❶ 新概念英語第四冊28課關於一句話語法的疑問
There is no quicker method of disposing of patients than by giving them what they are asking for .
偶覺得不一定動詞ING就是省略了,而是個類似於定從的用法
There is no quicker method 這個就專是這句話的主屬要意思了,主語系動詞,謂語全了
神馬樣的method ,disposing of patients 一個短語,method of (disposing of patients )。這個句子than後面偶認為是狀語,BY giving them 介詞+ing 表示一種狀態,定語從句what they are asking for 來修飾。。也就是可不可以理解為,是定從引導的狀語,表示主語的method的狀態
than前後的句子地位應該都是修飾作用的,所以偶認為不能用作單獨的句子來分析,並且一定要找到 giving的主語,因為BY giving本身就是主語,
❷ 求新版閩教版四年級英語上冊的全部單詞!
http://..com/link?url=jCFzo8elmLOsPlv_
你看來一自眼是這個嗎?