㈠ 日語和英語的語法區別在哪
我正好跟抄樓上的相反, 我的第一外語是英語, 第二外語是日語, 個人認為2種都要精通是很難的事情, 畢竟不是一個語系的, 除了學習外來語有一點點的優勢以外,2種的語法上面區別特別的大, 比如英語是SVO(Subject Verb Object主謂賓),而日語是SOV(主賓謂),連最最基本的語法構成都不相同,同時學起來是相當困難的.
我大學主修英語,日語一直都是興趣所在,所以工作以後想考一級,可是總是覺得比較困難,語法方面的語感比較不好,雖然單詞甚麼的還比較好掌握,但是看文章就會有些不知所以,所以說,如果想要學好2門的話應該是需要相當的毅力的,我已經做好了考2,3次的准備了,畢竟日語是這幾年培養起來的,比不的英語的語感從小就培養的,不過,如果有足夠毅力的話,相信都能夠達成的,樓主要加油~
㈡ 英語語法和日語語法一樣嗎
日語比英語應該簡單一點,只要記住單詞和句型,然後就是自謙語和尊他語。
日語學成的時間也比英語段很多,通常日語專業的學生一兩年就可以達到2級甚至一級,堅持努力學會有所成的
㈢ 日語語法比英語語法哪個難
你好,日語語法和英語語法的難度各有千秋吧。
首先,看上去日語漢字很簡單,但背單詞的時候你會發現最麻煩的就是漢字。因為日語漢字讀音不是規則的,比如一個「生」字,在日語有104種讀音,只能死記硬背。
其次,日語不像英語,詞和詞中間有空格,而是類似漢語一樣一句就這么不間斷下來。對於詞彙量不牢固的人來說,有時候把一句話中的詞挑出來都有可能挑錯,句式再復雜一點就更不用說了。
日語有自動詞和他動詞,比如「我開門」的開是他動詞、「門開了」的開是自動詞,自動詞本身就有被動意義。這兩個開在日語里是兩個詞,但都是成對出現,兩者一般只差一個字母。英語有類似的及物動詞和不及物動詞之分,但沒有日語這樣成對有規則的出現,必須特別記憶,比如begin和start:可以說The race begins,不能說The race starts。這一點日語算是扳回一局
最後,語音。日語的發音堪稱世上最簡單的, 基礎五十音圖(其實只有四十五個音), 加上濁音, 拗音等才102個音, 記住之後, 你所有的日語句子就會讀了, 相比於中文和英語的發音實在少的可憐。
(望採納,謝謝~)
㈣ 日語和英語哪個好學
個人覺得英語好學、語法上沒有日語那麼復雜
日語的語法比英語的復雜
尤其是敬專語讓人屬相當頭大
而且英語只要懂音標基本上單詞不認識也能讀
但是日語一個漢字就有好幾種發音
不過日語和漢語相通的地方比較多
對我們來說學起來還是有優勢的
不過如果你有興趣的話
學什麼都會覺得比較輕松的
加油~
㈤ 日語和英語 的語法 哪個更復雜
我是學了日語以後才發現其實英語比日語簡單
㈥ 日語語法和英語語法哪個簡單一些
英語好學,日語語法要學三年,而英語語法只要三天。
㈦ 日語和英語哪個簡單
日語的語音比英語簡單,不僅是英語,它比世界上很多語言都要簡單。因為它只有五個母音,沒有大舌音小舌音這些難發的音,甚至連拼讀都沒有,即使不會日語的人,也能很容易地將發音模仿出來。日語的假名比英語字母數量要多三倍,背起來會感覺很吃力。不過因為日語沒有拼讀,無需音標,背了假名就能念,其實是一勞永逸的事。另一方面,日語中保留了大量漢字,這對我們中國人來說是個好消息。但事物都有兩面性,正因為日語中有漢字,所以背單詞時,要漢字+讀音一起背,而且有的漢字跟中文寫法或意思不同,有的漢字不止一個讀音,所以也為背單詞帶來了一定的麻煩。由於有漢字,日語的文章讀起來比英語更快,但單詞背起來卻反倒是比英語難。英語的語序跟漢語一樣,是主謂賓,但有人稱代詞變化,動詞變形等中文裡沒有的東西。日語的語序是主賓謂,動詞是在句子最後的。比如「我去學校」,日語要說成「我學校去」。這一點對我們來說很難理解。日語中當然也有動詞變形,而且形容詞也有變形。並且日語中有很多的助詞,有表示主語的,賓語的,時間的,地點的,方向的,不同的句子成分後面必須接續合適的助詞,才能把句子連接起來,這也是英語和中文裡沒有的,不少學習者都覺得很難的一點。所以在語法方面日語更難一些。
㈧ 日文和英文語法上有什麼不同
很大差別,英語是主謂賓結構,而日語的動詞都放在後頭,也就是主賓謂,而有時主語謂語都可以省略,所以要結合語境,日語是亞洲的語言,相對來說跟漢語還有韓語比較相似,說話的語氣也是比較含蓄謙虛的。
㈨ 英語語法和日語語法哪個難
1、找語法結構信來息詳細的書,而且自粗略預覽一下。在看日語語法書的時候,千萬別僅僅只是單純性地熟背句式,而因該熟背整個語句,因為這可以更加方便你的掌握,不用擔心看起來摸不著頭腦,並且這樣的話做還才能幫你夯實持續具體方法和詞彙 ,可以算的上是一舉兩得。
2、找習題集做鍛煉,鞏固基礎知識。不論大夥參不參與日語能力考,做習題也是特別必要的,這是因為只有通過足夠的自主練習,才能夠找出我們搞錯的和不明白的,隨時地尋找出薄弱環節,而且要做好記號,時不時復習。也能查找相關主題內容開展強化訓練,進行鞏固,直到熟背它為止。
3、將意思、使用方法類似的句型總結 。前面寫過用法相仿的句式,這必須 我們對語法知識接續 、使用情景等展開 對比和比較,找出他們之間的差異,是不是可以互換。
4、能夠理解日語的詞法思維方式。是因為咱們的語法、語序和日語還是有一些有所不同的,假如咱們不擺脫思維上的差異,那樣就我們不可能用她們的思維去理解他們的想法,這樣就會產生非常多的誤解了。
㈩ 英語語法難還是日語語法難難在哪
日語難 日語不像英語一樣用分開的詞語 而是將假名和日文漢字放在一起 有時專是這么一說屬 有時又那個意思 不是日本人學的話 還是日文難