❶ 請英語達人推薦一本語法書
語法當然首薄冰著的,但英語的語法犯不著看專門的語法書,那些大多是某個大學著專的,要麼為屬了賺錢要麼為了出名,其水平並不高.而且多是生搬硬套.
不如多看些英語原版的小說雜志之類的,記得最好看原版小說(一般資深的大學圖書館里會有很多發英的英文原版書,省級大圖書館里也有),雜志買有名點的,小雜志上的文章質量太差.<<英語世界>>,<<海外英語>>都不錯的.
❷ 請教英語翻譯、語法達人。
兩句重點不同抄,中文翻譯出來就要看襲你注重的是「這個事物」還是「我用這種聲音說」
前者用第一句表達好一點,後者就是第二句。
從語法上來說:兩句表達時態也不同,第一句是將來時,第二句是一般現在時,從漢語意思上來講還是第一句好。
❸ 請英語達人幫忙看下這句話的語法。
被動態的現在進行時
Our children are ecated to be.....用現在進行時就成了Our children are being ecated to be.....
be ecated to be +adj.被教育成...
我們內的孩子正被教育成做什麼事都毫無經驗。容
❹ 請各位英語達人幫忙解釋這個語法萬分感謝!
it would in the past have conceded to rivals 是the mass market sales的後置定語。
一般情況下that/ which做從句中的賓語內的時候可以省容略.
❺ 請英語達人給翻譯幾句話,謝絕在線翻譯。謝謝您。(麻煩您盡量用從句等語法)
Care for the environment is not only a good quality of the indivial, but also an important part of the harmonious society. At the same time we should pay attention to the protection of the environment is not just happen around us, but about our personal life and national development of the top priority. Note Protect environment is not short, but a nation to go on for long. Because of the national quality and the development of the country is the quality of our people and the development of the overall situation. Only in the protection of the environment of this solid foundation, we can continue to build the social progress of the skyscraper. But if this foundation collapse, no matter how brilliant the appearance and height, so the building is fragile and can not last long. As a traditional China saying goes: miles begins with a single step. Let us start from ourselves, from the side to start. To keep this piece of green mountains and rivers for our offspring.
❻ 英語達人請進(有關語法:present perfect tense 和 past tense)
現在完成時來表示過去發生或源完成的某一動作對現在造成的影響或結果
過去時僅僅陳述事情發生在過去。
例如:
I
have
finished
my
homework.
我已經完家庭作業了(比方說,你媽媽叫你別看電視了,去做作業。你用現在完成時對你媽說這句話,潛在標達,我完成家庭作業了,我現在可以看電視。
這是你完成家庭作業對現在可以看電視的影響)
而I
finished
my
homework.
就沒有這一層含義了
通常,現在完成時也會與常用的詞例如since,recently,
already
等詞
而過去時也用常用的標過去的時間如yesterday。
希望解釋清楚了,如果還不懂的話,以後碰到難題可以發我郵箱
❼ 求教英語達人講解語法
不可以用with替代,因為 from.. of...表示的意思是man是由st構成的(與be made of的用法相似)
from也不可以用of替代回,from表示 從。。答。來的,,翻譯成從地上來的塵土。而如果改成of 則變成 地上的塵土,缺少方向性。
breath of life 翻譯為生氣 既是直譯 breath呼吸-氣息 life生活 就是生氣了
一般Of用於連接一些抽象的名詞,這里都還比較抽象了 既是去掉of 也需要變成life『s breath不可以兩個名詞放在一起啊
❽ 請英語達人從語法,句式,意思 方面幫我分析下這句句子!
enclosed with this letter is my resume是不定抄式倒裝, which further details my previous academic qualifications and work experience.是定語從句
❾ 請英語達人分析下句子結構
I couldn』t have imagine the dynamic and impressive city that Xi An has turned into today.
句子意思是:復
我簡直不敢想像西制安轉變成現在的充滿活力和印象深刻的城市。
句子分析:
I 主語;couldn』t have imagine 謂語-虛擬語氣;the dynamic and impressive city 賓語;that Xi An has turned into today.定語從句,修飾city。
❿ 請英語達人們幫忙分析下這句話的語法和中文翻譯。
這句話的意思是:
上面這篇文章現在對我們而言沒有一點意思。
sth. be of interest to sb 某人對某物感興趣,這是一個句型。
at present 意思是現在,當前。
希望對你有所幫助!