㈠ what you wanna do 符合語法嗎
這是很典型的口語說法
What You Wanna Do: 你想怎麽做/做什麼
其實老外日常說英語不講那麼多語法的,專不像我們說英語逐屬字逐句的規規矩矩的。
他們都很隨意的,也經常省略一些助詞、定冠詞之類的。
呵呵,希望對你有幫助~O(∩_∩)O謝謝~
㈡ 寫英語詩歌 語法
http://wenku..com/view/f476b8254b35eefdc8d333a2.html
http://wenku..com/view/42bf2b1cfad6195f312ba64f.html
㈢ 這首英文詩的語法對的嗎 或者幫我找語法錯誤 謝謝!詩的type是四行詩(Quatrain)
Floating
不要cat
Many stars are winking like children's eyes
How beautiful the night of nature is.
㈣ 在英文詩歌中是不是很講究語法啊
其實真的追溯起來,英文中是沒有語法的,就像漢語也沒有語法一樣.英文語法只不內過是人么為了方便學英語容而總結出來的一種規律.真正在英文的大部分口語中是不太講究語法的,只要能明白的表達意思,能讓人明白所說的那種意境就可以了
㈤ 英語詩是不是不講語法,有的英文詩句缺乏必要的句子成分
詩歌注重的是意境,所以不需要那麼完整的句子成分
而我們翻譯的時候也是結合詩的原意個本國的語言習慣來翻譯的
㈥ 英語歌詞中有些句子不太符合語法規則
我按自己的理解試著回答一下。
1. 首先,很多英文歌的語法和修辭是非常講究的,就如同詩歌一樣,是語言的精華。不是每個人都會寫詩的,同樣,也不是每個人都可以寫歌詞的。隨便舉兩個例子:
1)When I was young I'd listen to the radio, waiting for my favorite songs.
2)Whatever it takes, or how my heart breaks, I will be right here waiting for you.
感覺你有很好的語法基礎,那你一定可以看出這短短的幾句歌詞中包含了多少語法現象,寫得又是多麼的嚴謹和規整。
2. 後街的那句歌詞應該是祈使句,讓"everybody」 "rock your body"。類似於:Mary, sing a song.
3. 關於Take Me To Your Heart 這首歌,首先,我同意「推薦答案」中所說,歌詞中有時要考慮到音律,及配合曲調的發音,要對語序做一定的調整。有時為了句尾的押韻,用詞和發音上還要做一些添減。例如在一首歌中,為了押韻,就把california唱成[califor_na_yi_o]。此外我還想提醒你考慮:這首歌是丹麥演唱組合MICHAEL LEARNS TO ROCK由中文改編成的一首英文歌曲,不是英文原創,也不是本族語者的作品,因此歌中有不少不太規范的或顯得零散的地方。
㈦ 英語得語句中一定要有語法嗎如果一個句子中沒有語法那這句話就是不對的么
答:你首先要明白,什麼是語法?
語法就是語言的規律。語言首先是內口頭的,叫口語。然後是容書面的,叫書面語。
我們說話,寫文章(其基本的就是句子)要符合語言的習慣,也就是要符合語法(規律),否則別人就可能不能理解你的意思,或誤解你的意思。
語法就在你的句子中。你的句子可能是符合語言規律的,也可能不符合。
有時候,你的句子盡管有一些語法(包括修辭上)的問題,但別人能自動過濾,還能理解你的意思。
比如你的這兩句話,句法上是對的,但修辭上或者說邏輯上就有問題。
還有「得-->的」是筆誤,屬於詞法,我們也都會忽視。
我會將你的第一句話改成:
英語的句子中一定要講(/符合)語法嗎? 這個「有」就是用詞(字)不當。
那是當然的。說話寫文章不合語言的規律,將一些字詞亂七八糟堆在一起,那是亂碼,可能誰都不知道你想說什麼。
第二句話改成:
如果一個句子不符合語法,那這個句子就是不對的么?
答:是有語法錯誤的。
PS:不僅英語句子要符合語法,漢語句子也要符合漢語語法。所有的語言都應符合語言的規律才行。
㈧ 這個短語符合英語語法嗎
the small tree is lonely 更似是一完整句子
㈨ 英語詩語法問題,請高人指教
chosen sister of the spirit 是 thou 的同位語來
後半句源that引導定語從句修飾the spirit 在從句中做主語
gazes on在定語從句中做謂語 thee做賓語
till在定語從句中又引導一個時間狀語從句
這個時間狀語從句有主語it 謂語pity 地點狀語in thee
只是地點狀語因為修辭的效果提到了最前面
其實是精神(the spirit)對月亮凝望 然後產生一種相憐惜的感覺
因為前面說了月亮是精神(the spirit)的「命中註定的姐妹」(chosen sister )
㈩ 英文詩歌會有語法問題嗎
沒有,我看過飛鳥集的全英版,句子肯定沒錯,但是有的句子比如從句啥的,他會把能省略的連詞省略,看起來有的句子比較費勁,不過挺提高水平的,要堅持耐著性子看完!