導航:首頁 > 英語語法 > 翻譯英語句子的語法

翻譯英語句子的語法

發布時間:2021-02-18 10:55:17

⑴ 英語句子, 翻譯,語法

The world is likely to see more ...
世界可能將出現更加……
這里的is likely to 【很有可能的】意思,你說對了,它內在這句話裡面的功能相當容於seem這個詞,所以:
①這個短語的詞性,就是seem to be/do的用法,就是不定式;
②be likely to 它是一個片語,是一個整體,你說的第二種沒有這種說法哦,相似的片語還有郵件里常用的look forward to doing,這里的look你就不能拆開了。

⑵ 英語句子翻譯和語法

be
to
blame是去責備的意思。主動表被動的意思。blame也當然可以用常規的被動語態。也版可以說she
should
be
blamed。其實這權也是一個固定片語。記住就有,另外還有點可以主動表被動的詞。比方說breathe啊什麼的。細心觀察下就好了。
翻譯如下:
我們中很多人認為他父母是應受責備的

⑶ 英語句子語法結構和翻譯

這些片段將非常相似,但只是不同到足以讓它可以察覺。
除了一兩個人外,大多數人都將被告知這一安排,並被指示絕對堅持不同街區的面積相同。

⑷ 英語句子語法跟翻譯

不行,此處的it's是It is的縮寫,gone雖然是過去分詞形式,但是此處是相當於形容詞,做表語回使用。這樣的用法不答表示動作,表示一種狀態。
It has been gone是被動語態,但是go是不及物動詞,是沒有被動形式的,所以你這樣寫就是錯誤的。
使用句子It has gone語法沒錯誤,但是意思不對,它的意思是「它離開了」強調動作已經發生,用現在完成時,意義是過去的動作對現在有影響,才用這樣的時態。
與It is gone同意義的句子是It is missing或者It is lost都不見了,丟失了的意思。

⑸ 英語語法,翻譯句子

這句話的意思是它們過去被用來產生一些由公司內部使用的能量。energy 和used表被動,用過去分詞作定語。

⑹ 英語 翻譯 句子 語法

1. 原文:來Imagine a world where building the tallest skyscrapers was not a race of height, but rather one to collect the most solar energy.
2. 概述:省略主語自you的祈使句,但不是簡單句,而是主從復合句,主句是(You)Imagine a world,其中imagine是謂語動詞,a world是賓語。從句很長,以關系副詞where引導,是賓語world的後置定語從句。
3. ​從句充分分析:where building the tallest skyscrapers(動名詞短語做主語) was(系動詞) not (否定詞)a race of height(名詞表語), but rather(副詞狀語) one(並列表語) to collect the most solar energy(動詞不定式做one的後置定語)

⑺ 求該英語句子的翻譯和語法解釋,謝謝

句子意思是:但是因為我們意識到教育能使我們快樂。
主句是:but because ecation may be the means.教育回是.....方法/教育可以實答現.....
賓語補足語從句:by which we realize we are happy,修飾means,具體說明可以實現什麼,起補充說明作用。
這是賓語補足語從句,不是定語從語,另一網友回答的不對。
by 修飾means,和which一起引導賓語補足從句,原本位置應放在整個句子最後,但英語語法規定用在從句里時要提前到先行詞旁邊,所以是by which。

⑻ [英語作業]用特定語法翻譯英語句子.

1.倒裝句:直到車停下來,我才下車.
Not until stops the car,I will get off.

2.強調句:

(1)他們是昨天去河裡游泳的.
They went swimming in the river yesterday.

(2)表語:在村子的東部有內兩條容河.
Two rivers are in the east of the village.

(3)表語:濃厚的興趣和不懈的努力對於語言學習來說一樣重要
To language learning,both strong interests and unremitting efforts are the same important.

(4)賓語:讓他們7天做的事情,兩天就搞定了.
They used two days to complete the work that they were told to finish in 7 days.

(5)同位語:他是農民出身,是個直性子
He who is a straightforward person,is born from a farmer's family.

⑼ 英文翻譯,英文語法

introce sb to sth 讓某人了解

This chapter introces you to what awareness of the elevated experience of life feels like.
這章讓你了解高尚生活經驗的體會是怎樣的。

-----------------------------------
如有疑問歡迎版追問!
滿意請點擊右上方權【選為滿意回答】按鈕

⑽ 英語句子翻譯 語法得准確 (在線等,急 !!)

1. It can close relationship between people between people in big cities, eliminate apathy, promote social harmony
2. A hug is foreign tradition can't simply re-broadcasts, without regard to the Chinese tradition, can let a person feel embarrassed.

閱讀全文

與翻譯英語句子的語法相關的資料

熱點內容
老公的家教老師女演員 瀏覽:788
圓明園題材電影有哪些 瀏覽:806
歐洲出軌類型的電影 瀏覽:587
看電影可以提前在網上買票么 瀏覽:288
有沒有什麼可以在b站看的電影 瀏覽:280
今晚他要去看電影嗎?翻譯英文。 瀏覽:951
林默燒衣服的那個電影叫什麼 瀏覽:133
哈莉奎茵與小丑電影免費觀看 瀏覽:509
維卡克里克斯演過哪些電影 瀏覽:961
什麼算一下觀看的網站 瀏覽:710
大地影院今日上映表 瀏覽:296
朱羅紀世界1免費觀看 瀏覽:311
影院容納量 瀏覽:746
韓國最大尺度電影 瀏覽:130
八百電影 瀏覽:844
手機影院排行榜在哪看 瀏覽:182
韓國有真做的電影么 瀏覽:237
歐美愛情電影網 瀏覽:515
一個女的去美國的電影 瀏覽:9
金希貞的妻子的朋友 瀏覽:610