㈠ 英語語法現象
樓上來兩個都是錯的 我不知道百源度為什麼把我之前的回答給刪掉了 我清楚記得提交成功了的
個人認為,FOR兩個都不用加 加了就是錯的
第一個 FOR用於完成時表示持續的時間
第二個 half an hour是表示每天的 加上了就變成一次性的了 我這樣解釋可能有些奇怪 但是的確是這樣的 現在時一般不用for
㈡ 什麼是英語特殊語法
即是一些不遵循普通語法法則,屬於比較特殊的,用常規語法解釋不了而又習慣那樣使用的語言現象。比較多,難以一一列舉。
㈢ 求教 :英語中的 一個語法現象
因為這里的形容詞是屬於一個動詞片語的: be sure, be afraid。作謂語的是動詞性短內語,但最後一個詞不一定容是動詞,也可能是形容詞或名詞(如I have no idea that ...)、副詞(I know clearly that...)等等,都可以接從句。
漢語里的也是要看短語成分,而不是必須看短語里的最後一個詞。比如「我很清楚他是什麼樣的人」,賓語從句前面緊鄰的詞就是形容詞,甚至整個謂語是有形容詞短語構成的。漢語的語法其實更加復雜,尤其是詞形劃分方面。
㈣ 英語語法現象是什麼
這 Once out in the street 表達類似中文的"一旦" 語法
在現象上是慣性語氣的虛擬現象
㈤ 英語翻譯這句話有什麼特殊的語法現象嗎
Ingrid的Everybody裡面的一句歌詞吧?我是這樣理解「快樂是因為心仍能感受到疼痛」因為感受到不快樂的,所以才知道快樂是什麼。語法的話請問想解釋什麼呢w?望採納
㈥ 【英語語法】這幾個例句包含了哪些語法現象能講解下嗎
反義疑問句的用法。相關條目可以在語法書相關章節或者網路,就不贅述了。
㈦ 解釋一個英語語法現象
might表推測,可能性較小的肯定推測。
我的那些悲傷的如鯁在喉的想法和一個日本鐵路職員可能說了什麼並沒有什麼關系。
㈧ 英語-語法現象
was thinking是過去進行時,
過去進行時表示過去一段時間在做什麼
I was writing a book 過去這一階段在寫書
㈨ 請教有關一個英語的語法現象
我們所學的是suggest doing sth,具體的原因是英語在一千五百年的發展與演變中形成的,同時也包括一些英語語言學家的發明與創造逐漸形成了這種語言習慣,才導致這樣的固定搭配。