好(牙合西)
附近有飯館嗎 (葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木)
我要吃飯(它馬克也曼)
住宿(牙它及)
商店(馬個曾)
你吃點什麼 (尼馬 葉伊司子)
吃(霍西)
你賣多少錢 (看恰 普路尕 薩提斯子)
太貴了(白克 可買提干)
請幫忙(牙了旦木)
請喝茶 (恰伊 依清)
請吃飯 (塔瑪克 洋)
去哪裡(那也代)
我們要去(巴勒米子)
錢(普力)
司機(手費爾)
是(遜達克)
不是(艾買斯)
有沒有(巴木)
有(巴)
沒有(約克)
要不要(阿拉木斯)
要(阿樂)
不要(阿買)
行不行(羅布木多)
可以(包樂多)
不行(包買多)
謝謝 (熱合買提)
抱歉(艾包了 克所)
沒事兒 (克熱克 喲克)
可以照相嗎?(啊伯乃特)
您的電話號碼是多少?(鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰)
早上(艾提干)
中午(去西)
下午(去西提尼 可以尼)
晚上(開西)
饢 (那呢)
抓飯 (坡咯)
包子 (瑪那塔)
拌面 (郎曼)
烤肉 (卡瓦甫)
甜瓜 (庫洪)
男孩 (巴郎子)
女孩 (克子)
男人 (埃爾)
女人(阿牙樂)
那裡 (亞達)
再見 (好西)
(一句扎西德勒就可以走遍藏區,對照著以上50句簡單維語在新疆行走基本就能對付,再加上多有禮貌就行了。最有意思的是維族會用「肚子漲了」來對漢族表達他生氣了。)
㈣ 藏語,維語等少數民族語言的語法和漢語相同嗎
1.藏語(拉薩話)有28個聲母,17個單母音韻母,2個復母音韻母,有4個聲調。安多方言沒有聲調。藏語語音的一大特點是有大量復輔音聲母和韻尾。語法上藏語主要利用詞序和虛詞來表達句子成分的各種關系。藏語動詞有式和時體的語法范疇,以曲折形式來表示。藏語的虛詞分兩類:一類是表示句子成分之間各種關系、時體和語氣等意義的助詞另一類是單獨或與時體和疑問助詞一起表示動詞的時體和語氣的輔助動詞。句子語序是主語在前,謂語在後;賓語在主語後,謂語前;如果是雙賓語,間接賓語又在直接賓語前。形容詞、數詞、指示代詞作修飾語時在中心詞之後。人稱代詞、名詞作修飾語時需加領屬助詞,在中心詞前。動詞和形容詞的修飾語在中心詞前。構詞方式主要是復合法。復合詞多由兩個詞根組成,並且有幾種詞素音位變化,也有些復合詞由三個詞根組成,但湊成四個音節。衛藏地區的名詞、代詞、動詞、形容詞有敬稱和非敬稱的區別。
語法
藏文每個音節有一個基字,確定該音節的中心輔音,基字上方或下方可以加母音附標表示不同的母音。基字上方有時有一個上加字,下方有時有一到兩個下加字,前邊有時有一個前加字,表示該音節的聲母是復輔音。復輔音的連接順序依次為前加字、上加字、基字、下加字。基字後邊有時有一到兩個後加字,表示該音節有一到兩個輔音韻尾。
藏文有/a/、/i/、/u/、/e/、/o/五個基本母音,每個無附標的藏文字母表示母音為a的音節,在字母上方加附標ི表示母音為/i/的音節,在字母下方加附標ུ表示母音為/u/的音節,在字母上方加附標ེ表示母音為/e/的音節,在字母上方加附標ོ表示母音為/o/的音節。在拉薩話中,如果一個音節以ས/s/、ད/d/、ན/n/、ལ/l/為第一後加字,母音要發生音變,/a/讀成/ɛ/,ོ/o/讀成/ø/,ུ/u/讀成/y/,並且ས/s/、ད/d/兩個後加字不發音,後加字ན/n/和前面的母音合成鼻化母音。
藏文語法相當豐富,動詞分四個時態,而且時態的系統呈現很多例外,請參考:(藏文用中國公認的拉丁文轉寫系統)
2.第一章 導論
語法和語法學
語法是語言中詞的形態及詞與詞的組合方式的全部體系。一種語言中詞的形態及詞與詞的組合方式的全部體系也可叫做這種語言的語法結構。
مةن مةكتةصتعن حعقتعم .我從學校出來
ظذ مةكتةصكة كةتتع. 他到學校去了
بذ مةكتةصنعث بئغع.這是學校的園子
在維語中,詞的形態具有普遍性和系統性
維語中詞的形態及形態結構的總和構成維語詞法結構
詞的組合方式也具有普遍性和系統性特點
مئنعث كعتعصعم 我的書
بعزنعث ؤةتعنعمعز我們的祖國
سعزنعث دادعثعز您的父親
دئثعزنعث سىيع海水
詞與詞的組合方式的總和構成維語句法結構。
語法意義
(1)語法單位之間的聯系。如名詞的從屬性人稱、格、後置詞、連詞等在結構體中表現出來的那些意義。
(2)言語內容與現實的關系以及說話人對言語內容的態度。如動詞的式、時、人稱、名詞的數、形容詞的比較等級等所表現出來的那些意義。
語法手段
(1)附加成分 附加成分是粘著在詞幹上表示語法意義的附加語素,如:ظذ مئنعث كعتاصلعرعمنع ظئلعص كةتتع.(他把我的書拿走了)一句中كعتاصلعرعمنع一詞中的لار-、ـعم-、نع-分別是復數、從屬性人稱第一人稱、直接客體等語法意義的表現形式。在維語中,大多數語法意義都是通過這種語法手段表示的。因此,維語屬於粘著語。
虛詞是意義高度抽象化,用來表示語法單位之間的聯系、詞的語法手段、各種語氣意義,不能單獨充當句子成分的詞,如:بعلةن ، هةم ، ظىحىن ، ياكع等。
詞序 詞序是指詞在句子中的排列次序。在現代維吾爾語中詞的排列順序有時也能表示出不同的語法意義。例如:ياخشع ظوقذغذحع(好學生), ظوقذغذحع ياخشع (學生好),前者是定中關系,後者則是主謂關系。
語調 語調是指一句話中語音高低輕重的配置。它可以反映出說話人對言語內容的態度和句法單位之間的關系。如:ظذ كةلدع.(他來了。)一句用降調,是陳述句;ظذ كةلدع؟(他來了?)一句用升調,是疑問句。
重疊 重疊是指全部或部分地重疊原詞干來表示一定的語法意義。如部分形容詞全部或部分重疊詞干表示加強級的語法意義。全部重疊的有:ظئگعز_ظئگعز(高高的),حوث_حوث(大大的)。部分重疊詞干是指在原詞干起首音節後加 ص 音,然後再與原詞乾重疊構成。如:قاصقارا(烏黑的),قعصقعزعل(紅彤彤的)。
語法形式
語法形式這一術語有廣義和狹義兩種理解。廣義的語法形式是指通過語法手段來體現語法意義的語言現象。狹義的語法形式是指詞彙意義相同而語法意義不同的語法變體。如:مةكتةصنعث ، مةكتةصنع ، مةكتةصكة ، مةكتةصتعن等都是مةكتةص這個詞的語法語法形式,它們分別表示各種格的意義。
語法范疇
語法范疇是詞的語法形式所表示的同種語法意義的概括。語法范疇是語法意義和相應語法形式體系的統一體。一個語法范疇必須具備兩種或兩種以上(包括「零形式」)的語法形式,並且它們必須表示同一語法意義領域中的兩個或兩個以上相互對立的語法意義。
維吾爾語詞法學的任務
維吾爾語詞法學研究的對象是詞, 包括詞的變化,詞的結構和詞的語法類型。研究詞的語法功能及其類別,詞的形態變化及與詞形變化相關語法意義體系是維吾爾語詞法學的基本任務。維吾爾語詞法學的另一個任務就是對詞形態結構進行研究。
3.漢語你懂..我就不介紹了..
㈤ 維語和英語相同詞彙
God knows!
㈥ 維吾爾語是否是跟英語一樣屬於拼音文字
是的
維吾爾文起源於阿拉伯字母,所以也是拼音文字的一種
PS 以下取自網路
現在世界各國所用的文字多數是拼音文字,我國的藏文、蒙文、維吾爾文等也都是拼音文字。
㈦ 維語和英語的相同詞彙
不多,但有一部分
比如說 坦克 英語Tank ,維語tanka
銀行,bank,banka
電視,television, telivizor
電話,telephone,telifon
等等,都是一些外來詞
㈧ 維語的日常用語漢譯版
中文譯文---------維語:
1、謝謝----------------熱合麥特
2、再見----------------伙西
3、乾杯----------------闊月吐來衣里
4、對不起----------- -看去容
5、請原諒-------------艾普/克楞
6、請走好-------------喀拉普/米厄
7、沒關系-------------開熱克/要克
8、沒問題-------------恰塔克/要克
9、您找誰-------------開木尼/衣孜代衣色孜
10、您叫什麼名字---衣斯明厄孜/尼麥
11、你在哪裡工作---乃代/衣西來衣色孜
12、您要買什麼------尼麥/阿里色孜
13、祝您身體健康---太尼厄孜/薩拉麥提里克/提來衣曼
14、我-----------------曼
15、你-----------------斯子
16、他-----------------烏
17、你好嗎 ---------牙合西木斯子
18、我很好-----------那哈衣提牙合西
19、很好--------------牙合西
20、附近有飯館嗎---葉肯 艾提熱普塔 阿西哈那 巴木
21、我要吃飯--------它馬克也曼
22、住宿--------------牙它及
23、商店--------------馬個曾
24、你吃點什麼------尼馬 葉伊司子
25、吃-----------------霍西
26、你賣多少錢 ----看恰 普路尕 薩提斯子
27、太貴了----------白克 可買提干
28、請幫忙----------牙了旦木
29、請喝茶 ----------恰伊 依清
30、請吃飯 ----------塔瑪克 洋
31、去哪裡----------那也代
32、我們要去------巴勒米子
33、錢---------------普力
34、司機-----------手費爾
35、是--------------遜達克
36、不是----------艾買斯
37、有沒有-------巴木
38、有-------------巴
39、沒有--------------約克
40、要不要-----------阿拉木斯
41、要-----------------阿樂
42、行不行-----------羅布木多
43、可以-------------包樂多
44、不行--------------包買多
45、謝謝--------- ---熱合買提
46、抱歉------------艾包了 克所
47、沒事兒---------克熱克 喲克
48、可以照相嗎?------------啊伯乃特
49、您的電話號碼是多少?-------鐵里佛尼 挪木扔額子 看恰
50、早上-----------艾提干
51、中午----------去西
52、下午----------去西提尼 可以尼
53、晚上---------開西
54、饢 ----------那呢
55、抓飯 --------坡咯
56、包子 -------瑪那塔
57、拌面 --------郎曼
58、烤肉 -----------卡瓦甫
59、甜瓜 -----------庫洪
60、男孩 ------------巴郎子
61、男人 -----------埃爾
62、女人------------阿牙樂
63、那裡 -----------亞達
64、師傅----------五斯塔
65、哥哥---------阿卡
66、弟弟----------無卡
67、姐姐----------艾達
68、叔叔---------塔啊
69、姑娘---------克子
70、早晨---------艾提干
71、中午---------去洗
72、晚上---------開啟
73、下午---------去洗提尼可以勒
74、商店---------馬格增
75、你去哪裡---------卡耶爾蓋巴日斯子
76、不是,不---------艾麥比壹--比爾
維吾爾族(維吾爾語:ئۇيغۇر,英語:Uygur),民族語言為維吾爾語,屬阿爾泰語系突厥語族,分為中心、和田、羅布三個方言,普遍信仰伊斯蘭教。
維吾爾族主要聚居在新疆維吾爾自治區,主要分布於天山以南,塔里木盆地周圍的綠洲是維吾爾族的聚居中心,其中尤以喀什噶爾綠洲、和田綠洲以及阿克蘇河和塔里木河流域最為集中。天山東端的吐魯番盆地,也是維吾爾族較為集中的區域。天山以北的伊犁谷地和吉木薩爾、奇台一帶,有為數不多的維吾爾族定居。此外,在湖南省桃源縣和河南省澠池縣,也有少量維吾爾族分布。
「維吾爾」是民族自稱,一般認為為「團結」、「聯合」、「協助」之意。
在不同的歷史時期,漢文文獻對這個族名有不同的譯寫。4世紀文獻中稱為「袁紇」。6世紀末、7世紀初文獻中稱為「韋紇」。788年以前文獻中稱為「回紇」。788年以後至13世紀70年代則稱為「回鶻」。13世紀70年代至17世紀40年代稱為「畏兀兒」。17世紀40年代到20世紀初則稱為「回部」、「纏回」。
㈨ 維吾爾語跟英語哪個比較難學
至少我覺得,維吾爾語比英語難,英語再沒語境,還能在日常生活中用到而維吾爾語,我覺得你要不是去新疆,應該很難用到吧
㈩ 維語與哪門外語相通
相通的外語排行榜:
烏孜比克斯坦。哈薩克。克爾克孜斯坦。塔吉克。土耳其。
跟烏孜比克語完全可以交流。哈語也可以吧。其他的,也有點相通。