㈠ 英語問題:怎麼說才語法正確
1 after he doing this, she died. 此句錯
2 after he did this, she died.此句對。
我是從事英語的,樂意為你解答。
㈡ 這句話用英語怎麼說(語法要正確,不要機器翻譯的,盡量句子寫完後要正確)
People who are looking for a career in big cities can have a good time with their families and friends, enjoying the happiness and pleasure of reunion.
㈢ 以下的英文表達正確么語法和准確性方面。
Everyone has his own way to express in real life: some are good talkers while others are good listeners. Being good at talking does not necessarily means that one's communicating effectively. For indivials, corporations and society, the criterion of evaluating effective communication depends on whether the communication (helps solving the problem). In business contacts, a businessman's quality, communication capability and skills, and his ability to learn the characteristics of merchants from different areas, is one of the crucial part towards business success.
意思大致上保留
字面上算很對應 語法也通 只是文理不太順 :(
英語有很多字都沒中文說得clumsy
如果要我寫我不會直接翻的 要重寫
如
skill/capability 意思一樣 給人重覆的感覺
商人特點的准確把握和了解 <-- 准確把握 也代表有一定的了解啦 也一樣
而且中文本身也有些奇怪
你說one is good at talking, 內里已經給我一個implication 就是he knows how to communicate effectively. 與其說他善於說話 倒不如說他喜歡說話
而且
listening isn't a way to express, at least i won't say so,
所以啊 要用用別的 就說 說話/書寫/畫畫 等等 這都是表達自己的方式
但聆聽不算是吧 只入不出 又怎能算表達呢 =.=
㈣ 英語問題:怎麼說才語法正確
after he did this, she died.是這句對。你為何不信?
㈤ 這句英語問句語法正確嗎
米思出國英語 這句話我覺得你應該 What is the most likely reason why efforts to bulid a lighthouse in such a difficult location 這里應該是能看明白的。(Why efforts to build a lighthouse in such a difficult lication 是不定式做定語修飾 reason)
關鍵是句尾的 persisted 是什麼意思? 你應該這里沒看明白。
實際上,這句話作者一共用了2個定語,修飾reason. 第一個是不定式定語(why efforts to build a lighthouse in such a diffcult location)修飾 reason 第二個是 (過去)分詞做定語 persisted 修飾 reason.
這句話也可以寫成非限定形式你可以看的更清楚些 What is the most likely reason , why efforts to build a lighthouse in such a diffcult location , persisted ?
其實你對於定語的基本知識點是明白的,只是非常地道英文寫作中,作者會同時使用2種不同形式的句子成分做定語。你可能知道過去分詞可以做定語,但是2種形態放在一起,就模糊了。這是,使用的熟練度問題,不是你語法不好。
記得白居易「賣炭翁」里說的好 「無它,但手熟爾」。
㈥ 我想請教一下幾個問題:1.怎麼正確、准確的說英語2.英語的語法怎麼學,用什麼學希望能系統的告訴我 謝
1.找語感。多看電影。要反復看,反復聽,反復重復。要學電影,而非單純的看。
2.語法的作用相當於游戲規則。不用死背,只要明白怎麼用就好。不要鑽牛角,多找幾個句子反復讀自然會有感覺。
㈦ 求英文翻譯,要正確的語法
源語言可能是:英語
ON劃詞翻譯ON實時翻譯
我是詩人,摘去畫皮就版是俗權人,再摘去畫皮就是詩人,再摘去畫皮就是俗人,再摘去畫皮就是詩人。我是怎麼也剝不見核心的洋蔥。
I am a poet, off the mask is the laity, then pick to mask is a poet, then pick to mask is the laity, then pick to mask is a poet. I was too difficult to not see the core of the onion.
㈧ 是該選擇的時候了 用英語怎麼說語法要正確
是該選擇的時候了
It's time to choose
㈨ 請你相信我曾經說過的話 英語怎麼說 要語法正確的
Please
believe
in
what
I
said
before.
希望這對你有幫助,歡迎追問,謝謝!
㈩ 正確語法是怎麼說的 英語翻譯
正確語法是怎麼說的
What is the grammatically correct way to say this?
How does one say this using correct grammar?
How do you say this using correct grammar?
這是地道的
希望幫到了你,滿意敬請采專納,謝謝。屬