A. 北京大學出版社是什麼教材版本
說的什麼版,是為了區別不同出版社的同名書,不過現在一家出版社內部同名書也眾多。
人教版是指人民教育出版社出版的書
高教版是指高等教育出版社出版的書
北京師范大學怎麼稱呼我就沒注意過,北大版??
B. 大學英語四、六級考試的輔導資料哪裡購買哪個出版的比較好
四六級的題是上海交大出的 推薦交大出版的
單詞推薦新東方 可以考慮下思思大王記單詞
外語教學與研究出版社的也很好
真題肯定是用王長喜的
一般新華書店 學校書店都有
加油 祝你好運
C. 我英語現在基本忘光了。。。想自學英語,考六級等級證,買什麼書比較好
其實,你要學外語,詞彙量是基礎,建議你買本6級詞彙手冊,每天背100個,2個月就可以攻克了,接下來就是買習題做~
D. 大學英語四六級有統一的教材嗎
沒有的。
復習方法:從真題中背單詞,既快又准!
每次先自己閱讀一遍文章,把不認識的單專詞用鉛筆劃出屬來,然後在每句的詞彙注釋里標注出相應的單詞,一個個背誦(從音標到例句都背),每天反復記憶。有些單詞在詞彙注釋上沒有,查有道詞典會發現,都不是四級大綱詞彙。這些詞彙我都直接在原文里單詞旁標注出意思,多看幾遍,只記詞義。
逐句精解上詳細的詞彙注釋用處很大。比如說每個單詞後面注釋的第一個意思都是在文中的詞義,這樣對理解文章有很大的幫助,如果查字典,還要自己把詞義一個個代入原文去判斷。而且,有時候明明是一個熟悉的單詞,但是在某個句子中表示的卻不是熟悉的意思,你就會發現「熟詞辟義」也是出題人設置障礙的常用手法。
E. 親們,都說「星火四六級」的英語書好,可是出版社太多了,哪個出版社出版的是最好最正宗的啊
外國語!
F. 求英語泛讀教程4北京大學出版社 翻譯答案
求英語泛讀教程4北京大學出版社,翻譯成:English reading course and Beijing university press
G. 急需《經濟管理專業英語》(第四版)戴賢遠主編北京大學出版社出版課文翻譯
120202企業管理 13
01工商管理研究 ①101政治 ②201英語 ③303數學三 ④912管理學
02國際管理研究 ①101政治 ②201英語或專203日語 ③303數學三 ④912管理學
03人力屬資源開發與管理研究 ①101政治 ②201英語 ③303數學三 ④912管理學
04市場營銷研究 同上
05公司治理研究 同上
參考教材為《管理學》第四版(中譯本) 中國人民大學出版社2000年版 {美}斯蒂芬.羅賓斯著
管理學 《管理學--技能與應用》第11版(中譯本) 北京大學出版社2006年 {美}萊斯利.W.魯等著。
管理學 管理學原理 高等教育出版社,2001年版 劉松柏主編
H. 北京英語四六級代報名靠譜嗎害怕被騙,有報過名的嗎
社會代報名雖然不合規,但這個市場的確存在,央視新聞早在多年前就報道過內,這也從容側面說明代報名並非詐騙。當然不排除有詐騙者冒充代報名機構招搖撞騙的,這個只能靠自己去甄別。最好能找到身邊曾經參加過代報名的同學咨詢,找他們走過的渠道報名更加穩妥。
但是代報不一定能成功,如果你想要考英語方面的證書,建議你考雅思和托福,首先,如果你有意嚮往更高的方向發展去外企工作的話,那麼要考的就是TOEIC,也叫托業。如果你准備在國內從事一些商務工作但同時又需要用到英語的話,要考的就是BEC了,也叫商務英語證書考試。
I. 大學英語教程課文翻譯(北京大學出版社)
大學英語綜合教程3第5課課文原文及翻譯:
Writing Three Thank-You Letters
Alex Haley
1 It was 1943, ring World War II, and I was a young U. S. coastguardsman. My ship, the USS Murzim, had been under way for several days. Most of her holds contained thousands of cartons of canned or dried foods. The other holds were loaded with five-hundred-pound bombs packed delicately in padded racks. Our destination was a big base on the island of Tulagi in the South Pacific.
寫三封感謝信
亞利克斯·黑利
那是在二戰期間的1943年,我是個年輕的美國海岸警衛隊隊員。我們的船,美國軍艦軍市一號已出海多日。多數船艙裝著成千上萬箱罐裝或風乾的食品。其餘的船艙裝著不少五百磅重的炸彈,都小心翼翼地放在墊過的架子上。我們的目的地是南太平洋圖拉吉島上一個規模很大的基地。
2 I was one of the Murzim's several cooks and, quite the same as for folk ashore, this Thanksgiving morning had seen us busily preparing a traditional dinner featuring roast turkey.
我是軍市一號上的一個廚師,跟岸上的人一樣,那個感恩節的上午,我們忙著在准備一道以烤火雞為主的傳統菜餚。
3 Well, as any cook knows, it's a lot of hard work to cook and serve a big meal, and clean up and put everything away. But finally, around sundown, we finished at last.