㈠ 請問這段英語短句語法對嗎0 0
我覺得不用加with people。 I don't like to beat around the bush 感覺比較直接 第二句可以吧shielding 改成block 比較好 If you hate me please just block me or delete friend.
個人意見不一定版是最好的權。
㈡ 求這段英語的語法和翻譯
Tom went on whitewashing—paid no attention to the riverboat.
翻譯:湯姆繼續粉刷,沒有注意到那艘小船。
語法:句子中有兩個並列謂語:went on和paid中間用了破折號代替並列連詞and
「Hello!」Ben said, 「I'm going swimming, but you can』t go, can you?」
翻譯:本說到:「你好,我要去游泳,但你去不了,是不是?」
語法:直接引語中I'm going swimming現在進行時表將來,不是正在游,而是要去游。but後並列句是一個反意疑問句,前否後肯。
No answer. Tom moved his brush gently along the fence and surveyed the result. Ben came nearer. Tom』s mouth watered for Ben』s apple, but he kept painting the fence.
翻譯:沒有回答。湯姆輕輕地沿著柵欄移動他的刷子並調查結果。本走得走近些。看著本的蘋果,湯姆的嘴流口水了,但是他還一直堅持刷柵欄。
語法:第一句不用說了吧。(There is no answer的縮略)。第二句是一個and連接的並列句。第三句簡單句。第四句,由but連接的並列句。
Ben said, "That's a lot of work, isn』t it? 」
翻譯:本說,「有許多工作,是嗎」
語法:直接引語中的反義疑問句,前肯後否。
Tom turned suddenly.」」why,it』s you, Ben ! I didn』t notice you there.」
翻譯:湯姆突然轉過來說:」怎麼是你啊,本!我剛沒注意到你在那兒。」
語法:直接引語中兩個句子都是簡單句。
I』m going swimming, "Ben said.」Don』t you wish you could go? Or would you rather work?」
翻譯:本說:「我要去游泳。難道你不想去嗎!還是你寧願工作?」
語法:直接引語中第一句現進表將來;第二句否定疑問句表肯定;第三句並列句would rather寧願,後加動詞原形。
Tom said, "work? What do you mean by 'work』?」
翻譯:湯姆說:「工作?你是什麼意思?」
語法:直接引語中都是簡單句。work?口語中的省略:Did you say "work"?
「That』s work,」 Ben said.
翻譯:本說:「就是那個工作」
語法:直接引語中是簡單句
Tom continued painting and answered carefully, "It may be work, and it may not be work. But it』s fine for Tom sawyer.」
翻譯:湯姆繼續畫並且小心翼翼地回答道,「這也許是工作,也許不是。但我湯姆喜歡做。」
語法:由and引導的並列句。
「Do you mean that you enjoy it?」「Enjoy it?」 Tom repeated, "Does a boy have a chance to paint a fence every day?」
翻譯:「你是說你很喜歡這個?「,「喜歡!」湯姆回答道,哪個男孩每天都有機會漆柵欄的?!」
語法:直接引語中都是簡單句。
望採納!
㈢ 這段英語應用什麼語法
」were handed to「為被動的過去時,第一個」and「連接兩個名詞,共同做主語。第二個」and「連接」My uniform hat and apron were handed to me 「和」 a helpful McDonald's assistant explained the operation of the cash register.「兩內個句子,其他容沒什麼
㈣ 這段英語語法怎麼講
我是按老師的話跟你說的。我大一時語法老師是這樣說的:如果你從事教育者的話而且是英內語老容師就必須學好語法。其實語法並不枯燥,語法就像鑰匙一樣,幫你打開任何英語難題的大門。你掌握到了,你就解決網通了。還有就是,語法像語感一樣,寫多了,自然就熟練了,碰上什麼題基本上不用思考太久,語法知識有好處的,至少它對於還在讀書的人來說是很重要的。你以後年大學時,不管年什麼專業都要學英語的,你要多等級考試,那是每個大學生必須完成的一件事情。沒有語法的基礎,你過不了。你說呢?
㈤ 求教下面這段英語的語法點
1.Whether you're talking to one person or one hundred
whether ... or... 不管...還是...
2.always remember to look at them
remember to do 記得要做某事(區別remember doing 記得做過某事)
3.Some people start to say something while looking right at you
while後面有個獨立結構。 主語some people 和while 後面的looking 構成邏輯上的主謂關系,所以用現在分詞形式。
4.As you enter a room, move your eyes comfortably;
as表示「當…的時候」相當於when; 後面一句是副詞修飾動詞
5.look straight at those in the room
straight是雙詞性,這里用作副詞,直地
6.Smiling is important.
動名詞做主語
7.Some think entering a room full of people is like going into a lion's cage
think後面的賓語從句用動名詞做主語。
like表示「象」,是介詞,後面用動名詞形式。
能想到的就這些啦。希望對你有所幫助~~·
㈥ 幫忙檢查下這段英語作文有什麼語法問題 謝謝
Keeping pets, which, I hold, is a good way to rich our daily life, appears to have become more and more popular as a lifestyle among people nowadays. Since I believed that I would gain an extraordinary experience, I started to raise two little hamsters in my home and looked after them with great care.
After looking after these two hamsters, I graally learned to take responsibilities. I have become more and more responsible ever since I looked after them. Furthermore, I have been aware the importance of life and death by raising these living creatures. Meanwhile, I've also realized how difficult it must have been while my mom was raising me up.
I have learned a lot from this fabulous experience and I'll never forget about it. Therefore, I will keep this period of precious memories deep down in my heart, and cherish them forever.
㈦ 求幫忙分析這段英語的語法應用。
語法運用還是幫忙翻譯?語法運用,沒有太難的句子呢,都是簡單句呢~
㈧ 求翻譯這段英語,裡面有什麼語法 短語,麻煩也告訴下。謝謝。
意譯如下,保證最准確 :)
雖然《美國憲法》將美國各州組建成了後內來世界上最大的自由貿易區,容地理上的阻隔卻嚴重的抑制了國家的經濟往來與商業貿易。國家被巨大的空間障礙和遙遠的地理距離所分割。亨利·亞當斯曾寫道:「從未有任何一個民主國家需要並處理過如此嚴峻的地理障礙,也沒有這方面的經驗足以保證能夠戰勝這些困難。」
語法我不是很懂,但是主要的有倒裝句,比如最後引用那句話。還有定語從句,如第一句what was then the largest free-trade zone in the world,。
請採納!
㈨ 求分析這段英語的語法結構
為您解答源
one type of air pollution主語 is系動詞 the release of particles into the air from burning fuel for energy表語
主語里 of air pollution是定語
表語里the release (of particles定語) into the air from burning fuel for energy狀語
㈩ 請高手幫找出這段英語的語法點.
第一來句 It came to pass that 後面是主語從句。自
第一句末尾 leaving no one in heaven 是補語,補充修飾賓語。
第二句開頭 The lord had commanded 是過去完成時,表示過去的過去。
第二句逗號後面 so 是連詞,連接兩個句子,否則就成了 run on 的錯誤句型。
第三句最後 peter 是主語,ask 是謂語,who was there and what he wanted 算是賓語從句,省略了 that。
這段話總共三句話。
第一句用連詞 and 連接兩個句子,是並列句。
第二句用連詞 so 連接兩個句子,也算並列句或者復雜句。
第三句用連詞 before 連接兩個句子,是復雜句。