㈠ 如何對待說英語時所犯的語法錯誤
你應該區別講求准確性的口頭訓練與講求「被理解」的口頭交流之間的區別。如果你專為交流而說英語,屬那麼你犯的錯誤大都可以忽視。重要的是信心十足地去交流(那可不是容易的)。如果你確實是在交流,那麼即使你犯錯誤也沒有關系,只要這些錯誤不幹擾你的交流。你只要糾正在你口頭表達或寫作時會妨礙別人理解你的錯誤就可以了。
㈡ 說英語的時候老出現語法錯誤怎麼辦
樓主,你好。
記得寫完之後再看一遍,把每次錯誤記下來,時態(最重要),固定句型等。
㈢ 問個英語語法問題,什麼時候回答「是」時,英語說的單
前否後肯形式的反抄義疑問句,回答No的時候真實的意思是「是的」
It isn't rainy today,is it? 今天不是下雨天,是嗎?
No,it isn't. 是的,不是下雨天。
Yes, it is. 不,今天下雨。
㈣ 英語對話如何避免語法錯誤
語法的話,介紹一本書 英語語法手冊。薄冰寫的。如果不想買書,網上也多。語法一定版要去理解,重權點是看例句。不是去背語法名詞
語法切忌不要去背語法名詞。有語法書就好。好好利用。應該這樣看:
先看漢語說明。看看能懂嗎?不懂就別管它。立即找例句。然後再結合漢語說明。一般就懂了。然後自己嘗試著用這個新學的語法翻譯(語法書上的例句一般中英文對照的),單詞錯了沒關系。關鍵是語法。。。如果例句懂了。會用了。語法名詞記不住。完全沒關系
㈤ 當你們在說英語的時候,有沒有想過語法的問題呢
很久不說或者剛開始說時 如果有足夠的准備時間會想
時間久了常常說的時候 當然不會去想 特別是要說比較長時間時 大腦哪裡有那麼快的運行速度啊
㈥ 英語語法問題
不能說口語中語法就完全不重要,因為畢竟我們不是老外,作為語言的學習者,在用口語的時候如果完全不注意語法,容易把語言習慣弄壞,造成做書面英語的時候也語法錯誤.不過另外一方面,口語中很重要的一點就是要放開說,如果太拘泥於語法,也說不好口語了.到底怎麼個分寸,就靠自己把握了.
㈦ 請問為什麼有時候外國人說英語不符合語法規則
不是抄不合語法,而是襲大量的省略,為了交流的方便高效簡潔。
就拿最後一句來說,要看語境,例如,He is wrong,you right。或者 You,right。這都是沒問題的。
美國很多人都比較懶,和喜歡說和寫一些簡化的英語,但一般都不會有嚴重的語法錯誤。就和漢語一樣,誰又會連基本語法都不遵循,除非他是瘋子,說的話沒人能聽懂。所以,要結合語境,去體會意思。
㈧ 在學習英語語法經常遇到的問題。
怎樣才能學好語法?讀語法書有用嗎?
其實,語法是從閱讀學來的。
語法書當然有用,但它和字典一樣,只是從旁輔助的工具。只看語法書卻從不閱讀,一定會走火入魔,其下場與死背生詞相同。
我們學生的作文甚至論文有一個通病,那就是用字太深,但卻很少用得對,於是整篇文章充斥著無數用生僻詞彙串成的怪異句式。甚至一篇洋洋灑灑數萬字的論文,往往只有數十句通順的話,這便是學習時只重背誦生詞,忽視語法的產物了。
其實,學習語法與學習生詞相似,都要in context地學。死記硬背單詞沒有用處,因為你不懂單詞的用法,也不清楚其應用的場合以及語氣。同樣地,像背誦公式般死記什麼名詞關系從句,什麼分詞修飾語,即便詞序和結構都懂了,寫作時真的用得著嗎?用得對嗎?例如許多人寫出的倒裝句,十有八九會出錯。並非結構出錯,而是運用不當。
既然語法規則不能死記硬背,那麼語法該怎麼學?
從閱讀中領悟語法,再以語法書鞏固領悟而來的知識。
舉個簡單的例子。冠詞the看似簡單,其實用法深奧多變。一本詳盡的語法書往往會記錄數十條運用the的規則,以及無數的例外情況,而且例外中仍有例外。比如:「根據冠詞法規第五條第三小節,這里應用the而非a,但由於前面出現了某字,符合了例外情況三,所以這里用the...」。看看吧,這么多規則以及例外,如果死記的話,記得住這么多嗎?即便記下了,寫作的時候也未必用得出。
學好語法,語感比規則重要。
養成閱讀英文的習慣。仍以the為例。每次讀書時總會遇到the字數十次,而每次都會見到不同的情況,不同的句式。讀的多了,加上多留意詞語之間的關系,便自然能領悟出the字微妙的用法,寫作時也能夠少犯錯。
閱讀時遇到困惑,再去翻閱語法書。這時,語法書上的繁雜規則就正好派上用場了。因為你知道自己要找什麼,也知道這些語法規則怎樣應用於實際的句子。
以上即為語法的最佳學習方法,望大家學習借鑒,少走彎路。
㈨ 我說英語口語的時候總存在很多語法錯誤怎麼辦經常不注意時態單復數加不加ing什麼的還有三個禮拜就...
多說,多聽,抄多讀、多練襲。可以看看英語電影
英語流行歌曲 http://hi..com/fgnmg/blog/item/d6ffcf99d2c4b0af0f244490.html不要怕難,興趣最重要。如當下流行的《緋聞女孩》,《老友記》等。
㈩ 中國人聽別人講英語時特別喜歡糾正別人的語法錯誤嗎
英語不好但是敢說的確實是語法錯誤連篇,但是表達出來意思就可以,相反版外國人不在乎英權語語法,包括小布希都主賓格不分呢,而且有很多固定搭配也是不符合語法的,但是大家都那麼說,也就沒有人在乎了。相比之下,語法較好的人若不敢說,啞巴英語,每次說之前都要在心裡思考語法有沒有錯誤,可能還沒說出來,人家就走了。我不覺得語法錯了丟人,反而看不起啞巴英語的人,我就是後者,每次英語改錯題我幾乎都能拿滿分,寫作也是反復潤色語法。但是批卷老師看中的是書法,因為根本不讀。有很多學生英語作文是抄前面的閱讀理解,或者自己寫的作文語法錯誤比改錯題要多很多,但是書法好了,也比我作文分高。